"لمجلس الوصاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Trusteeship Council
        
    • the Guardianship
        
    The view was expressed that greater specificity on the proposal could be provided, in particular as regards the areas of possible competence of the Trusteeship Council. UN وأُعرب عن رأي مؤداه أن الاقتراح يمكن أن يكون أكثر تحديدا، وخصوصا فيما يتعلق بمجالات الاختصاص المحتملة لمجلس الوصاية.
    The identification of new additional responsibilities for the Trusteeship Council forms part of the reform package proposed by the Secretary-General last year. UN وتحديد المسؤوليات اﻹضافية لمجلس الوصاية يشكل جزءا من المجموعة المتكاملة من مقترحات اﻹصلاح التي اقترحها اﻷمين العام في العام الماضي.
    The application of the principles of trust and common responsibility in a number of international conventions makes their coordination the natural task of the Trusteeship Council. UN إن تطبيق مبدأي الثقة والمسؤولية المشتركة في عدد من الاتفاقيات الدولية يجعل التنسيق بينها مهمة طبيعية لمجلس الوصاية.
    However, the reference to the rules of procedure of the Trusteeship Council was out of place in that respect. UN إلا أن اﻹشارة إلى النظام الداخلي لمجلس الوصاية لم تكن ملائمة في هذا الخصوص.
    Given the diversity of the heritage of mankind, the role of coordinator should not be left to the Trusteeship Council. UN فبالنظر إلى تنوع تراث البشرية، لا ينبغي أن يُترك لمجلس الوصاية القيام بدور المنسق.
    The issue was also mentioned in lectures in the framework of reforms, especially as regards institutional reforms, and the work of the Trusteeship Council. UN كما ذُكرت هذه المسألة في محاضرات نظمت في إطار الإصلاحات، لا سيما فيما يتعلق بالإصلاحات المؤسسية لمجلس الوصاية وعمله.
    The decision just taken by this Council therefore marks the conclusion of the immediate responsibilities of the Trusteeship Council. UN وبالتالي فإن القرار الذي اتخذه المجلس للتو يشكل إنهاء للمسؤوليات المباشرة لمجلس الوصاية عن بالاو.
    The notion that the Charter envisages is unique to the Trusteeship Council. UN إن الفكرة التي يتصورها الميثاق فكرة فريدة لمجلس الوصاية.
    SIXTY-FIRST SESSION OF the Trusteeship Council UN الدورة الحادية والستون لمجلس الوصاية
    A. Provisional agenda of the sixty-first session of the Trusteeship Council (T/1979) UN ألف - جــدول اﻷعمــال المؤقت للدورة الحادية والستين لمجلس الوصاية )T/1979(
    13. Amendment of the rules of procedure of the Trusteeship Council. UN ٣١ - تعديل النظام الداخلي لمجلس الوصاية.
    10. Amendment of the rules of procedure of the Trusteeship Council. UN ١٠ - تعديل النظام الداخلي لمجلس الوصاية.
    3A.7 Responsibility for the substantive servicing of the Trusteeship Council rests with the Department of Political Affairs. UN ٣ ألف-٧ وإدارة الشؤون السياسية هي المسؤولة عن أداء الخدمات الفنية لمجلس الوصاية.
    " the Trusteeship Council should hold in trust for humanity areas affecting its common concerns and its common heritage. UN »ينبغي لمجلس الوصاية أن يكون أمينا على المجالات التي تؤثر على الشواغل المشتركة للبشرية وتراثها المشترك.
    These we hold in trust for humanity, and the Trusteeship Council can be depository thereof " . UN هذا هو ما نحتفظ به أمانة للبشرية، ويمكن لمجلس الوصاية أن يكون المؤتمن عليها«.
    From 1948 to 1958, while it was a Trust Territory, 67 large-scale atmospheric nuclear weapons had been tested there, with the explicit approval of the Trusteeship Council. UN من 1948 إلى 1958، عندما كان إقليما مشمولا بالوصاية، أجريت هناك 67 تجربة جوية واسعة النطاق على أسلحة نووية، بالموافقة الصريحة لمجلس الوصاية.
    The sixty-second session of the Trusteeship Council will be convened on Monday, 26 October 1998, at 10.30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN ستعقد الدورة الثانية والستون لمجلس الوصاية يوم الاثنين، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر٩٩٨ ١، الساعة ٣٠/١٠، في قاعة مجلس الوصاية.
    The sponsor was also invited to clarify the issue of the composition of the proposed new body since the present composition of the Trusteeship Council was not adequate for its new role. UN ودعي مقدم المقترح أيضا إلى توضيح مسألة تكوين الهيئة الجديدة المقترحة، ﻷن التكوين الحالي لمجلس الوصاية ليس ملائما لدوره الجديد.
    The view was expressed that any new role envisaged in the future for the Trusteeship Council should ensure that the Council complemented, rather than duplicated, the work carried out by other bodies in related areas. UN كما رئى أنه ينبغي، عند توخي أي دور جديد لمجلس الوصاية في المستقبل، ضمان أن يكون عمل المجلس مكملا للأعمال التي تضطلع بها الهيئات الأخرى في المجالات ذات الصلة، بدلا من أن يصبح تكرارا لها.
    c. Provision of secretariat and technical support services to the Trusteeship Council, if required; UN ج - تقديم خدمات دعم الأمانة والخدمات التقنية لمجلس الوصاية عند الاقتضاء؛
    12.9 the Guardianship Board is authorised under MHO to appoint guardians for adults at 18 years of age and over who are mentally incapable of making their own decisions about their personal affairs, financial matters or medical or dental treatments, in order to promote and protect their interests and welfare. UN 12-9 يؤذن لمجلس الوصاية بموجب قانون الصحة العقلية في تعيين أوصياء على البالغين في سن 18 سنة وأكثر الذين لا يملكون القدرة العقلية على أن يتخذوا بأنفسهم القرارات الخاصة بأمورهم الشخصية أو مسائلهم المالية أو علاجاتهم الطبية أو الخاصة بطب الأسنان، وذلك من أجل تعزيز وحماية مصالحهم ورفاههم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus