Now without Abu Talib Muhammad was fair game for assassination. | Open Subtitles | الأن بدون أبو طالب يمكن لمحمد ان يتعرض للإغتيال |
Angelo Dundee is in the ring, the veteran trainer of Muhammad Ali since the first couple of fights of his career. | Open Subtitles | بعد مرور سنتين ديسمبر 1981 مدينة ناسو . أنجيلو اندي في هذه المباراة المدرب المخضرم لمحمد علي |
The same goes for visual depictions of Muhammad. | Open Subtitles | الشيء نفسه ينطبق على التصوير البصري لمحمد |
He is said to be a partner to Mohamed Ali Salem, manager of the company Global Mineral. | UN | ويقال إنه شريك لمحمد علي سالم، مدير شركة غلوبال مِـنيرال. |
All of them recognized both the pictures as those of Mohamed Salame. (See annex VIII.) | UN | وأقر جميعهم بأن الصورتين لمحمد سلامة. |
"At that time, a certain man, whose name was Mehmet" - which is the usual name for Muhammad in Armenian - "a merchant, | Open Subtitles | في ذلك الوقت رجل ذو ثقه اسمه احمد هذا الاسم الدارج لمحمد بالارمينيه .. تاجر |
One house demolished the previous day belonged to Mohammed Batat, of the village of Dahariya south of Hebron. | UN | ومن المنازل التي جرى هدمها في اليوم السابق منزل مملوك لمحمد بطاط بقرية الظاهرية جنوبي الخليل. |
Unlike in Christian Churches, with their myriad images of Jesus on the cross and the Virgin Mary, mosques have no images of Muhammad or any other person at all. | Open Subtitles | خلافا لما يحدث في الكنائس المسيحية بصور لا تعد ولا تحصى للمسيح على الصليب ومريم العذراء المساجد ليس بها صور لمحمد أو أي شخص آخر مطلقاً |
In the past, some Ottoman and Persian miniature paintings have depicted Muhammad, but his face was always hidden behind a veil. | Open Subtitles | في الماضي بعض الفسيفساء العُثمانيه والفارسيه رسمت صور لمحمد لكن وجهه كان دائماً مخفي وراء حجاب |
Muslim scholars had to sift through thousands of sayings and stories about Muhammad, to check their validity. | Open Subtitles | علماء المسلمين كانوا يفحصون الالاف من الأقوال والقصص المنسوبه لمحمد للتحقق من صحتها |
Sebeos gives a surprisingly accurate account of Muhammad's background and teachings. | Open Subtitles | سبيس وعلى نحو مدهش اعطي روايه دقيقه لمحمد وتعاليمه |
Muhammad's spiritual retreats were becoming more intense and ever more frequent and they were devoted to really intense personal reflection and meditation. | Open Subtitles | الخلوات الروحيه لمحمد اصبحت اكثر قوه ومتكرره اكثر من أي وقت مضى وكانت مكرسه للتفكير الشخصي الحاد والتأمل |
Muhammad's first blinding revelation was followed by a long silence that threw him into complete crisis. | Open Subtitles | الوحى الأول والمبهر لمحمد تلاه صمت طويل ألقى به في أزمة كاملة |
But this was by no means the end of Muhammad's troubles. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن بأى حال نهاية المتاعب لمحمد |
In the next episode, Muhammad's persecution by the Quraysh intensifies and he's forced to leave his hometown of Mecca. | Open Subtitles | في الحلقة القادمة إضطهاد قريش لمحمد يشتد ويجبر على ترك مسقط رأسه مكة |
The head of security in Pakistan wires $100,000 to Mohamed Atta just prior to the 9/11 attacks. | Open Subtitles | تظهر انفجار، بدون الطائرة. رئيس الأمن في باكستان الأسلاك 100،000ب لمحمد عطا دولار |
The house, however, did not belong to the Sha'nuni family but to Mohamed Odeh. (The Jerusalem Times, 22 March) | UN | ولكن المنزل لم يكن مملوكا ﻷسرة الشعنوني بل لمحمد عوده. )جروسالم تايمز، ٢٢ آذار/مارس( |
Sub-sub-clan of Mohamed Dheere is fighting the clan of Ali Medhi at Miirtaqwo (Jowhar area) | UN | القتال دائر بين البطن القبلي لمحمد ظهير وعشيرة علي مهدي في ميرتاقوو (منطقة جوهر) |
171. The inclusion of Mohamed Dheere's Benadir Force, his Deputies' militias and fighters under other " commanders " such as " Bebe " , make the real size of the " police " force hard to assess. D. Somali Police Force in combat operations | UN | 171 - وإدخال قوات بنادير التابعة لمحمد دهيري، وكذلك ميليشيات نوابه والمقاتلين الذين يأتمرون بإمرة قادة آخرين مثل " بيبي " ضمن قوات " الشرطة " يجعل من الصعوبة بمكان تقييم الحجم الحقيقي لتلك القوات. |
Mehmet and his successors claimed yet another title... | Open Subtitles | إستحدث لقب جديد لمحمد الفاتح وخلفاءه |
The commanders affirmed their loyalty to Mohammed Bahr and their readiness to enter into talks with the Government. | UN | وأكد القادة ولاءهم لمحمد بحر واستعدادهم للدخول في محادثات مع الحكومة. |
It is thus not contempt for Mohammad or Islam being expressed, but criticism of Islamic groups committing acts of terror in the name of religion. | UN | وبالتالي فإن التعبير ليس احتقاراً لمحمد أو الإسلام ولكنه نقد للمجموعات الإسلامية التي ترتكب أعمالاً إرهابية باسم الدين. |
The State party drew the Committee's attention to the fact that a writ obtained by Madaminov's counsel stated that it was issued to allow her to get access to the criminal case file of Mukhammed Salikh. | UN | ولفتت الدولة الطرف نظر اللجنة إلى أمر قضائي حصلت عليه محامية السيد مادامينوف يُنص فيه على أنه قد حُرّر لغرض السماح لها بالاطلاع على ملف القضية الجنائية لمحمد صالح. |