Whenever possible, on-site assessments of field duty stations are conducted to evaluate health conditions and medical facilities. | UN | ويضطلع، كلما أمكن، بتقييمات موقعية لمراكز العمل الميدانية من أجل تقييم الحالات الصحية والمرافق الطبية. |
ACPAQ also discussed the treatment of dollar-driven expenditures for field duty stations. | UN | وناقشت اللجنة الاستشارية أيضا معاملة النفقات المقومة بالدولار لمراكز العمل الميدانية. |
Questions were raised as to the method and frequency of the review of the hardship classification of field duty stations. | UN | وطُرحت بعض الأسئلة بشأن الطريقة المتبعة في مراجعة تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية ودرجة تواتر هذه المراجعة. |
The specification of the out-of-area weight for field duty stations was not based exclusively on survey data either. | UN | ولم يكن تحديد الوزن الترجيحي للأسعار غير المحلية لمراكز العمل الميدانية أيضا قائما على البيانات الاستقصائية فقط. |
It is anticipated that approximately 75 field duty station surveys will be conducted for each year of the biennium 1996-1997. | UN | ومن المتوقع إجراء نحو ٧٥ دراسة استقصائية لمراكز العمل الميدانية في كل سنة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Medical Director plays a coordinating role for the entire United Nations common system in implementing staff welfare programmes and in resolving health care problems arising from the field, including health rating of duty stations for ICSC. | UN | ويضطلع المدير الطبي بدور تنسيقي بالنسبة لنظام اﻷمم المتحدة ككل في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل المشاكل الطبية الناشئة في الميدان، بما في ذلك التصنيف الصحي لمراكز العمل الميدانية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
As the Field Service category of staff was conceived for field service, movement of staff in that category is indeed mostly limited to field duty stations. | UN | نظرا لأن فئة الخدمة الميدانية صممت للعمل في الميدان، فإن تنقل الموظفين من تلك الفئة يكون محدودا بالتأكيد لمراكز العمل الميدانية. |
(ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` مواصلة معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` مواصلة معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إكمال كافة طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 سنويا) |
(ii) Completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` معدل إكمال كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate for all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إكمال كافة طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 سنويا) |
(ii) Maintenance of the completion rate of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate for all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate for all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
(ii) Maintenance of the completion rate for all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year) | UN | ' 2` الحفاظ على معدل إنجاز كل طلبات تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية (250 في السنة) |
Since the evolution of the associated out-of-area index was heavily dependent on the exchange rate fluctuations of a number of currencies, the Commission decided to peg the out-of-area weight at 30 per cent and more for field duty stations and 20 per cent of net remuneration plus non-consumption commitments for group I duty stations. | UN | وبما أن تطور الرقم القياسي ذي الصلة للأسعار غير المحلية يتأثر إلى حد بعيد بتقلبات سعر الصرف لعدد من العملات، قررت اللجنة أن تحدد الوزن الترجيحي للأسعار غير المحلية في مستوى 30 في المائة وأعلى من ذلك بالنسبة لمراكز العمل الميدانية و 20 في المائة من صافي الأجر إضافة إلى الالتزامات غير الاستهلاكية للفئة الأولى من مراكز العمل. |
It is anticipated that approximately 75 field duty station surveys will be conducted for each year of the biennium 1996-1997. | UN | ومن المتوقع إجراء نحو ٧٥ دراسة استقصائية لمراكز العمل الميدانية في كل سنة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Medical Director plays a coordinating role for the entire United Nations common system in implementing staff welfare programmes and in resolving health care problems arising from the field, including health rating of duty stations for ICSC. | UN | ويضطلع المدير الطبي بدور تنسيقي بالنسبة لنظام اﻷمم المتحدة ككل في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل المشاكل الطبية الناشئة في الميدان، بما في ذلك التصنيف الصحي لمراكز العمل الميدانية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |