This includes facilitating the development of the National literacy Department, the security forces literacy strategy and the literacy trainers programme. | UN | ويشمل ذلك تيسير تطور الإدارة الوطنية لمحو الأمية واستراتيجية محو الأمية لدى القوات الأمنية وبرنامج مدربي محو الأمية. |
It will build a community of practitioners focused on creating, delivering and monitoring literacy learning, including through strengthened partnerships. | UN | وستقوم بتشكيل جماعة من المهنيين تركز على وضع برامج لمحو الأمية وتنفيذها ورصدها، بطرق منها تعزيز الشراكات. |
The Decade had promoted an expanded vision of literacy as a foundation for lifelong learning and as a development imperative. | UN | وقد عزز هذا العقد رؤية أوسع نطاقاً لمحو الأمية بوصفها أساسا للتعلم مدى الحياة وضرورة من ضرورات التنمية. |
The project is supported by bodies such as the National literacy Commission and departmental and municipal literacy commissions. | UN | ويعتمد هذا البرنامج على هيئات من قبيل اللجنة الوطنية لمحو الأمية واللجان الإقليمية والبلدية لمحو الأمية. |
Case of informal education: The Ministry of Population and the Status of Women has launched adult literacy campaigns; | UN | في حالة التعليم غير النظامي: قامت وزارة السكان والحالة النسائية بشن حملة لمحو الأمية لدي الكبار؛ |
The government spearheaded a large number of national literacy campaigns which reached hundreds of thousands of adults. | UN | ونظمت الحكومة عدداً كبيراً من الحملات الوطنية لمحو الأمية استفاد منها مئات الآلاف من البالغين. |
Elaboration in 2008 of a national literacy strategy document, which: | UN | إعداد وثيقة الاستراتيجية الوطنية لمحو الأمية في عام 2008؛ |
In addition, a literacy programme had recently been completed successfully. | UN | وعلاوة على ذلك، اكتمل مؤخرا بنجاح برنامج لمحو الأمية. |
In 2000 the Ministry of Education and Culture launched a literacy Campaign in National Languages for Rural Women. | UN | وفي عام 2000، أطلقت وزارة التعليم والثقافة حملة لمحو الأمية باللغات الوطنية، لفائدة المرأة في الريف. |
Ongoing assistance is provided with computer literacy, drafting of business plans and with pricing and other information. | UN | والمساعدات الجارية تقدم لمحو الأمية الحاسوبية، وإعداد خطط المعاملات، وما يتعلق بالمعلومات الخاصة بالتسعير وخلافها. |
It is carried out by the National literacy Commission. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية لمحو الأمية بتطبيق هذه الخطة. |
Home- and community-based schools in both rural and urban areas function more as literacy centres than formal schools. | UN | لكن المدارس المنزلية والمدارس المجتمعية بالمناطق الريفية والحضرية تعمل كمراكز لمحو الأمية أكثر منها كمدارس نظامية. |
The United Nations literacy Decade was not an isolated, or parallel initiative but an integral part of education for all. | UN | وعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية ليس مبادرة منعزلة أو موازية بل جزء لا يتجزأ من توفير التعليم للجميع. |
The National literacy Program (NLP) of the MoE illustrates explicitly that one of its main objectives is :- | UN | يوضح البرنامج الوطني لمحو الأمية التابع لوزارة التعليم صراحة أن أحد أهدافه الرئيسية يتمثل فيما يلي: |
The proposal was accepted by the National literacy Committee. | UN | ووافقت اللجنة الوطنية لمحو الأمية على هذا الاقتراح. |
We have literacy rates far above the average in the developing world. | UN | ولدينا معدلات لمحو الأمية تزيد كثيرا على المتوسط في العالم النامي. |
Despite the lack of disaggregated data, the global literacy rate for adults with disabilities is considered to be as low as 3 per cent. | UN | وبالرغم من عدم وجود بيانات تفصيلية، فإن المعدل العام لمحو الأمية بين البالغين من ذوي الإعاقة يقدر بـ 3 في المائة فقط. |
United Nations literacy Decade: education for all | UN | عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع |
Implementation of the International Plan of Action for the United Nations literacy Decade | UN | تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية |
Areas with relatively high literacy rates are likely to enjoy improved prospects for pro-poor growth. | UN | ومن المرجَّح أن تشهد المناطق التي تسجِّل معدلات مرتفعة نسبيا لمحو الأمية تحسناً نسبياً في آفاق النمو لصالح الفقراء. |
It also commended national initiatives to eliminate illiteracy, and measures to combat human trafficking and assist victims. | UN | وأثنت أيضاً على المبادرات الوطنية لمحو الأمية وعلى التدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالبشر ومساعدة ضحاياه. |