"لمراكز الإعلام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the information centres in
        
    • to information centres in
        
    • of the information centres in
        
    • of Information Centres
        
    He stressed that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations. UN وأكد وجوب ألا يحل ذلك الدعم محل تخصيص موارد مالية بالكامل لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    39. In 2007, in a collaborative project between information technology teams from the Department of Public Information at Headquarters and staff at the centres concerned, 26 websites were developed or revamped for the information centres in developing countries, including 16 in sub-Saharan Africa. UN 39 - وفي عام 2007، أنشئ أو جدد 26 موقعا شبكيا لمراكز الإعلام في البلدان النامية، ومن بينها 16 بلدا أفريقيا يقع جنوب الصحراء الكبرى، وذلك من خلال مشروع تعاوني بين أفرقة تكنولوجيا المعلومات في إدارة شؤون الإعلام بالمقر وموظفي المراكز المعنية.
    38. Takes note of the proposal by the Secretary-General to work closely with the Governments concerned to explore the possibility of identifying rent-free premises, while taking into account the economic condition of the host countries and bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 38 - تحيط علما باقتراح الأمين العام العمل عن كثب مع الحكومات المعنية من أجل استكشاف إمكانية توفير أماكن عمل مجانية، مع أخذ الحالة الاقتصادية للبلدان المضيفة في الاعتبار ومع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    Five Professional posts were allocated to information centres in the Africa region in 1999, and three more were added in the year 2000. UN وقد خصصت خمس وظائف من الفئة الفنية لمراكز الإعلام في منطقة أفريقيا في عام 1999، وأضيفت ثلاث وظائف أخرى في عام 2000.
    He said that any rationalization of the information centres in the developing countries should be aimed at strengthening them and should always be based on dialogue with the host countries and regional Member States. UN وإن أي ترشيد لمراكز الإعلام في البلدان الناميه ينبغى أن يستهدف تعزيزها و أن يستند دوماً إلى الحوار مع البلدان المضيفه والدول الأعضاء الإقليمية.
    32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    36. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 36 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توافر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    31. Welcomes the support by some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 31 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    34. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 34 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، من خلال توفير أمور من ضمنها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب نقص التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    32. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 32 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توفر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    36. Welcomes the support of some Member States, including developing countries, in offering, inter alia, rent-free premises for the United Nations information centres because of lack of funding, bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 36 - ترحب بالدعم الذي تقدمه بعض الدول الأعضاء، بما فيها البلدان النامية، بتوفير أمور من بينها أماكن عمل مجانية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بسبب عدم توافر التمويل، مع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    38. Takes note of the proposal by the Secretary-General to work closely with the Governments concerned to explore the possibility of identifying rent-free premises, while taking into account the economic condition of the host countries and bearing in mind that such support should not be a substitute for the full allocation of financial resources for the information centres in the context of the programme budget of the United Nations; UN 38 - تحيط علما باقتراح الأمين العام العمل عن كثب مع الحكومات المعنية من أجل استكشاف إمكانية توفير أماكن عمل مجانية، مع أخذ الحالة الاقتصادية للبلدان المضيفة في الاعتبار ومع مراعاة ألا يكون ذلك الدعم بديلا عن التخصيص الكامل للموارد المالية لمراكز الإعلام في سياق الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛
    It was also indicated that consultations on applying the regional approach to information centres in other regions had not yet taken place. UN وأشير أيضا إلى أنه لم تجر أية مشاورات لتطبيق النهج الإقليمي لمراكز الإعلام في مناطق أخرى.
    It was also indicated that consultations on applying the regional approach to information centres in other regions had not yet been held. UN وأشير أيضا إلى أنه لم تجر بعد أية مشاورات لتطبيق النهج الإقليمي لمراكز الإعلام في مناطق أخرى.
    47. The Department should further strengthen its information resources in the Caribbean by appointing national information officers to the UNDP offices in Kingston and Bridgetown and should constantly review the allocation of resources to information centres in the developing world. UN 47 - وأردف قائلاً ينبغي للإدارة أن تزيد تعزيز مصادر المعلومات في منطقة البحر الكاريبي من خلال تعيين موظفين إعلاميين وطنيين لمكاتب برنامج الأمم المتحدة الانمائي في كينغستون وبريدجتاون وينبغي باستمرار إعادة النظر في تخصيص الموارد لمراكز الإعلام في العالم النامي.
    The information centre in Pretoria then produced a five-minute video that was disseminated through different websites of the information centres in subSaharan Africa and shown at the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأنتج مركز الإعلام في بريتوريا آنذاك شريط فيديو مدته خمس دقائق نُشر على مواقع شبكية مختلفة لمراكز الإعلام في أفريقيا جنوب الصحراء، وعُرض أيضا في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The information centre in Pretoria compiled the submissions into five-minute video clips, which were placed on the websites of the information centres in Africa and distributed to other information centres and the United Nations human rights offices around the world; UN وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بريتوريا بتجميع المساهمات المقدمة في مقاطع فيديو مدة كل منها خمس دقائق وُضعت على المواقع الشبكية لمراكز الإعلام في أفريقيا ووُزعت على مراكز الإعلام الأخرى وعلى مكاتب حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة حول العالم؛
    31. As reported last year in the Secretary-General's report on the continued rationalization of the network of United Nations information centres (A/AC.198/2006/1), the Department has strengthened the leadership of the information centres in Cairo, Mexico City and Pretoria in an effort to rationalize the work of the centres and maximize resources. UN 31 - كما ورد العام الماضي في تقرير الأمين العام عن مواصلة ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام (A.AC/198/2006/1)، عززت إدارة شؤون الإعلام الدور القيادي لمراكز الإعلام في القاهرة ومكسيكو وبريتوريا في مسعى منها لترشيد عمل هذه المراكز والاستفادة إلى أقصى حد من الموارد.
    Collective approaches are now taken to specific communications challenges, including: the sharing of tasks such as translation; joint activities to highlight key issues; and assistance in addressing the operational needs and concerns of Information Centres in neighbouring countries. UN وتتبع الآن نُهج جماعية إزاء تحديات محددة في مجال الاتصالات تشمل: تقاسم مهام مثل الترجمة؛ والاضطلاع بأنشطة مشتركة لتسليط الضوء على قضايا رئيسية؛ والمساعدة على معالجة الاحتياجات والشواغل التشغيلية لمراكز الإعلام في البلدان المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus