9. Calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings; | UN | 9- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءا لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تستخدم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول؛ |
" 9. Calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings. " | UN | " 9- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءا لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تطبق الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول " . |
8. Calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings; | UN | 8- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءا لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تستخدم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول؛ |
Information was provided on a range of measures taken to address violence against women, including strengthening legal frameworks, adopting dedicated policies, reinforcing prevention action; efforts to prosecute perpetrators and protect and support victims; and initiatives to enhance research and data collection. A. International instruments, legislation and the justice system | UN | وقُدمت معلومات بشأن مجموعة من التدابير المتخذة للتصدي للعنف ضد المرأة، بما في ذلك تعزيز الأطر القانونية واعتماد سياسات مخصصة لهذا الغرض، وتعزيز إجراءات الوقاية؛ وبذل الجهود لمحاكمة الجناة وحماية الضحايا وتقديم الدعم لهن؛ واتخاذ مبادرات لتعزيز البحوث وجمع البيانات. |
They required concerted action at all levels to prosecute offenders, assist the victims and tackle the root causes. | UN | فهؤلاء الأطفال يحتاجون إلى عمل متضافر على كل المستويات لمحاكمة الجناة ومساعدة الضحايا ومعالجة الأسباب الجذرية. |
8. Calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings; | UN | 8- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءا لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تستخدم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول؛ |
" 9. Calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings. " | UN | " 9- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءاً لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تستخدم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول " . |
The formulation loses the conciseness that it had in resolution 2003/39, in which the Commission " calls upon States that have military courts for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and use the duly established legal proceedings " (para. 9). | UN | وتفتقد الصياغة صفة الإيجاز التي اتسمت بها في القرار 2003/39، الذي تدعو فيه اللجنة " الدول التي لديها محاكم عسكرية لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءاً لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تستخدم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول " (الفقرة 9). |
8. Calls upon States that have military courts or special tribunals for trying criminal offenders to ensure that such bodies are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 8- يدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو محاكم جنائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم مدمجة في النظام القضائي العام وأن تطبق هذه المحاكم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول والمعترف بها، طبقاً للقانون الدولي كضمانات للمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
8. Calls upon States that have military courts or special tribunals for trying criminal offenders to ensure that such bodies are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 8- يدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو محاكم جنائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم مدمَجة في النظام القضائي العام وأن تطبِّق هذه المحاكم الإجراءات القانونية الواجبة والمعترف بها في القانون الدولي كضمانات للمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
10. Calls upon States that have military courts or special tribunals for trying criminal offenders to ensure that such bodies are integral part of the general judicial system and that such courts apply procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 10- يهيب بالدول التي لديها محاكم عسكرية أو هيئات قضائية خاصة لمحاكمة الجناة أن تضمن إدماج هذه المحاكم في النظام القضائي العام وتطبيق هذه المحاكم الإجراءات المعترف بها طبقاً للقانون الدولي كضمانات للمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
10. Calls upon States that have military courts or special tribunals for trying criminal offenders to ensure that such bodies are integral part of the general judicial system and that such courts apply procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 10- يدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو هيئات قضائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم مدمجة في النظام القضائي العام وأن تطبق هذه المحاكم الإجراءات القانونية المعترف بها طبقاً للقانون الدولي، كضمانات للمحاكمة العادلة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
7. Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts, where required by applicable law, are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are internationally recognized as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 7- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو محاكم جنائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءاً لا يتجزأ من النظام القضائي العام عندما يقتضي ذلك القانون الساري وأن تطبق هذه المحاكم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول والمعترف بها دولياً كضمانات للمحاكمة النزيهة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
8. Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 8- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو محاكم جنائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءاً لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تطبق هذه المحاكم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول والمعترف بها، طبقاً للقانون الدولي، كضمانات للمحاكمة النزيهة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
8. Calls upon States that have military courts or special criminal tribunals for trying criminal offenders to ensure that such courts are an integral part of the general judicial system and that such courts apply due process procedures that are recognized according to international law as guarantees of a fair trial, including the right to appeal a conviction and a sentence; | UN | 8- تدعو الدول التي لديها محاكم عسكرية أو محاكم جنائية خاصة لمحاكمة الجناة إلى ضمان أن تكون تلك المحاكم جزءاً لا يتجزأ من النظام القضائي العام وأن تطبق هذه المحاكم الإجراءات القانونية المنشأة حسب الأصول والمعترف بها، طبقاً للقانون الدولي، كضمانات للمحاكمة النزيهة، بما في ذلك الحق في استئناف الإدانة والحكم؛ |
The State party should strengthen the implementation of its trafficking laws and policies, including through more concerted efforts to prosecute offenders and to protect victims. The State party should also broaden the implementation of measures to assist the social reintegration of victims and to provide genuine access to health care and counselling in all areas of the country. | UN | ينبغي أن تعزز الدولة الطرف تنفيذ قوانينها وسياساتها بشأن الاتجار بالأشخاص، بوسائل منها بذل المزيد من الجهود المتضافرة لمحاكمة الجناة وحماية الضحايا، كما ينبغي أن توسع الدولة الطرف نطاق تنفيذ التدابير الرامية إلى المساعدة في دمج الضحايا في المجتمع مجدداً وفي توفير سبل الحصول على الرعاية الصحية والمشورة حقاً في جميع أصقاع البلد |
Special departments for prosecution of criminal offences against sexual self-determination, and also in individual cases of domestic violence in the public prosecution offices at Local and other Courts (Hesse) | UN | إدارات خاصة لمحاكمة الجناة ضد تقرير المصير الجنسي، وأيضا في حالات فردية من العنف المنزلي في مكاتب الإدعاء العام في المحاكم المحلية والمحاكم الأخرى (هيس) |