In that regard, we are encouraged by the progress made at the Group of Eight Gleneagles summit. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز في قمة غلين إيغلز لمجموعة الثماني. |
The last two issues are the priorities of the Russian presidency of the Group of Eight. | UN | وتمثل المسألتان الأخيرتان أولويتين للرئاسة الروسية لمجموعة الثماني. |
But more must be done if the Group of Eight is to meet its commitment of doubling aid to Africa by 2010. | UN | لكنه يجب القيام بالمزيد إذا أريد لمجموعة الثماني الوفاء بالتزامها بمضاعفة معونتها لأفريقيا بحلول عام 2010. |
In that regard, we commend the debt-cancellation decision made by the ministers for finance of the Group of Eight (G-8) in favour of 18 developing countries, including Mozambique. | UN | وفي هذا الصدد نثني على قرار إلغاء الديون الذي اتخذه وزراء المالية لمجموعة الثماني لمصلحة 18 بلدا ناميا، منها موزامبيق. |
The United Kingdom is active in a number of non-proliferation initiatives, including the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, the Group of Eight Global Partnership and the Nuclear Security Summit process. | UN | وتشارك المملكة المتحدة في عدد من مبادرات عدم الانتشار، بما في ذلك المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، والشراكة العالمية لمجموعة الثماني وعملية مؤتمر قمة الأمن النووي. |
the Group of Eight (G-8) Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction is clearly a contribution to making the world safer. | UN | ومن الواضح أن الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد التدمير الشامل التابعة لمجموعة الثماني تشكل إسهاما في جعل العالم أكثر أمنا. |
We also welcome the Group of Eight's Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction as a practical and valuable contribution to international security. | UN | ونرحب أيضا بالشراكة العالمية لمجموعة الثماني لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل بوصفها إسهاما عمليا وقيما في تحقيق الأمن الدولي. |
For example, less than half of the funding pledged to Africa five years ago in the Gleneagles declaration of the Group of Eight has been delivered. | UN | فعلى سبيل المثال، قُدِّم أقل من نصف التمويل الذي سبق التعهّد به لأفريقيا قبل خمس سنوات في إعلان غلينيغلز لمجموعة الثماني. |
At the Toyako summit of the Group of Eight this year, leaders called on the international community to expand emergency assistance for everyone who is still suffering from hunger and malnutrition; remove export restrictions on agricultural products; and increase aid to and investment in the agricultural sector of developing countries. | UN | وفي قمة توياكو لمجموعة الثماني هذا العام، ناشد الزعماء المجتمع الدولي توسيع مساعدات الطوارئ لكل الذين ما زالوا يعانون من الجوع وسوء التغذية، ورفع القيود المفروضة على تصدير المنتجات الزراعية، وزيادة المساعدات والاستثمارات في القطاع الزراعي في البلدان النامية. |
In 2007, it acceded to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism advanced by the Presidents of the Russian Federation and the United States on 15 June 2006 at the Group of Eight summit in Saint Petersburg. | UN | كما انضمت عام 2007 إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التي قدمها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في 15 حزيران/يونيه 2006 في مؤتمر القمة لمجموعة الثماني في سانت بطرسبورغ. |
41. In 2008, Japan would host the fourth Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV) in May and the Group of Eight (G-8) Hokkaido-Toyako Summit in July. | UN | 41 - وقال إن اليابان ستستضيف، في سنة 2008، مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بالتنمية الأفريقية في أيار/مايو، وقمة هوكايدو-طوياكو لمجموعة الثماني في تموز/يوليه. |
The impasse in international trade negotiations is disappointing, to say the least, considering the hopes raised after the Hong Kong Ministerial Conference and at the Group of Eight Summit in Saint Petersburg in July. | UN | والطريق المسدود في المفاوضات بشأن التجارة الدولية أقل ما يقال عنه إنه محبط، نظرا إلى الآمال المثارة بعد مؤتمر هونغ كونغ الوزاري وفي مؤتمر القمة لمجموعة الثماني في سانت بيترسبورغ في تموز/يوليه. |
We hope that the British presidency of the Group of Eight in 2005 and the United Nations summit to review the Millennium Development Goals, also scheduled for 2005, will work a very clear rebalancing in favour of our countries. | UN | ويحدونا الأمل أن تعمل رئاسة بريطانيا لمجموعة الثماني في عام 2005 ومؤتمر قمة الأمم المتحدة لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، المقرر عقده أيضا في عام 2005، على إعادة التوازن بشكل واضح جدا لصالح بلداننا. |
The United Kingdom presidency of the Group of Eight in 2013 set an ambitious agenda, aimed at boosting jobs and growth through more open trade, fairer taxes and greater transparency ( " the 3Ts " ). | UN | وقد وضعت رئاسة المملكة المتحدة لمجموعة الثماني في عام 2013 خطة طموحة ترمي إلى تعزيز فرص العمل وحفز النمو عن طريق التجارة المنفتحة بقدر أكبر وفرض ضرائب أكثر إنصافاً وزيادة الشفافية (المجالات الثلاثة). |
On that occasion, by advancing nonproliferation as a theme for the upcoming Summit of the Group of Eight Canada had demonstrated its commitment to ensuring that weapons of mass destruction, including nuclear weapons, would not spread to States or terrorists that were prepared to use them under any circumstances. | UN | وفي تلك المناسبة، بتقديم عدم الانتشار بوصفه موضوعا لمؤتمر القمة القادم لمجموعة الثماني برهنت كندا عمليا على التزامها بكفالة ألا تنتشر أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية، إلى دول أو إرهابيين على استعداد لاستخدامها في ظل أي ظرف من الظروف. |
On that occasion, by advancing nonproliferation as a theme for the upcoming Summit of the Group of Eight Canada had demonstrated its commitment to ensuring that weapons of mass destruction, including nuclear weapons, would not spread to States or terrorists that were prepared to use them under any circumstances. | UN | وفي تلك المناسبة، بتقديم عدم الانتشار بوصفه موضوعا لمؤتمر القمة القادم لمجموعة الثماني برهنت كندا عمليا على التزامها بكفالة ألا تنتشر أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية، إلى دول أو إرهابيين على استعداد لاستخدامها في ظل أي ظرف من الظروف. |
In this regard, the Group of Eight 24/7 Network for Data Preservation and the 24/7 Network, established by article 35 of the Council of Europe Convention on Cybercrime, represent good practices. | UN | ومن الممارسات الجيدة في هذا الصدد شبكة حفظ البيانات على مدار الساعة (24/7) التابعة لمجموعة الثماني وشبكة 24/7 التي أنشئت بموجب المادة 35 من اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجرائم الإلكترونية. |
Pursuant to recommendations endorsed by the Group of Eight ministerial conference on transatlantic cocaine routes, held in Paris on 10 May, UNOWA and UNODC advocated for strengthened political and operational commitment from the international community during the visit of the Dublin Group to Dakar in September. | UN | وعملا بالتوصيات التي أقرها المؤتمر الوزاري لمجموعة الثماني عن طرق نقل الكوكايين عبر المحيط الأطلسي، الذي عقد في باريس في 10 أيار/مايو، دعا المكتب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى تعزيز الالتزام السياسي والعملي من جانب المجتمع الدولي خلال زيارة فريق دبلن إلى داكار في أيلول/سبتمبر. |
30. The Republic of Korea participated in a range of international efforts to combat nuclear terrorism and prevent the spread of sensitive nuclear materials, including the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism (GICNT). | UN | 30 - ومضى قائلا إن جمهورية كوريا تشارك في نطاقٍ من الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي ومنع انتشار المواد النووية الحساسة، بما في ذلك الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |
30. The Republic of Korea participated in a range of international efforts to combat nuclear terrorism and prevent the spread of sensitive nuclear materials, including the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism (GICNT). | UN | 30 - ومضى قائلا إن جمهورية كوريا تشارك في نطاقٍ من الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الإرهاب النووي ومنع انتشار المواد النووية الحساسة، بما في ذلك الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التابعة لمجموعة الثماني والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي. |