A breakdown of the resources for common services facility infrastructure proposed for restoration is shown in table 5. | UN | ويرد في الجدول أدناه تقسيم للإعادة المقترحة لموارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة: |
As for the requests related to common services facility infrastructure, the Committee, in many cases, found no convincing evidence of, or even reference to, the necessity of the restoration. | UN | أما بخصوص الطلبات المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة، لم تجد اللجنة في حالات عديدة أي دليل مقنع على ضرورة إعادتها، أو حتى الإشارة إلى هذه الضرورة. |
The Committee was also informed that the estimate for this item included the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure. | UN | وتم إبلاغ اللجنة أيضا أن التقديرات المتعلقة بهذا البند تضم استعادة الموارد المتصلة بالهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة. |
To prepare and implement the National project to support the deinstitutionalisation of care services; To ensure comparability of planning indicators for deinstitutionalisation and their conformity to the objectives of the DI Strategy in the evaluation of the transformation projects of the participating social services facilities; | UN | كفالة قابلية مؤشرات التخطيط للتحويل إلى خارج المؤسسات للمقارنة، وتوافقها مع أهداف استراتيجية التحويل إلى خارج المؤسسات في تقييم مشاريع التحويل لمرافق الخدمات الاجتماعية المشاركة؛ |
The preliminary estimate included a provision of $29.8 million to ensure that information technology and common services facilities infrastructure were brought to levels that would not prejudice programme delivery. | UN | ويشمل التقدير الأولي اعتماد 29.8 مليون دولار لضمان وصول تكنولوجيا المعلومات والبنية الأساسية لمرافق الخدمات العامة إلى مستويات لا تخل بتنفيذ البرامج. |
In the same resolution, the Assembly decided to consider in the proposed programme budget for 2004-2005, in addition to the preliminary estimate, a provision of $29.8 million for information technology and common services facility infrastructure. | UN | وقررت الجمعية في القرار نفسه أن تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، بالإضافة إلى التقديرات الأولية، في رصد مبلغ 29.8 مليون دولار من أجل تكنولوجيا المعلومات والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة. |
Resources for common services facility infrastructure proposed for restoration in the biennium 2004-2005 (before recosting) | UN | مـوارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة المقترح إعادتها في فترة السنتين 2004-2005 (قبل إعادة تقدير التكاليف) |
Restoration of resources for common services facility infrastructure for section 29 (before recosting) | UN | استعادة الموارد المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة للباب 29 (قبل إعادة تقدير التكاليف) |
Accordingly, it has recommended reductions totalling $7.5 million (at 2004-2005 rates) for common services facility infrastructure (see table 11). | UN | وبناء عليه، أوصت بإجراء تخفيضات مجموعها 7.5 مليون دولار (بمعدلات الفترة 2004-2005) بالنسبة للبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (انظر الجدول 11 أدناه). |
V.83 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the total estimated requirements of $3,751,600 (before recosting) under general operating expenses and supplies and equipment included a provision of $102,700 pertaining to the restoration of resources for the common services facility infrastructure. | UN | خامسا - 83 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن إجمالي الاحتياجات المقدرة قبل إعادة تقدير التكلفة بمبلغ 600 751 3 دولار. الواردة في إطار نفقات التشغيل العامة واللوازم والمعدات تضمن اعتمادا قدره 700 102 دولار يتصل باستعادة الموارد المخصصة للهيكل الأساسي لمرافق الخدمات المشتركة. |
In this context, the proposed resource level includes provisions of $29.8 million reflecting a limited restoration of resources pertaining to information technology ($16.4 million) and common services facility infrastructure ($13.4 million) across a wide range of budget sections. | UN | وفي هذا السياق، يتضمن حجم الموارد المقترح اعتمادات تبلغ 29.8 مليون دولار تعكس إعادة محدودة للموارد ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات (16.4 مليون دولار) والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (13.4 مليون دولار) في مجموعة كبيرة من أبواب الميزانية. |
151. The information provided to the Advisory Committee indicates real growth of $22 million (before recosting) under general operating expenses; some $13.4 million of this relates to the restoration of common services facility infrastructure, discussed in paragraphs 46 and 47 above. | UN | 151 - تشير المعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية إلى نمو حقيقي قدره 22 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في نفقات التشغيل العامة؛ ويتعلق حوالي 13.4 مليون دولار منه بإصلاح البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة، كما نوقش في الفقرتين 46 و 47 أعلاه. |
VIII.8 The proposed programme budget for 2004-2005 includes an amount of $13.4 million (before recosting) for the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure (see para. 46 above). | UN | ثامنا - 8 تشمل الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005 مبلغ 13.4 مليون دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لاستعادة الموارد المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة (انظر الفقرة 46 أعلاه). |
I.44 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the estimates for section 2 included an amount of $859,700 (before recosting), reflecting the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure, which had been reduced by the General Assembly when it approved the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (see paras. 46 and 47 above). | UN | أولا - 44 وعند الاستفسار، تم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن التقديرات للباب 2 تضم مبلغا قدره 700 859 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، ويعكس ذلك استعادة الموارد المتصلة بالهياكل الأساسية لمرافق الخدمات العامة التي كانت الجمعية العامة قد خفضتها عندما وافقت على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (انظر الفقرتين 46 و 47 أعلاه). |
The increase of $276,500 (before recosting), as compared with the 2002-2003 provision of $1,792,600, includes the restoration of $201,000 cut by the General Assembly when adopting the budget for 2002-2003 (which is not included in the request to restore resources for the common services facility infrastructure (see para. 46 above) and resource growth of $75,500. | UN | وتشمل الزيادة البالغ مقدارها 500 276 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، استعادة مبلغ قدره 000 201 دولار اقتطعتها الجمعية العامة عند اعتماد ميزانية الفترة 2002-2003 (غير مدرجة في طلب استعادة الموارد المخصصة للهياكل الأساسية لمرافق الخدمات العامة، انظر الفقرة 46 أعلاه) وزيادة موارد قدرها 500 75 دولار، مقارنة باعتماد فترة 2002-2003 البالغ 600 792 1 دولار. |
VII.5 Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the estimates for section 28 included an amount of $1,656,600 (before recosting), reflecting the restoration of resources pertaining to the common services facility infrastructure, which had been reduced by the General Assembly when it approved the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 (see paras. 46 and 47 above). | UN | سابعا - 5 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن تقديرات الباب 28 شملت مبلغ 600 656 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، مما يمثل استعادة للموارد المتعلقة بالبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة، حيث خفضتها الجمعية العامة عند موافقتها على الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (انظر الفقرتين 46 و 47 أعلاه). |
6. The preliminary estimates for the biennium 2004-2005 include a provision of $29.8 million in respect of the need to ensure that information technology and common services facilities infrastructure are brought to the levels which will not prejudice programme delivery. | UN | 6 - وتشمل التقديرات الأولية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغا قدره 29.8 مليون دولار يتعلق بالحاجة إلى ضمان الوصول بتكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة إلى مستويات لن تمس أداء البرامج. |
5. These preliminary estimates for the biennium 2004-2005 include a provision of $29.8 million in respect of the need to ensure that information technology and common services facilities infrastructure are brought to levels which will not prejudice programme delivery. | UN | 5 - تشمل هذه التقديرات الأولية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغا قدره 29.8 مليون دولار فيما يتعلق بالحاجة إلى ضمان الوصول بتكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة إلى مستويات لن تمس بإنجاز البرامج. |
5. These preliminary estimates for the biennium 2004-2005 include a provision of $29.8 million in respect of the need to ensure that information technology and common services facilities infrastructure are brought to levels which will not prejudice programme delivery (see appendix). | UN | 5 - تشمل هذه التقديرات الأولية لفترة السنتين 2004-2005 مبلغا قدره 29.8 مليون دولار فيما يتعلق بالحاجة إلى ضمان الوصول بتكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة إلى مستويات لن تمس بإنجاز البرامج (انظر التذييل). |
32. As far as the proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005 was concerned, there was insufficient justification in the report of the Secretary-General (A/57/85) for the amount of $29.8 million that had been proposed for information technology and common services facilities infrastructure. | UN | 32 - وأضاف قائلا إنـه فيما يختص بمخطط الميزانية البرنامجية المقترح لفترة السنتين 2004-2005، ليس هناك تبـرير كافٍ داخل تقرير الأمين العام (A/57/85) لمبلغ 29.8 مليون دولار المقترح لتكنولوجيا المعلومات والهياكل الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة. |
The General Assembly, in approving the proposed programme budget outline for the biennium 2004-2005, decided to consider, in addition to the preliminary estimate, provisions for information technology and common services facilities infrastructure in the amount of $29.8 million, bearing in mind the comments of the Secretary-General in the outline (A/57/85, para. 5). | UN | وقد قررت الجمعية العامة في إطار موافقتها على مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 أن تنظر، بالإضافة إلى التقديرات الأولية، في رصد اعتمادات لتكنولوجيا المعلومات والبنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة تبلغ 29.8 مليون دولار، مع مراعاة تعليقات الأمين العام الواردة في المخطط A/57/85)، الفقرة 5). |