"لمدة ثلاثة شهور" - Traduction Arabe en Anglais

    • for three months
        
    • for a period of three months
        
    • a three-month
        
    After seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. UN وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور.
    It was this same evil that snatched her from her mother's arms when Olga herself was imprisoned for three months. UN وهذا الشر هو نفسه الذي انتزعها من أحضان أمها إذ اعتقلت لمدة ثلاثة شهور.
    The licence shall be valid for three months from the date of issue, and it may be renewed for a similar period. UN ويسري الترخيص لمدة ثلاثة شهور من تاريخ صدوره ويجوز تجديده لمدة مماثلة.
    The suspension is for a period of three months, and it is unclear whether the commander retains his position within the Maoist army. UN ويستمر التعليق لمدة ثلاثة شهور ومن غير الواضح ما إذا كان القائد يحتفظ بمنصبه في الجيش الماوي.
    On 10 August 2005, the Chinese Consulate issued an Entry Permit which was valid for a period of three months. UN وفي 10 آب/أغسطس 2005، أصدرت له القنصلية الصينية ترخيصاً بالدخول صالحاً لمدة ثلاثة شهور.
    Recent studies have shown that 46 per cent of Jordanian women take iron tablets as nutritional supplements for three months or longer during pregnancy. UN وتشير الدراسات الحديثة إلى أن 46٪ من النساء يأخذن أقراص الحديد كأغذية مكملة لمدة ثلاثة شهور فأكثر أثناء فترة الحمل.
    I was in captivity for three months. There are two things I want to do Open Subtitles لقد كنت أسيراً لمدة ثلاثة شهور وهناك شيئان أريد أن أفعلهما
    He got so into it, he had to check himself into rehab for three months. Open Subtitles لقد اصبح نفسه, كان يجب عليه ان يفحص نفسه دخل مركز تأهيل لمدة ثلاثة شهور.
    He asks his government to make him supreme commander, with dictatorial powers, for three months. Open Subtitles حيث طلب من حكومته تعيينه قائدا أعلى بصلاحيات مطلقة لمدة ثلاثة شهور
    He doesn't see her for three months and, wham, the orders kick in. Open Subtitles لا يراها لمدة ثلاثة شهور وهذا يدفع عقله للبدء بتنفيذ الأوامر
    He got a visum for three months, and tricked his way to Germany. Open Subtitles أخرج تأشيره لمدة ثلاثة شهور وأتى لألمانيا
    The author also claims that his visiting rights were suspended for three months and that the warder working on his section began harassing him. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضا أنه حُرم من حقه في الزيارات لمدة ثلاثة شهور وأن الحارس المسؤول عن القسم المحتجز فيه بدأ في مضايقته.
    The author also claims that his visiting rights were suspended for three months and that the warder working on his section began harassing him. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضا أنه حُرم من حقه في الزيارات لمدة ثلاثة شهور وأن الحارس المسؤول عن القسم المحتجز فيه بدأ في مضايقته.
    A Danish refugee status determination expert was deployed to the Kyrgyzstan eligibility commission for three months under a joint Danish/UNHCR programme to provide on-the-job training. UN وأوفد خبير دانمركي معني بتحديد وضع اللاجئ إلى لجنة قيرغيزستان المعنية بتحديد أهلية اللاجئين لمدة ثلاثة شهور في إطار برنامج مشترك بين الدانمرك والمفوضية لتوفير التدريب أثناء العمل.
    In 1998, he was arrested by the Sri Lankan police and detained for three months on suspicion of being an LTTE member. UN وفي عام 1998 ألقـت قـوات الشرطة السري لانكية القبض عليه واحتجزته لمدة ثلاثة شهور للاشتباه في انتمائه كعضو في جبهة نمور التحرير.
    52. About 100 Haitian expatriates have been trained for three months in Canada and are expected in Haiti shortly. UN ٥٢ - جرى تدريب نحو ١٠٠ من مواطني هايتي المغتربين لمدة ثلاثة شهور في كندا، وينتظر وصولهم الى هايتي قريبا.
    On 10 August 2005, the Chinese Consulate issued an Entry Permit which was valid for a period of three months. UN وفي 10 آب/أغسطس 2005، أصدرت له القنصلية الصينية ترخيصاً بالدخول صالحاً لمدة ثلاثة شهور.
    On 13 December 1999, a state of emergency was declared for a period of three months. UN ففي 13 كانون الأول/ديسمبر 1999، أعلنت حالة الطوارئ لمدة ثلاثة شهور.
    According to the Government, the Balikesir branch continues its activities, while the Mardin branch was closed for a period of three months from 16 December 1998. UN وذكرت الحكومة أن فرع باليكسير يواصل أنشطته، وأن فرع مردين أُغلق لمدة ثلاثة شهور اعتبارا من 16 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The branch office in Bursa was closed for a period of three months and then its activities were banned after the Government established that the office was functioning in contravention of the Law on Associations. UN أما مكتب فرع بورسا فقد أُغلق لمدة ثلاثة شهور ثم حُظر نشاطه بعد أن تأكدت الحكومة من أن عمله كان مخالفاً للقانون الخاص بالجمعيات.
    67. In view of those circumstances, Decree No. 14 of 1991 proclaiming Martial Law was issued on 26 February 1991. Article 1 of that Decree stated that martial law was declared in Kuwait for a period of three months. UN 67- وعليه فقد صدر المرسوم رقم 14/91 بإعلان الأحكام العرفية بتاريخ 26 شباط/فبراير 1998 الذي نص في مادته الأولى على أن تعلن الأحكام العرفية في الكويت لمدة ثلاثة شهور.
    Israel is party to bilateral agreements with some 70 other countries, in accordance with rules developed by the International Civil Aviation Organization, under which nationals of those countries automatically receive a three-month tourist visitor's permit, so long as they do not seek to work in Israel. UN إسرائيل طرف في اتفاقيات ثنائية مع نحو 70 بلدا وفقا للقواعد التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولية والتي تقضي بمنح مواطني هذه البلدان تلقائيا إذن بالزيارة لمدة ثلاثة شهور كسائح ما دام الشخص لا يسعى إلى العمل في إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus