Gender ratio of primary and secondary school teachers | UN | المعدل الجنساني لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية |
18 hours a week for primary and secondary school teachers, as well as for teachers of theoretical subjects in trade schools; | UN | ١٨ ساعة في اﻷسبوع لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية، ولمدرسي المواضيع النظرية في المدارس الحرفية؛ |
Refresher courses were being organized for school teachers, and university instructors and textbooks were being reviewed. | UN | ويجري تنظيم دورات لتجديد المعلومات لمدرسي المدارس والجامعات، كما يجري استعراض الكتب الدراسية. |
Recommendations are made to education authorities, and gender-sensitised training programmes are organised for school teachers. | UN | ويجري وضع التوصيات للسلطات التعليمية، وتنظيم برامج التدريب المتعلق بنوع الجنس لمدرسي المدارس. |
For example, the Centre offers training programmes for both primary and secondary schoolteachers. | UN | فعلى سبيل المثال، يقوم المركز بتوفير برامج تدريبية لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية. |
A Manual that incorporates a training programme for school teachers and group leaders was published by the Commission for the Advancement of Women in 1998. | UN | وقامت لجنة النهوض بالمرأة في عام 1998 بنشر دليل شمل برنامجا تدريبيا لمدرسي المدارس وقادة المجموعات. |
156. The United Nations Information Centre initiated a project for high school teachers on human rights to promote the Vienna Conference. | UN | ١٥٦ - بادر مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام بمشروع لمدرسي المدارس الثانوية بشأن حقوق اﻹنسان من أجل الترويج لمؤتمر فيينا. |
94. The UNIC initiated a project for high school teachers on human rights to promote the World Conference. | UN | ٩٤- بادر مركز اﻷمم المتحدة للاعلام بمشروع لمدرسي المدارس العالية بشأن حقوق اﻹنسان من أجل الترويج للمؤتمر العالمي. |
The first is teacher training, whereby the Centre offers programmes of training for both primary and secondary school teachers. | UN | وتتمثل الوسيلة اﻷولى في تدريب المعلمين حيث يقوم المركز بتوفير برامج للتدريب لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية على السواء. |
Gender equality education for elementary and secondary school teachers is of great significance in rooting gender equality education in the school system. | UN | إن ثمة أهمية كبيرة لتعليم المساواة بين الجنسين لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية، وذلك فيما يتصل بترسيخ هذا النوع من التعليم في النظام المدرسي. |
During the current school year, a training programme on sexually transmitted diseases addressed to primary and secondary school teachers was being carried out; it would be supplemented with lectures by experts in charge of health education. | UN | وخلال السنة الدراسية الحالية، يجري تنفيذ برنامج تدريبي عن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي موجهة لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية؛ وسيجري تعزيزها بمحاضرات يلقيها خبراء مسؤولون عن الثقافة الصحية. |
1996: Gender Training for Primary school teachers, curriculum Developers and supervisors under the COPE Project of the Ministry of Education contracted by CREATIVE ASSOCIATES Inc. based in WASHINGTON. 1996: International Consultant for International Labour | UN | تدريب على المسائل الجنسانية لمدرسي المدارس الابتدائية، وواضعي المناهج والمشرفين، ضمن مشروع التدريب الذي قامت به وزارة التعليم، بعقد من شركة كرييتف، ومقرها واشنطن |
Since 2007, the organization has conducted workshops for primary and secondary school teachers and administered one secondary and nine primary schools in Petifu Lokomasma, Sierra Leone. | UN | ومنذ عام 2007، نظمت الجمعية حلقات عمل لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية وإدارة مدرسة ثانوية وتسع مدارس ابتدائية في بتيفو لوكوماسما، سيراليون. |
The subject `dealing with similarities and differences between the sexes' has also been explicitly incorporated into the main goals in the basic curriculum of teacher training for secondary school teachers. | UN | ولقد أدمج، على نحو واضح، ذلك الموضوع المتعلق بتناول أوجه التماثل والاختلاف بين الجنسين في الأهداف الرئيسية للمنهاج الدراسي الأساسي لتدريب المدرسين المخصص لمدرسي المدارس الثانوية. |
Also prior to the withdrawal of international staff, the United Nations Children's Fund (UNICEF) had organized training programmes for primary school teachers and health workers in conflict and trauma counselling of primary school age children and in handling the emergency health needs of displaced populations. | UN | وكذلك وقبل انسحاب الموظفين الدوليين، نظّمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة برامج تدريبية لمدرسي المدارس الابتدائية والمرشدين الصحيين لتقديم المشورة في حالات الصراع والصدمات للأطفال في سن الدراسة في المرحلة الابتدائية وتلبية الاحتياجات الصحية الطارئة للسكان المشردين داخليا. |
In 1993-94, the percentage of primary school teachers of ethnic Lao (main Lao) origin was around 82 percent. | UN | وفي الفترة 1993-1994، بلغت النسبة المئوية لمدرسي المدارس الابتدائية من أصل لاو الإثني (لاو الرئيسي) حوالي 82 في المائة. |
(ii) Prevention measures at school (especially training and further training of primary school teachers); | UN | `٢` تدابير وقائية في المدارس )لا سيما توفير التدريب والتدريب اﻹضافي لمدرسي المدارس الابتدائية(؛ |
Gender has been included in initial and in-service teacher training courses for secondary school teachers, as part of the personal development module. | UN | 2 - أدرجت قضايا الجنسين في الدورات التدريبية الأولية وفي الدورات للمدرسين أثناء الخدمة بالنسبة لمدرسي المدارس الثانوية، كجزء من نموذج التطوير الشخصي. |
1202. In 1997 the Ministry of Public Education began to make changes in the study plans for the initial training of primary and secondary school teachers. | UN | 1202- وفي سنة 1997 بدأت وزارة التعليم العام إدخال تغييرات على الخطط الدراسية بالنسبة للتدريب الأوَّلي لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية. |
The Department is investigating alternative sources and methods of collecting more reliable data on the ethnic origin of schoolteachers and will continue its dialogue with the Commission for Racial Equality on how best to develop policies to increase the number of minority ethnic teachers in schools in England and Wales. | UN | وتبحث الوزارة في إيجاد مصادر ووسائل بديلة لجمع المزيد من البيانات التي يعول عليها بشأن اﻷصل اﻹثني لمدرسي المدارس وسوف تواصل حوارها مع لجنة المساواة اﻹثنية حول الطريقة المثلى لتطوير سياسات ترمي إلى زيادة عدد المدرسين المنتمين إلى اﻷقليات اﻹثنية في المدارس في انكلترا وويلز. |
A training package developed for primary schoolteachers has been used to train 535 head teachers and 5,335 primary teachers in teaching techniques. | UN | وقد استخدمت مجموعة مواد تدريبية، وضعت لمدرسي المدارس الابتدائية، لتدريب ٥٣٥ مدرساً أول و ٣٣٥ ٥ من مدرسي المدارس الابتدائية على طرق التدريس. |