I think I can fake squash for half an hour. | Open Subtitles | أعتقد أني يمكني التظاهر بلعب الإسكواش لمدة نصف ساعة |
for half an hour they were flying over the territories of Gori, Tskhinvali and Akhalgori. | UN | وحلقت لمدة نصف ساعة فوق أراضي غوري وتسخينفالي وأخالغوري. |
I declare this plenary meeting suspended for half an hour so that informal consultations can be carried out. | UN | أعلن تعليق هذه الجلسة العامة لمدة نصف ساعة ﻹجراء مشاورات غير رسمية. |
Now, be sure to put it on for a half hour every night for a week. | Open Subtitles | لاتنسى ان تضعها لمدة نصف ساعة يوميا لمدة اسبوع |
He was held for half an hour after shots were fired over his head. | UN | ثم اعتقلت المواطن المذكور لمدة نصف ساعة بعد أن أطلقت النار فوق رأسه. |
She stated that Israeli troops had detained her for half an hour simply because she was Palestinian. | UN | وذكرت بأن الجنود اﻹسرائيليين قد احتجزوها لمدة نصف ساعة لمجرد أنها فلسطينية. |
It is reported that as she could not provide them with information about her brother, the soldiers beat her with rifle butts for half an hour, fracturing her leg. | UN | وأفيد أن الجنود ضربوها بأعقاب البنادق لمدة نصف ساعة وكسروا ساقها، لأنها لم تتمكن من تزوديهم بمعلومات عن شقيقها. |
There is a public feeding station located in the central railway station in Brussels which operates for half an hour each day, but Adzon operates in a different way. | UN | وهناك محطة تغذية عامة تعمل في محطة للسكة الحديد الرئيسية في بروكسل لمدة نصف ساعة كل يوم، ولكن أدزون تعمل بأسلوب مختلف. |
In the afternoon, he was allowed out of his cell for half an hour of exercise. | UN | وسُمح لـه عصر ذلك اليوم بالخروج من زنزانته لمدة نصف ساعة لإجراء تمارين رياضية. |
What the representative of the United Kingdom has requested, namely, to suspend for half an hour to 45 minutes, is completely acceptable to us. | UN | وما طلبه ممثل المملكة المتحدة، وهو بالتحديد، تعليق الجلسة لمدة نصف ساعة إلى 45 دقيقة، مقبول لنا تماما. |
However, prior to his preliminary hearing, he was only able to speak to his legal aid lawyer for half an hour. | UN | غير أنه لم يتمكن، قبل جلسة الاستماع الأولية لقضيته، من التحدث مع محامي المساعدة القانونية المعين لـه سوى لمدة نصف ساعة. |
On three occasions, they were able talk for half an hour, one hour and two hours respectively, as well as before the start of pleadings. | UN | وفي ثلاث مناسبات استطاعا أن يتحادثا لمدة نصف ساعة وساعة وساعتين على التوالي، وكذلك قبل بداية المرافعات. |
On three occasions, they were able talk for half an hour, one hour and two hours respectively, as well as before the start of pleadings. | UN | وفي ثلاث مناسبات استطاعا أن يتحادثا لمدة نصف ساعة وساعة وساعتين على التوالي، وكذلك قبل بداية المرافعات. |
Furthermore, upon its return from Srebrenica, the Mission was held in Zvornik against its will for half an hour. | UN | وعلاوة على ذلك، فعند عودة البعثة من سريبرينيتسا احتجزت ضد إرادتها لمدة نصف ساعة في سفورنك. |
He only had access to the courtyard, alone, for half an hour per day. | UN | وكان يُسمح له فقط بالخروج إلى الفناء، وحده، لمدة نصف ساعة يومياً. |
A big male like this one can dive to 30 metres and hold his breath for half an hour. | Open Subtitles | الذكر الكبير كهذا يستطيع الغوص إلى 30 مترا و يحبس انفاسه لمدة نصف ساعة. |
Yeah, well, I know that sometimes you sit in your car at the end of the street for half an hour before you come home at night. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أعرف أنك تجلس في سيارتك على آخر الشارع لمدة نصف ساعة قبل أن تعود للبيت بالليل |
Nina, I'm going over to Mulholland's for a half hour or so. | Open Subtitles | نينا انا ذاهب الى لمولهولاند لمدة نصف ساعة تقريباً |
The family members go to visit him every other week and they are allowed to see him for one half hour only. | UN | ويذهب أفراد اﻷسرة لزيارته كل أسبوعين ولا يسمح لهم برؤيته إلا لمدة نصف ساعة فقط. |
Yeah, on a night with a half-hour of open mike | Open Subtitles | في ليلة تخصص فيها فقرة لمدة نصف ساعة لفريق غنائي نسائي |
I come down on courtesy, you leave me in the box for a half an hour. | Open Subtitles | أحضر من أجل مُجاملة مِهنية تتركوني مُنتظراً بغرفة لمدة نصف ساعة |
Women workers have the right to two special daily rest periods of half an hour each to breast-feed their children. | UN | وللعاملات الحق في فترتي راحة خاصة يوميا لمدة نصف ساعة لكل منهما بغية إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية. |
Follow the path for about half an hour until you get to an A-road. | Open Subtitles | إتبع الطريق لمدة نصف ساعة حتى تصل إلى الطريق الرئيسي. |
The rabbit. I run half an hour behind it. Very good. | Open Subtitles | إنه أرنب ,لقد لحقته لمدة نصف ساعة إنه أرنب جيد! |