"لمحة موجزة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a brief overview of
        
    • short review of
        
    • an overview of the
        
    • brief overview of the
        
    • a snapshot of
        
    • a short overview of
        
    • a summary view of the
        
    • gives a brief overview
        
    • summary of
        
    Section III contains a brief overview of possible elements and functions. UN ويشتمل الفرع الثالث على لمحة موجزة عن العناصر والمهام المحتملة.
    Of course, this is only a brief overview of the priorities and the achievements of President Holkeri. UN بالطبع، هذه ليست سوى لمحة موجزة عن أولويات الرئيس هولكيري وإنجازاته.
    12. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, as well as administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to work. UN 12- في حالة تقديم تقارير تالية، يرجى تقديم لمحة موجزة عن التعديلات، إن وجدت، التي أدخلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم، وكذلك على القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية والتي تؤثر على الحق في العمل.
    19. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, or administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to just and favourable conditions of work. UN 19- في حالة تقديم تقارير لاحقة، يرجى تقديم لمحة موجزة عن التعديلات التي أدخلت، إن وجدت، على التشريعات الوطنية أو قرارات المحاكم، أو القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تؤثر على الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    She further provides an overview of the gender-sensitivity of the protection mechanisms in place as well as on the strategies that these defenders use to keep themselves safe. UN وهي، بالإضافة إلى ذلك، تقدِّم لمحة موجزة عن مدى مراعاة آليات الحماية القائمة للاعتبارات الجنسانية وعن الاستراتيجيات التي يتّبعها أولئك المدافعون في المحافظة على سلامتهم.
    I have provided a brief overview of both our progress and the tasks ahead of us. UN لقد قدمت لمحة موجزة عن التقدم الذي أحرزناه والمهام التي تنتظرنا.
    The following sections provide a brief overview of each of these issues. UN وتقدم الفروع التالية لمحة موجزة عن كل من هذه المسائل.
    The third section provides a brief overview of the progress made towards the international goals and targets contained in the Brussels Programme. UN ويتضمن الفرع الثالث لمحة موجزة عن التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والغايات الدولية الواردة في برنامج بروكسل.
    a brief overview of opportunities for receiving free GeoEye imagery was presented at the session as well. UN كذلك عُرضت في الجلسة لمحة موجزة عن فرص الحصول مجاناً على صور من شركة GeoEye.
    The following sections give a brief overview of the areas that were identified as presenting particular challenges. UN وتعطي الفروع التالية لمحة موجزة عن المجالات التي حُددت بوصفها تمثل تحديات خاصة.
    The present paper gives a brief overview of the website maintained by the Secretariat of the Geographical Names Board of Canada. UN تقدم هذه الورقة لمحة موجزة عن موقع الإنترنت الذي تشرف عليه أمانة المجلس الكندي للأسماء الجغرافية.
    32. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, as well as administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to social security. UN 32- في حالة تقديم تقارير لاحقة، يرجى عرض لمحة موجزة عن التعديلات، إن وجدت، التي أدخلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم فضلاً عن القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية التي تؤثر على الحق في الضمان الاجتماعي.
    40. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions as well as administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right enshrined in article 10. UN 40- في حالة تقديم تقارير لاحقة، يرجى عرض لمحة موجزة عن التعديلات، إن وجدت، التي أدخلت على التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم وكذلك على القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تؤثر على الحقوق المبينة في المادة 10.
    12. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, as well as administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to work. UN 12- في حالة تقديم تقارير تالية، يرجى تقديم لمحة موجزة عن التعديلات، إن وجدت، التي أدخلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم، وكذلك على القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية والتي تؤثر على الحق في العمل.
    19. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, or administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to just and favourable conditions of work. UN 19- في حالة تقديم تقارير لاحقة، يرجى تقديم لمحة موجزة عن التعديلات التي أدخلت، إن وجدت، على التشريعات الوطنية أو قرارات المحاكم، أو القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تؤثر على الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية.
    32. In case of subsequent reports, give a short review of changes, if any, in national legislation, court decisions, as well as administrative rules, procedures and practices during the reporting period affecting the right to social security. UN 32- في حالة تقديم تقارير لاحقة، يرجى عرض لمحة موجزة عن التعديلات، إن وجدت، التي أدخلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير على التشريعات الوطنية، وقرارات المحاكم فضلاً عن القواعد والإجراءات والممارسات الإدارية التي تؤثر على الحق في الضمان الاجتماعي.
    39. Table 4 provides an overview of the main health indicators. UN 39- ويقدم الجدول التالي لمحة موجزة عن المؤشرات الرئيسية:
    This initial, second and third report presented pursuant to Article 18 of the Convention, intends to provide the Committee with an overview of the current status of Cambodian women in the application of the Convention. UN والغرض من هذا التقرير، الذي يضم التقارير الأول والثاني والثالث والمقدم بموجب المادة 18 من الاتفاقية، إعطاء اللجنة لمحة موجزة عن حالة المرأة الكمبودية حالياً في إطار تطبيق الاتفاقية.
    The assessment would be a snapshot of the Forum, so that participating governments can all proceed from the same starting point, when deciding what to do in the future. UN وسيمثل التقييم لمحة موجزة عن المنتدى، بحيث يمكن لجميع الحكومات المشاركة البدء من نقطة الانطلاق نفسها عندما تقرر ما يتعين القيام به في المستقبل.
    She started by providing a short overview of the Subcommittee, including its history, membership, mandates and work methodologies. UN واستهلّت إحاطتها بتقديم لمحة موجزة عن اللجنة الفرعية، بما في ذلك تاريخها وعضويتها والولايات المُسندة إليها ومنهجيات عملها.
    In UNICEF, a summary report, including the organization-wide risk profile and risk matrix that provide a summary view of the key risks facing the organization, is planned to be submitted to the executive office. UN وفي اليونيسيف، يُعتزم تقديم تقرير موجز إلى المكتب التنفيذي، يتضمن أنواع ونماذج المخاطر على نطاق المنظمة ويقدم لمحة موجزة عن المخاطر الرئيسية التي تواجهها.
    It presents a summary of key political developments during the period under review, as well as regional and international events concerning Iraq. UN ويقدم التقرير لمحة موجزة عن التطورات السياسية الرئيسية التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض، وكذلك عن الأحداث الإقليمية والدولية المتعلقة بالعراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus