Having obtained the required two-thirds majority, Brazil was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1998. | UN | نظرا لحصول البرازيل على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد أنتخبت عضوة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
The General Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Belgium, Ghana, Latvia and Senegal as members of the Committee on Conferences for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بقيام رئيس مجلس اﻷمن بتعيين بلجيكا وغانا ولاتفيا والسنغال أعضاء في لجنـــة المؤتمرات لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ٥٩٩١. |
The President recalled that, after the 75th plenary meeting, he had informed the General Assembly that he had appointed Indonesia and Uganda as members of the Consultative Committee for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | أشار الرئيس إلى أنه أبلغ الجمعية العامة بعد الجلسة العامة ٥٧ بتعيين إندونيسيا وأوغندا عضوين في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٥. |
It is envisaged that the agreement will remain in force for three years from the date of the commencement of the tribunal's functioning. | UN | ومن المتوقع أن يبقى الاتفاق نافذا لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من تاريخ بدء عمل المحكمة. |
Served as Chairman of Appeal Committee, Syariah Court for the State of Selangor for three years from 1986. | UN | رئيس هيئة الاستئناف، محكمة الشريعة في ولاية سيلانغور، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من عام 1986. |
Following further consultations, I have appointed Norway, Peru and Poland as members of the Consultative Committee for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وبعد مزيد من المشـــاورات، قمت بتعيين بولندا وبيرو والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
The following eighteen States were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1997: Cape Verde, Chile, Cuba, Djibouti, El Salvador, France, Gambia, Germany, Iceland, Japan, Latvia, Mexico, Mozambique, the Republic of Korea, Spain, Sri Lanka, Turkey and Zambia. | UN | وانتخبت البلدان الثمانية عشــر التالية أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: اسبانيا، ألمانيا، آيسلندا، تركيا، جمهورية كوريا، جيبوتي، الرأس اﻷخضر، زامبيا، سري لانكا، السلفادور، شيلي، غامبيا، فرنسا، كوبا، لاتفيا، المكسيك، موزامبيق، اليابان. |
9. At the 51st meeting, on 3 November, the Council elected CHILE, JORDAN and PAKISTAN for a three-year term beginning on 1 January 1995 (see Council decision 1994/306). | UN | ٩ - في الجلسة ٥١، المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المجلس اﻷردن وباكستان وشيلي أعضاء لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٣٠٦(. |
On the second round of balloting (first restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Brazil was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1998. | UN | وفي الجولة الثانية من الاقتراع )الاقتراع اﻷول المقيد(، حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، البرازيل التي انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
On the third round of balloting (second restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, India and Poland were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1998. | UN | غواتيمــالا ٧٦ وفي الجولة الثالثة من الاقتراع )الاقتراع الثاني المقيد(، حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، الهند وبولندا اللتين انتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
With respect to the two seats to be filled from among the Eastern European States, the Russian Federation, the one candidate nominated by the Economic and Social Council, was declared elected member of the World Food Council for a three-year term beginning on 1 January 1995. | UN | وفيما يتعلق بالمقعدين اللذين يتعين ملؤهما من بين دول أوروبا الشرقية، فقد أعلِن انتخاب الاتحاد الروسي، وهو المرشــح الذي عيﱠنه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عضوا فــي مجلـس اﻷغذية العالمي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١. |
Having obtained the required majority, Ms. Bertie Xavier (Guyana) was declared elected, for a three-year term beginning on 1 January 2011. | UN | وأُعلن عن انتخاب السيدة برتي كزافيي (غيانا) لحصولها على الأغلبية اللازمة، وذلك لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
Having obtained the required majority, Mr. Bertie Xavier (Guyana) was declared elected, for a three-year term beginning on 1 January 2011. | UN | وأُعلن عن انتخاب السيد برتي كزافيي (غيانا) لحصوله على الأغلبية اللازمة، وذلك لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
On the second round of balloting (first restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Latvia and the Republic of Korea were elected members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1997. | UN | وفي جولة الاقتراع الثانية )الاقتراع المضيق اﻷول( حصلت لاتفيا وجمهورية كوريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، وانتخبتا عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
On the fourth round of balloting (third restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Sri Lanka was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1997. | UN | سري لانكا ١١٢ فييت نام ٥٥ وفي جولة الاقتراع الرابعة )الاقتــراع المضيــق الثالث(، حصلت سري لانكا على أغلبية الثلثين المطلوبة وانتُخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
On the fourth round of balloting (third restricted ballot), having obtained the required two-thirds majority, Oman was elected a member of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 1998. | UN | بيــرو ٩٢ غواتيمــالا ٧٨ وفي الجولة الرابعة من الاقتراع )الاقتراع الثالث المقيد(، حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، عُمان التي انتخبت عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
The Council postponed the election of two members from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2005; and two members from Asian States, one member from Eastern European States and two members from Latin American and Caribbean States for a three-year term beginning on 1 January 2004. | UN | وأجل المجلس انتخاب عضوين من الدول الآسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاث أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وعضوين من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
The Council postponed the election of two members from Asian States, two members from Latin American and Caribbean States and three members from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2005, and two members from Asian States, one member from Eastern European States and two members from Latin American and Caribbean States for a three-year term beginning on 1 January 2004. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضوين من الدول الآسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وعضوين من الدول الآسيوية وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
The project will run for three years from 2002. | UN | وسيستمر المشروع لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من العام 2002. |
Appointed under Article 182 (1) Federation of Malaysia Constitution by the Conference of Rulers as a Judge of the Special Court, Kuala Lumpur, for three years from 1995 to deal with disputes involving Their Royal Highnesses the nine Sultans of the 13 states of Malaysia. | UN | عُيّن من قِبل مجلس الحكّام بموجب المادة 182 (1) من دستور اتحاد ماليزيا قاضيا في المحكمة الخاصة، كوالا لامبور، لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من عام 1995، للبتّ في المنازعات التي تتعلق بأصحاب السمو الملكي السلاطين الثمانية في الولايات الماليزية الثلاث عشرة. |
Instead a revised structure with investigation centres in New York, Vienna and Nairobi, together with resident investigators in some missions, was approved as a pilot for three years, from 1 July 2009 to 30 June 2012. | UN | واعتُمد، عوض ذلك، هيكل منقح يشمل مراكز تحقيق في نيويورك وفيينا ونيروبي، مع وجود محققين دائمين في بعض البعثات، وذلك على أساس تجريبي لمدة ثلاث سنوات اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |