Nigeria, Cameroon and Chad have also strengthened cooperation at the bilateral level to ensure better border control coordination. | UN | وقامت نيجيريا والكاميرون وتشاد أيضا بتعزيز التعاون على الصعيد الثنائي بغية ضمان تنسيق أفضل لمراقبة الحدود. |
The failure of the proposed border control mechanism cannot portend well for Croatia nor the region in general. | UN | ففشل اﻵلية المقترحة لمراقبة الحدود لا يمكن أن يُبشر بخير بالنسبة لكرواتيا ولا بالنسبة للمنطقة عموما. |
Another case concerns a person who allegedly disappeared after having been arrested because of irregularities in his passport at Ipsala border control Post. | UN | وتتعلق حالة أخرى بشخص زعم أنه اختفى بعض القبض عليه بسبب عدم سلامة بيانات جواز سفره في مركز أيبسالا لمراقبة الحدود. |
Five suspects, allegedly the ringleaders, were transferred to the joint Chadian-Sudanese border monitoring force. | UN | ونقل 5 من المشتبه فيهم، يدعى بأنهم زعماء المجموعة، إلى القوة المشتركة لمراقبة الحدود التشادية السودانية. |
Efforts will be made to provide the latest border control equipment for surveillance, intelligence and effective border controls. | UN | وستبذل جهود لتوفير أحدث معدات لمراقبة الحدود من أجل القيام بعمليات الرقابة والاستخبارات والمراقبة الفعالة للحدود. |
Efforts will be made to provide the latest border control equipment for surveillance, intelligence and effective border controls. | UN | وستبذل جهود لتوفير أحدث معدات لمراقبة الحدود من أجل القيام بعمليات الرقابة والاستخبارات والمراقبة الفعالة للحدود. |
Successful joint border control and container control operations throughout the area of the Mediterranean Sea and the Black Sea | UN | :: العمليات المشتركة الناجحة لمراقبة الحدود ومراقبة الحاويات في جميع أنحاء منطقتي البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود |
The border control list is constantly updated and it can be checked electronically at permanent border control posts. | UN | يجري استكمال قائمة مراقبة الحدود بشكل مستمر ويمكن الاطلاع عليها إلكترونيا في المراكز الدائمة لمراقبة الحدود. |
Finland continues to maintain and improve its border control infrastructure. | UN | وتواصل فنلندا صيانة وتحسين بنيتها التحتية لمراقبة الحدود. |
10 border control offices staffed and operational | UN | إنشاء عشرة مكاتب لمراقبة الحدود مزودة بالموظفين وجاهزة للعمل |
UNODC supported the construction of a regional border control centre in Nimroz, in coordination with the International Organization for Migration and the Government of Japan. | UN | ودعم المكتب إنشاء مركز إقليمي لمراقبة الحدود في نيمروز، بالتنسيق مع المنظمة الدولية للهجرة والحكومة اليابانية. |
:: Replicating the model of the Nairobi workshop on border control in West Africa and southern Africa | UN | استنساخ نموذج حلقة عمل نيروبي لمراقبة الحدود في غرب أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ |
He also attended the inauguration of the Djendema Integrated border control Post which was built by UNDP with funds provided by Japan. | UN | وحضر السفير أيضا افتتاح مركز جندما المتكامل لمراقبة الحدود الذي أنشأه البرنامج الإنمائي بأموال قدمتها اليابان. |
He also mentioned liberalization of exit and entry procedures and adoption of new border control regimes. | UN | وأشار أيضاً إلى تحرير إجراءات الخروج والدخول واعتماد نظم جديدة لمراقبة الحدود. |
The Office will also concentrate on establishing systems for border monitoring and referrals. | UN | وسيركز المكتب أيضاً على إنشاء أنظمة لمراقبة الحدود والإحالات. |
At the same time, some developed countries had adopted harsh border-control measures and restrictive asylum policies. | UN | وفي الوقت نفسه اعتمدت بعض البلدان المتقدمة النمو تدابير صارمة لمراقبة الحدود باﻹضافة إلى سياسات تقييدية لمنح اللجوء. |
Security patrols are sent out on a 24-hour basis to monitor the border and prevent infiltration into and out of Iraq. | UN | كما تقوم بتسيير دوريات أمنية حدودية على مدار الأربع وعشرين ساعة لمراقبة الحدود ومنع المتسللين من وإلى العراق. |
A high-ranking FARDC officer informed the Group that the joint intelligence cell is already operational, and the three countries have pledged to create joint battalions for border surveillance during 2011. | UN | وأبلغ ضابط رفيع المستوى من القوات المسلحة الفريق بأن الخلية المشتركة للاستخبارات بدأت تعمل بالفعل، وتعهدت البلدان الثلاثة بإنشاء كتائب مشتركة لمراقبة الحدود خلال عام 2011. |
Meanwhile, my Government will be open to reviewing the position if better alternatives to mining become available to control the border. | UN | وفي غضون ذلك، ستكون حكومتي مستعدة لإعادة النظر في موقفها إن توافرت بدائل أحسن من زرع الألغام لمراقبة الحدود. |
4 military observer patrols per day to monitor borders with Rwanda and Uganda | UN | 4 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم لمراقبة الحدود مع رواندا وأوغندا |
1 riverine patrol per day to monitor the borders with Rwanda | UN | :: تسيير دورية في النهر يوميا لمراقبة الحدود مع رواندا |
A tripartite border-monitoring agreement, signed in 2007 between the Hungarian police, UNHCR and the Hungarian Helsinki Committee allows the Committee to ascertain how the police apply the principle of non-refoulement and to publish an annual report. | UN | وقد أُبرمَ في عام 2007 اتفاق ثلاثي لمراقبة الحدود بين الشرطة الهنغارية ومفوضية شؤون اللاجئين ولجنة هلسنكي في هنغاريا يتيح للجنة التحقق من كيفية تطبيق الشرطة لمبدأ عدم الإعادة القسرية ونشر تقرير دوري. |