"لمدة سبعة أيام" - Traduction Arabe en Anglais

    • for seven days
        
    • for a period of seven days
        
    • seven days of
        
    • for up to seven days
        
    • for a duration of seven days
        
    • seven days a
        
    • him a seven-day
        
    • the seven-day
        
    The two suspects were remanded for seven days by Jerusalem Magistrate’s Court. UN وأمر قاضي التحقيق في القدس بتوقيف المشتبه فيهما لمدة سبعة أيام.
    The certificate issued by the Forensic Medicine Institute stated that the children could not work for seven days. UN وقالت الشهادة الصادرة عن معهد الطب الشرعي إن هؤلاء الأطفال لن يتمكنوا من القيام بعمل لمدة سبعة أيام.
    The men were whipped for seven days, then castrated, and were beaten on the head with metal piping. UN وظل الرجال يجلدون لمدة سبعة أيام كما تم إخصاؤهم وضربهم على الرأس بأنابيب معدنية.
    Provisions would also be required to cover the cost of daily subsistence allowance of the 18 members of the Committee for a period of seven days annually. UN وسوف يلزم أيضا رصد اعتمادات لتغطية بدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء اللجنة اﻟ ١٨ لمدة سبعة أيام سنويا.
    The staff member was convicted and sentenced by a local court to serve seven days of administrative arrest. UN وأدانت محكمة محلية الموظف وحكمت باحتجازه إدارياً لمدة سبعة أيام.
    In 2009, he was illegally detained for seven days and severely beaten by the police. UN وفي عام 2009، احتجزته الشرطة لمدة سبعة أيام بصورة غير قانونية واعتدت عليه بالضرب المبرح.
    In 2009, he was illegally detained for seven days and severely beaten by the police. UN وفي عام 2009، احتجزته الشرطة لمدة سبعة أيام بوجه مخالف للقانون واعتدت عليه بالضرب المبرح.
    This estimate is based on training of 10 persons for seven days, within Croatia. UN ويستند هذا التقدير الى تدريب عشرة أفراد لمدة سبعة أيام في كرواتيا.
    The estimated cost of $11,000 is based on training of 10 persons for seven days, within Croatia. UN ويستند تقدير التكلفة وقدره ٠٠٠ ١١ دولار، الى تدريب عشرة أفراد لمدة سبعة أيام في كرواتيا.
    Uh, no, you will not be able to do anything with your wrist for seven days afterward. Open Subtitles لا لن تكون قادر على فعل أي شيء بمعصمك لمدة سبعة أيام بعد ذلك
    Even after searching for seven days, we couldn't find him. Open Subtitles بعد البحث لمدة سبعة أيام لم نتمكن من العثور عليه
    [WOMAN] With $600 in cash for seven days and no credit card? Open Subtitles [امرأة] مع 600 $ نقدا لمدة سبعة أيام وليس بطاقة الائتمان؟
    You have left for seven days. If you late for one more day. Open Subtitles لقد رحلت لمدة سبعة أيام لو تأخرت ليوم واحد
    Our job is simply to stay here for seven days. Open Subtitles مهمتنا ببساطة هي البقاء هنا لمدة سبعة أيام
    We'll need mutual trust to stay together for seven days. Open Subtitles سنحتاج للثقة المتبادلة للبقاء معاً لمدة سبعة أيام
    Then the gods fasted for seven days, on the nectar that sustains them to give life to the land. Open Subtitles وصام الآلهة لمدة سبعة أيام عن شراب الآلهة حتى يهبوا للأرض الحياة
    However, Mr. Lindoqueo was deprived of his liberty for a period of seven days. UN وقد حُرم السيد ليندوكيو من حريته لمدة سبعة أيام.
    He was brought before a juvenile court judge, for his detention order to be considered, accompanied by another juvenile; the judge decided to detain him at a juvenile welfare centre for a period of seven days. UN وقٌدّم، برفقة قاصر آخر، للمثول أمام قاضي محكمة الأحداث للنظر في أمر احتجازه؛ وقرر القاضي احتجازه في أحد مرافق رعاية الأحداث لمدة سبعة أيام.
    On 14 February 1995, the author was brought to the Mytishchinsk City Court, which ordered seven days of administrative arrest. UN وبتاريخ 14 شباط/فبراير 1995، أُحضر صاحب البلاغ إلى محكمة مدينة ميتيشينسك التي أمرت باحتجازه إدارياً لمدة سبعة أيام.
    290. It may be noted that Regulation 132 of the DER allows for arrest and detention for up to seven days, by order of a police captain, of a person who is found in " suspicious circumstances " and is not able to give an adequate account of his doings at that place. UN 290- ويلاحظ أن اللائحة 132 تسمح بالقبض والاحتجاز لمدة سبعة أيام بأمر من نقيب من الشرطة إذا كان الشخص قد وجد في " ظروف مشبوهة " ولم يستطع تقديم تبرير كاف لوجوده في هذه الظروف.
    The General Assembly further decided to convene the Conference in the first semester of the year 2001 for a duration of seven days, at a venue and time to be determined by the Secretary-General of the Conference, in consultation with the European Union. UN كذلك قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر في النصف الأول من عام 2001 لمدة سبعة أيام في مكان وموعد يقررهما أمين عام المؤتمر، بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي.
    It also provided an " urgent accelerated mobilization plan " with limited staffing for seven days a week " beginning 10 days after contract award " . UN وقدم أيضا " خطة تعبئة عاجلة وسريعة " بملاك محدود لمدة سبعة أيام في الأسبوع " تبدأ بعد عشرة أيام من منح العقد " .
    In this regard, it notes that the State party has not sufficiently demonstrated in what way it was necessary to detain and punish the author, in light of his concrete acts on 23 March 2008, under article 19, paragraph 3, of the Covenant, and how it was justified to impose on him a seven-day administrative arrest. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدّم أدلة كافية تبيّن ضرورة احتجاز صاحب البلاغ ومعاقبته على أفعاله المحددة في 23 آذار/ مارس 2008()، في إطار الفقرة 3 من المادة 19 من العهد، وتبرّر فرض اعتقال إداري لمدة سبعة أيام عليه.
    During the seven-day flight a number of scientific experiments were performed, including crystallization of HgCdTe in microgravity and a wide range of aerospace medicine experiments. A/CONF.184/AB/2 UN فخلال طيرانه لمدة سبعة أيام ، أنجزت تجارب عملية شملت عملية تبلور الزئبق والكادميوم والتلوريوم (HgCdTe) في ظروف الجاذبية الصغرية ، ومجموعة متنوعة من التجارب في مجال طب الفضاء الجوي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus