"لمراجعة الحسابات الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal audit
        
    • Internal Auditing
        
    • internal audits
        
    • audit of
        
    This will be reaffirmed through the work of the internal audit function. UN وسيعاد تأكيد ذلك عن طريق عمل المكوﱢن الوظيفي لمراجعة الحسابات الداخلية.
    The Section conducted a total of 38 audits in line with the UNHCR internal audit plan. UN وقد أجرى القسم ما مجموعه 38 عملية مراجعة وفقا لخطة المفوضية لمراجعة الحسابات الداخلية.
    She had consolidated the existing internal audit functions into one internal audit Division headed by a director based in New York. UN وقالت إنها قد وحّدت مهام مراجعة الحسابات الداخلية الحالية في شعبة واحدة لمراجعة الحسابات الداخلية يرأسها مدير مقره نيويورك.
    :: Provide a common internal audit system for all United Nations sustainable development activities. UN :: إتاحة نظام مشترك لمراجعة الحسابات الداخلية المتعلقة بكافة أنشطة التنمية المستدامة التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    The assessment concluded that the internal audit Office generally complies with the International Internal Auditing standards and professional practices framework. UN وقد خلصت عملية التقييم هذه إلى أن مكتب المراجعة الداخلية للحسابات يمتثل عموماً للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات الداخلية ولإطار الممارسات المهنية.
    3. Takes note further of the arrangements made for the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat to continue to carry out the internal audits of the Fund; UN ٣ - تحيط علما كذلك بالترتيبات التي وضعت لمراجعة الحسابات الداخلية للصندوق، التي سيضطلع بها مكتب شؤون المراقبة الداخلية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    The Board therefore recommends that the Division develop a cyclical programme of internal audit reviews of the funds. UN ولذا يوصي المجلس بأن تعد الشعبة برنامجا دوريا ﻹجراء استعراضات لمراجعة الحسابات الداخلية للصناديق.
    A United Nations internal audit mission subsequently went to South Africa and initiated investigations. UN وتحولت في وقت لاحق بعثة لﻷمم المتحدة لمراجعة الحسابات الداخلية إلى جنوب أفريقيا وأجرت تحقيقات.
    Other internal audit costs include $5,000 for training. UN وتشمل التكاليف اﻷخرى لمراجعة الحسابات الداخلية ٠٠٠ ٥ دولار للتدريب.
    To assist Czech companies, the Ministry of Industry and Trade has developed a model export internal audit programme. UN وبغية مساعدة الشركات التشيكية، وضعت وزارة الصناعة والتجارة برنامجا نموذجيا لمراجعة الحسابات الداخلية للصادرات.
    It is also important to ensure that there is sufficient internal audit capacity, so as the Board of Auditors can rely on the internal audit work performed. UN ومن المهم أيضا ضمان وجود قدرة كافية لمراجعة الحسابات الداخلية حتى يتسنى لمجلس مراجعي الحسابات الاعتماد على العمل المنجز في المراجعة الداخلية للحسابات.
    (i) Recommended that the terms of reference of the Audit Committee be amended so as to have the Committee review and endorse annual internal audit plans, in close consultation with the Fund's management; UN ' 1` أوصت بإجراء تعديل في اختصاصات لجنة مراجعة الحسابات على نحو يمكّن اللجنة من استعراض الخطط السنوية لمراجعة الحسابات الداخلية واعتمادها، بتشاور وثيق مع إدارة الصندوق؛
    UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop a risk-based internal audit plan to provide assurance to the organization on financial procedures. UN وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بوضع خطة لمراجعة الحسابات الداخلية قائمة على تحديد المخاطر لتوفير ضمانات للمنظمة عن الإجراءات المالية.
    Project Services Audit Section staff organized their internal audit records on UNOPS operations, which have been archived for easy retrieval when required by the internal audit Office. UN ونظم موظفو قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع سجلاتهم لمراجعة الحسابات الداخلية عن عمليات مكتب خدمات المشاريع، التي تم حفظها لكفالة سهولة استرجاعها عندما يطلبها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    Provision of advice to the Independent Oversight Board and assistance in establishing internal audit units within PISG UN :: إسداء المشورة لمجلس الرقابة المستقل والمساعدة في إنشاء وحدات لمراجعة الحسابات الداخلية داخل مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة
    149. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it develop a risk-based internal audit plan to provide assurance to the organization on financial procedures. UN 149 - وافق المكتب على توصية المجلس المكررة بوضع خطة لمراجعة الحسابات الداخلية قائمة على تحديد المخاطر لتوفير ضمانات للمنظمة عن الإجراءات المالية.
    23. Several procedures in the OIOS internal audit manual have already been streamlined and a number of audit templates revised. UN 23 - وقد بسط العديد من إجراءات دليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمراجعة الحسابات الداخلية بالفعل، كما نقح عدد من نماذج مراجعة الحسابات.
    760. In paragraph 149, the Board reported that UNOPS agreed with its reiterated recommendation that UNOPS develop a risk-based internal audit plan to provide assurance to the organization on financial procedures. UN 760 - وفي الفقرة 149، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته المكررة بوضع خطة لمراجعة الحسابات الداخلية قائمة على تحديد المخاطر لتوفير ضمانات للمنظمة عن الإجراءات المالية.
    This recommendation was supported by the Office of Internal Oversight Services audit of security management at UNMIS, which reflected the requirement for continuous enhanced Internal Auditing and compliance mechanisms. UN وقد أيد هذه التوصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقرير المراجعة التي أجراها لإدارة الأمن في البعثة والذي كشف فيه عن الاحتياج إلى وجود آليات مستمرة ومعززة لمراجعة الحسابات الداخلية والامتثال.
    During the period, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) had conducted a quality self-assessment for efficiency and evaluation purposes and independent validation confirmed that UNHCR's Audit Service was in conformity with the International Internal Auditing Standards. UN وخلال الفترة المستعرضة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما ذاتياً داخلياً للجودة لأغراض الفعالية والتقييم، وأكّد تصديق مستقل على صحة الحسابات توافق دائرة مراجعة حسابات المفوضية مع المعايير الدولية لمراجعة الحسابات الداخلية.
    3. Takes note also of the arrangements made for internal audits of the Fund, to be carried out by the United Nations Office of Internal Oversight Services; UN ٣ - تحيط علما أيضا بالترتيبات التي وضعت لمراجعة الحسابات الداخلية للصندوق، التي سيضطلع بها مكتب اﻷمم المتحدة للمراقبة الداخلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus