"لمختلف الأغراض" - Traduction Arabe en Anglais

    • for various purposes
        
    • for different purposes
        
    A historical overview of the approaches chosen for various purposes is presented in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني عرض تاريخي عام للنهوج التي تم اختيارها لمختلف الأغراض.
    Women heads of households have 32.2% access to land distributed for various purposes during the four years period. UN وتتمتع ربات الأسر المعيشية بفرص بنسبة 32,2 في المائة للحصول على الأرض التي توزع لمختلف الأغراض خلال فترة السنوات الأربع.
    The aim is to have only one user interface for various purposes so that the external stakeholders can effectively use different services without needing to learn several applications; UN وتكمن الغاية من ذلك في إتاحة واجهة مستعمل واحدة فقط لمختلف الأغراض بحيث يتسنى للجهات المعنية الخارجية استعمال مختلف الخدمات بفعالية دونما حاجة إلى تعلم تطبيقات عدة؛
    :: Develop funding mechanisms that are specific for different purposes and different forest types UN :: وضع آليات تمويل خاصة لمختلف الأغراض ولمختلف أنواع الغابات
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن التي يعد عندها الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    – Estimation of the demand for hydrological resources for various purposes in an area in the Costa Rican Central Valley UN - تقدير الطلب على الموارد المائية لمختلف الأغراض في منطقة من مناطق الوادي الأوسط
    Commercial enterprises 101. Women heads of households have 32.2% access to land distributed for various purposes during the four years period. UN 101 - وأتيحت لربات الأسر المعيشية فرص بنسبة 32.2 في المائة للحصول على الأرض التي توزع لمختلف الأغراض خلال فترة السنوات الأربع.
    Denmark and Sweden indicated that their shares should be used for various purposes described in paragraph 14 (b) of the Director General's report on unutilized balances of appropriations (GC.14/18). UN وأشارت الدانمرك والسويد إلى أنه ينبغي استخدام حصتيهما لمختلف الأغراض المبيَّنة في الفقرة 14 (ب) من تقرير المدير العام عن أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة (GC.14/18).
    3. The main characteristic of this subprogramme is the dynamic demand of the actors to whom services are provided in the fields of data, statistics, indicators and analytical and normative work through conference and position papers, development of methodologies for various purposes and logistical support upon request. UN 3 - والسمة الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي هو الطلب المتزايد للأطراف الفاعلة التي تقدَّم لها خدمات في مجالات البيانات والإحصاءات والمؤشرات والعمل التحليلي والمعياري من خلال أوراق مؤتمرات ومواقف، ووضع منهجيات لمختلف الأغراض وتقديم الدعم اللوجستي عند الطلب.
    18.96 The main characteristic of the subprogramme is the dynamic demand of the actors to whom services are provided, upon request, in the areas of data, statistics, indicators, analytical and normative work through conference and position papers, development of methodologies for various purposes and logistical support. UN 18-96 والسمة الرئيسية للبرنامج الفرعي هي الطلب المتزايد للأطراف الفاعلة التي تقدَّم لها خدمات، عند الطلب، في مجالات البيانات والإحصاءات والمؤشرات والعمل التحليلي والمعياري من خلال أوراق مؤتمرات ومواقف، ووضع منهجيات لمختلف الأغراض وتقديم الدعم اللوجستي.
    " 3. The main characteristic of the subprogramme is the dynamic demand of the actors to whom services are provided, upon request, in the areas of data, statistics, indicators, analytical and normative work through conference and position papers, development of methodologies for various purposes and logistical support. UN " 3 - والسمة الرئيسية للبرنامج الفرعي هي الطلب المتزايد للأطراف الفاعلة التي تقدَّم لها خدمات، عند الطلب، في مجالات البيانات والإحصاءات والمؤشرات والعمل التحليلي والمعياري من خلال أوراق مؤتمرات ومواقف، ووضع منهجيات لمختلف الأغراض وتقديم الدعم اللوجستي.
    18.81 The main characteristic of the subprogramme is the dynamic demand of the actors to whom services are provided in the areas of data, statistics, indicators and analytical and normative work through conference and position papers, the development of methodologies for various purposes and logistical support, upon request. UN 18-81 والسمة الرئيسية التي يتسم بها البرنامج الفرعي هي الطلب المتزايد من الأطراف الفاعلة التي يقدم إليها خدماته، عند الطلب، في مجالات البيانات والإحصاءات والمؤشرات والعمل التحليلي والمعياري من خلال أوراق مؤتمرات ومواقف، ووضع منهجيات لمختلف الأغراض وتقديم الدعم اللوجستي.
    Contaminants can enter fossil aquifers through vertical leakage through the seals around well casings when deep wells are drilled for various purposes (e.g. exploitation wells, deep disposal wells) and the drilling process is not controlled. UN وقد تدخل الملوِّثات في هذه المستودعات من خلال التغلغل الرأسي عبر المواد المانعة للتسرب التي تحيط بالأغلفة المثبتة عند حفر الآبار العميقة لمختلف الأغراض (من قبيل الآبار الاستغلالية والآبار العميقة الخاصة بتصريف الفضلات) في إطار عدم تنظيم عملية الحفر.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن التي يعد عندها الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن الذي يعد عنده الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن الذي يعد عنده الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    After reading the handbook, they will have a better understanding of the different typologies of rapid estimates, their methodological background, their technical construction, their characteristics and their usefulness for different purposes. UN وهؤلاء سيتوفر لديهم، بعد قراءة الدليل، فهم أفضل للأنماط المختلفة للتقديرات السريعة وخلفياتها المنهجية، وبنائها التقني، وخصائصها وفائدتها لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن الذي يعد عنده الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.
    36. Please indicate the age at which in your country children are deemed to attain their majority for different purposes. UN 36- يرجى بيان السن الذي يعد عنده الأطفال في بلدكم قد بلغوا سن الرشد لمختلف الأغراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus