Some Parties plan to expand their network of meteorological stations and develop forecasting techniques to obtain early warnings. | UN | وتعتزم بعض الأطراف توسيع نطاق شبكاتها لمحطات الأرصاد الجوية واستنباط تقنيات للتنبؤ للحصول على الإنذارات المبكرة. |
As well as passwords and firewall access to everyone's stations. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كلمات المرور والولوج للجدار الناري لمحطات الجميع |
UNifeed, the Department's online video service for television stations worldwide, has produced video news packages. | UN | وأنتجت خدمات يونيفيد للفيديو عن طريق الإنترنت، لمحطات التلفزيون في العالم، مجموعات إخبارية بالفيديو. |
The lower number of operational United Nations-owned water treatment plants was owed to the drawdown of troops. | UN | ويعود العدد المنخفض لمحطات الأمم المتحدة لتنقية المياه التي تشتغل إلى انخفاض عدد أفراد الوحدات. |
Similarly, boiler tubes for thermal power plants have arrived but the required condenser tubes have been blocked. | UN | كذلك، وصلت أنابيب الغلايات لمحطات توليد الطاقة الحرارية، لكن تم وقف توريد أنابيب المكثفات اللازمــة. |
Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications | UN | دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محورين لمحطات أرضية من أجل إتاحة الاتصالات بالنسبة إلى الصوت والفاكس والفيديو والبيانات |
Therefore, the global network of high mountain stations was limited and often could not provide data in a continuous way or over long periods. | UN | ولهذا، بقيت الشبكة العالمية لمحطات الجبال العالية محدودة وغالباً ما تعجز عن تقديم بيانات متواصلة أو لفترات طويلة. |
The sound bites and short news pieces or features are easily placed and scheduled into the daily output of radio stations. | UN | ويمكن بسهولة وضع تسجيلات صوتية أو أخبار أو تقارير قصيرة وإدراجها ضمن البرامج اليومية لمحطات الإذاعة. |
Number of stations or platforms with complete historical record available in international data centres | UN | عدد لمحطات أو المنصات التي يمكن الاطلاع على سجلاتها التاريخية الكاملـة في مراكز البيانات |
There are 15 full-time Radio for the Print Handicapped stations and 40 full-time religious stations. | UN | وتوجد 15 إذاعة طول الوقت لمحطات المعوقين عن الكتابة و40 محطة دينية تبث طوال الوقت. |
The Norwegian hydropower sector has been designed to accommodate variations in the natural supply of water to power stations and to match production to with seasonal changes in demand. | UN | وقد صُمم قطاع الطاقة المائية في النرويج بحيث يراعي التباينات في الإمداد الطبيعي بالمياه لمحطات الطاقة وبحيث يتماشى الإنتاج مع التغيرات الموسمية التي تطرأ على الطلب. |
:: Completion of the building of basic infrastructure for the stations and posts of the Détachement intégré de sécurité (DIS) in eastern Chad | UN | :: استكمال بناء البنية الأساسية اللازمة لمحطات ومواقع مفرزة الأمن المتكاملة شرقي تشاد؛ |
A total of 33 generators or transformers have been installed or made available to provide back-up power for pumping stations. | UN | وتم تركيب أو إتاحة ما مجموعه ٣٣ مولدا أو محولا كهربائيا لتوفير الطاقة الكهربائية الاحتياطية لمحطات الضخ. |
A total of 38 generators and/or transformers were installed as back-up power supply for pumping stations. | UN | وتم تركيب ما مجموعه 38 مولدا أو محولا كهربائيا لتوفير الطاقة الكهربائية الاحتياطية لمحطات الضخ. |
In 1995, the Government began to issue franchises for local radio stations around the country. | UN | وفي عام 1995 بدأت الحكومة في إصدار تراخيص لمحطات إذاعة راديوية في مختلف أنحاء البلد. |
Technical staff of one country received training, allowing them to evaluate the environmental costs of electricity-generating plants. | UN | وتلقى الموظفون التقنيون من بلد واحد تدريبا سمح لهم بتقييم التكاليف البيئية لمحطات توليد الكهرباء. |
Reduced energy demand translates into reduced investment requirements for new power plants and energy supply generally. | UN | فانخفاض الطلب على الطاقة يترجم إلى انخفاض في احتياجات الاستثمار لمحطات توليد الطاقة الجديدة وإمدادات الطاقة عموما. |
Where such equipment has been installed effectively, the overall efficiency of water treatment plants has improved. | UN | وحيثما تم تركيب تلك المعدات بصورة فعالة، زادت الكفاءة العامة لمحطات معالجة المياه. |
In some countries, such as the United Kingdom the fuel of choice for new power plants is less carbon intensive. | UN | وفي بعض البلدان مثل المملكة المتحدة يتميز الوقود المفضل لمحطات توليد الطاقة الجديدة بقلة كثافة الكربون فيه. |
It should be noted that no sampling station map for the samples collected was provided by the contractor. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المقاول لم يقدم خريطة لمحطات أخذ العينات التي تم جمعها. |
The container terminal has been leased to the Tanzania International Container terminal Services (TICTS), a private operator. | UN | وأجّرت تنزانيا محطة الحاويات لمتعهد من القطاع الخاص، هو شركة تنزانيا للخدمات الدولية لمحطات الحاويات. |
Drawing on the lessons learned from the accident at the Fukushima Daiichi Nuclear Power plant, Japan sought to promote the highest levels of safety for nuclear power plants worldwide. | UN | وقال إن بلاده، في ضوء الدروس المستفادة من حادثة المفاعل النووي بفوكوشيما داييتشي قد سعى إلى تحقيق أعلى مستويات السلامة لمحطات الطاقة النووية في العالم بأسره. |