The National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had been operational since 2012 and emphasis had also been placed on preventing lengthy pretrial detention. | UN | وقد بدأ المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية عمله منذ عام 2012. |
It encouraged Senegal to ensure that the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty was adequately resourced. | UN | وشجعت الأرجنتين السنغال على ضمان توفير الموارد الضرورية الكافية للمرصد الوطني لمرافق سلب الحرية. |
It welcomed the establishment of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty. | UN | ورحبت باكستان بإنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية. |
It noted the establishment of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty, in line with the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT). | UN | ولاحظت إكوادور إنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية، بما يتمشى مع اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
50. The Democratic Republic of the Congo asked whether the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had improved prison conditions and what the impact had been of programmes to keep girls in school. | UN | 50- واستفسرت جمهورية الكونغو الديمقراطية عما إذا كان المرصد الوطني لمرافق سلب الحريات قد حسّن ظروف السجن وعن تأثير البرامج الرامية إلى الإبقاء على الفتيات في المدرسة. |
81. Montenegro appreciated the commitment of Senegal to strengthening the institutional human rights framework, especially the establishment of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty. | UN | 81- وأعرب الجبل الأسود عن تقديره لالتزام السنغال بتعزيز الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان، ولا سيما إنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية. |
82. Morocco welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR and expressed its appreciation for the re-institutionalization of the Senegalese Human Rights Committee and the operationalization of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty. | UN | 82- ورحب المغرب بالتعاون القائم بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وأعرب عن تقديره لإعادة إضفاء الصبغة المؤسسية على اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان وتفعيل المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية. |
85. New Zealand congratulated Senegal on the creation of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty, an important step in combating torture and ill-treatment. | UN | 85- وهنأت نيوزيلندا السنغال على إنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية وهي خطوة هامة على طريق مكافحة التعذيب وإساءة المعاملة. |
91. Paraguay noted the ratification of CRPD, the creation of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty and a national unit to combat trafficking. | UN | 91- وأشارت باراغواي إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية ووحدة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
59. Regarding places of detention, the position of Director of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had been created in 2011 in accordance with the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 59- وفيما يخص أماكن الاحتجاز، ذكّر الوفد بأنه قد أنشئت وظيفة مدير المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية في عام 2011 وفقاً للبروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
67. India commended Senegal on ratifying CRPD, establishing the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty and a national unit for combating trafficking, and on its commitment to gender equality through the National Observatory on Gender Parity. | UN | 67- وأثنت الهند على السنغال للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وإنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية ووحدة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وعلى التزامها بالمساواة بين الجنسين عن طريق المرصد الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين. |
123.12 Ensure the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty a capability to fulfil its mandate by making the institution independent from the Ministry of Justice and by providing it with a sufficient budget (Austria); | UN | 123-12- أن تضمن توفير القدرات الضرورية للمرصد الوطني لمرافق سلب الحرية لكي يضطلع بمهامه بجعله مؤسسة مستقلة عن وزارة العدل ورصد ميزانية كافية له (النمسا)؛ |
123.13 Take steps to ensure the operational independence of the Observatory of Places of Deprivation of Liberty by separating it from the executive branch and enabling it to select recruit and remunerate its own staff (New Zealand); | UN | 123-13- أن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان استقلال عمل المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية من خلال فصله عن الجهاز التنفيذي وتمكينه من اختيار موظفيه وتعيينهم وسداد أجورهم (نيوزيلندا)؛ |
124.35 Ensure the improvement of prisons' conditions by providing training in human rights to penitentiary staff and strengthening the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty (France); | UN | 124-35- أن تضمن تحسين ظروف السجون بتقديم دورات تدريبية إلى موظفي السجون في مجال حقوق الإنسان وتعزيز المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية (فرنسا)؛ |