One new Movement Control Assistant for movement in regional areas | UN | مساعد جديد لمراقبة الحركة من أجل التحركات في المناطق الإقليمية |
Two new Movement Control Assistants for movement in regional areas | UN | مساعدان جديدان لمراقبة الحركة من أجل التحركات في المناطق الإقليمية |
Seventeen new Movement Control Assistants for ground handling | UN | 17 مساعدا جديدا لمراقبة الحركة من أجل أعمال الخدمة الأرضية |
1 National Professional Officer Movement Control Officer to Field Service Movement Control Officer | UN | إعادة تصنيف وظيفة لموظف فني وطني لمراقبة الحركة إلى وظيفة لموظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية |
Movement Control Assistant post converted from Field Service to national General Service | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Redeployment of a Movement Control Assistant post from the General Services Section | UN | نقل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من قسم الخدمات العامة |
Establishment of 2 Movement Control Officers from UNSOM | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين لمراقبة الحركة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Establishment of 2 Movement Control Assistants from UNSOM | UN | إنشاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Movement Control Assistant international United Nations Volunteer | UN | مساعد لمراقبة الحركة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Associate Movement Control Officer post reclassified from P-2 to P-3 as a Movement Control Officer post | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف معاون لمراقبة الحركة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3 كوظيفة موظف لمراقبة الحركة |
10 Travel Assistants, 3 Heavy-vehicle Drivers for the additional Heavy Transport Unit in Entebbe, 2 Movement Control Clerks for Bujumbura and 9 Movement Control Clerks | UN | 10 مساعدين لشؤون السفر، و 3 من سائقي المركبات الثقيلة من أجل وحدة النقل بالمركبات الثقيلة الإضافية في عنتيبـي، وكاتبان لمراقبة الحركة من أجل العمل في بوجومبورا، و 9 كُتاب لمراقبة الحركة |
The Committee did not receive sufficient justification as to the operational necessity of a United Nations Volunteer Movement Control Assistant and therefore recommends against approval, given existing capacity, of the proposed position; | UN | ولم تتلق اللجنة مسوغا كافيا بشأن الضرورة التشغيلية التي تستلزم توافر مساعد لمراقبة الحركة من متطوعي الأمم المتحدة، وتوصي من ثم بعدم الموافقة، بالنظر إلى القدرة المتوافرة حاليا، على الوظيفة المقترحة؛ |
The present report proposes the strengthening of the Unit with an additional Movement Control Officer (P-3) post. | UN | ويُقترح في هذا التقرير تعزيز ملاك الوحدة بموظف إضافي لمراقبة الحركة من الرتبة ف-3. |
9 Drivers to be part of newly created Heavy Transport Unit, 3 Movement Control Assistants to perform ground handling operation, including air freight preparation, River Freight Assistant to assist in managing freight through the river location of Kosti | UN | تسعة سائقين سينضمون إلى وحدة النقل الثقيل الحديثة الإنشاء، وثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة من أجل أداء عمليات الخدمة الأرضية، بما في ذلك تجهيز الشحنات الجوية، ومساعد للشحن النهري للمساعدة في إدارة الشحنات عن طريق موقع كوستي النهري |
For operational purposes, it is also proposed to separate the Movement Control function from the Joint Logistics Operations Control Section, and to establish a new Movement Control Section from within the staffing of the Joint Logistics Operations Control Section. | UN | ويقترح أيضا للأغراض التنفيذية فصل مهمة مراقبة الحركة عن قسم الرقابة على عمليات النقل والإمداد المشترك، وتشكيل قسم جديد لمراقبة الحركة من الموظفين العاملين بقسم الرقابة على عمليات النقل والإمداد المشتركة. |
During the period, the main bodies of the Ghanaian and Nepalese infantry battalions were deployed to the area of operations, as well as Cambodian and Sri Lankan Movement Control contingents, a Sri Lankan aero-medical team, a Bangladeshi aviation unit and the advanced party of a Mongolian infantry battalion. | UN | وأثناء هذه الفترة، جرى نشر الأجزاء الرئيسية من كتائب المشاة من غانا ونيبال في منطقة العمليات، كما نُشِرت وحدات عسكرية لمراقبة الحركة من كمبوديا وسري لانكا، وفريق طبي جوي من سري لانكا، ووحدة طيران من بنغلاديش، وطليعة كتيبة المشاة المنغولية. |
88. Pursuant to General Assembly resolution 65/248, it is proposed that 3 Field Service posts of Movement Control Assistant be converted to national General Service staff posts. | UN | 88 - عملا بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح تحويل 3 وظائف لمساعدين لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة. |
The current budget proposes that this arrangement be made permanent and that the Field Service post in the Procurement Section be converted to a National Professional Officer Procurement Officer and the National Professional Officer in the Movement Control Section be reclassified to a Field Service Movement Control Officer. | UN | وتقترح الميزانية الحالية جعل هذا الترتيب ترتيبا دائما وتحويل وظيفة الخدمة الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفة لموظف مشتريات وطني من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة الموظف الوطني الفني في قسم مراقبة الحركة لتصبح وظيفة موظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية. |
Accordingly, it is proposed to abolish two United Nations Volunteers positions of Movement Control Assistant, as well as one Field Service general temporary assistance position of Movement Control Officer and one national General Service general temporary assistance position of Materials and Assets Assistant. | UN | وبناء علي ذلك، فقد اقتُرِح إلغاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة، يشغلهما إثنان من متطوعي الأمم المتحدة، فضلا عن وظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، إحداهما لموظف لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية، والأخرى لمساعد لشؤون المواد والأصول من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
(c) Reclassification of one Movement Control Assistant (Field Service) position to Movement Control Assistant (Local level) and its redeployment from the Liaison Unit to the Air Movement Detachment Unit. | UN | (ج) إعادة تصنيف وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية ونقلها إلى وحدة مفرزة الحركة الجوية. |