"لمرفق البيئة العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Global Environment Facility
        
    • the GEF
        
    • of GEF
        
    • Global Environmental Facility
        
    In this regard, we commend the efforts now under way to ensure that the Global Environment Facility (GEF) is adequately replenished for the next three years. UN وفي هذا الصد، فإننا نشيد بالجهود التي تبذل اﻵن لضمان التغذية الكافية لمرفق البيئة العالمي للسنوات الثلاث المقبلة.
    The Community also was in favour of an adequate and robust replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund. UN كما أن الجماعة تؤيد استعواض الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي بصورة كافية وقوية.
    The projects are being conducted by WHO in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP), which serves as the implementing agency for the Global Environment Facility for the projects. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بالاضطلاع بهذه المشروعات بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يعمل كوكالة منفذة لمشروعات لمرفق البيئة العالمي.
    Each replenishment of the GEF trust fund is based on negotiations between contributing Governments with regard to the total amount of the replenishment and the amount to be contributed by each Government. UN وتتم تغذية الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي في كل مرة على أساس مفاوضات تجري بين الحكومات المساهمة فيما يتعلق بمجموع المبالغ المطلوبة لتغذية الصندوق ومساهمة كل حكومة فيها.
    Consideration should be given to further exploring the flexibility of the existing mandate of GEF in supporting activities to achieve global environmental benefits. UN وينبغي النظر في زيادة استكشاف مرونة الولاية الحالية لمرفق البيئة العالمي في دعم اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق منافع بيئية عالمية.
    The administration of this facility must be entrusted to a different governing body, such as the one already created for the World Bank's Global Environmental Facility. UN يجب أن توكل إدارة هذا المرفق إلى جهاز إدارة مختلف مثل الذي جرى إنشاؤه بالفعل لمرفق البيئة العالمي التابع للبنك الدولي.
    67. UNDP continued its role as partner implementing agency for the Global Environment Facility and the Multilateral Fund for the Montreal Protocol. UN ٦٧ - وقد واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دوره كوكالة منفذة شريكة لمرفق البيئة العالمي والصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال.
    67. UNDP continued its role as partner implementing agency for the Global Environment Facility and the Multilateral Fund for the Montreal Protocol. UN ٦٧ - وقد واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دوره كوكالة منفذة شريكة لمرفق البيئة العالمي والصندوق المتعدد اﻷطراف لبروتوكول مونتريال.
    Chief Executive Officer of the Global Environment Facility UN المدير التنفيذي لمرفق البيئة العالمي
    He called on the international community to increase the resources made available at the fourth replenishment of the Global Environment Facility Trust Fund in order to ensure that land degradation and desertification received due attention. UN ودعا المجتمع الدولي إلى زيادة الموارد المتاحة للتجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي لضمان الاهتمام الواجب بمسألتي تدهور الأراضي والتصحر.
    It was therefore encouraging to note that the World Summit on Sustainable Development had paved the way for the Global Environment Facility to become the financing mechanism for the Convention. UN لهذا فإن من دواعي التفاؤل ملاحظة أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة قد مهّد الطريق لمرفق البيئة العالمي ليصبح آلية التمويل للاتفاقية.
    He looked forward to the forthcoming Assembly of the Global Environment Facility (GEF), which was expected to designate desertification and deforestation as priority issues. UN وقال إنه يتطلع إلى الجمعية المقبلة لمرفق البيئة العالمي الذي من المتوقع أن يعتبر التصحر وإزالة الأحراج من القضايا ذات الأولوية.
    Support for the Global Environment Facility (GEF) was made available for a regional project. UN وقدم دعم لمرفق البيئة العالمي لأحد المشاريع الإقليمية .
    Denmark contributed US$ 22.8 million to the core fund of the pilot phase of the Global Environment Facility and US$ 35.1 million to its replenishment. UN وتساهم الدانمرك بمبلغ ٨,٢٢ مليون دولار أمريكي في الصندوق اﻷساسي للمرحلة التجريبية لمرفق البيئة العالمي وبمبلغ ١,٥٣ مليون دولار أمريكي في تجميمه.
    The GM can play a role in ensuring that the funding potential of these sources is fully realized in the area of land degradation; this will include optimizing the potential of the Global Environment Facility in this regard. UN وبإمكان اﻵلية العالمية أن تؤدي دورا يكفل تحقيق أقصى قدر ممكن من القدرات التمويلية لهذه المصادر في مجال تردي التربة؛ وسيتضمن ذلك تحقيق أقصى قدرة لمرفق البيئة العالمي في هذا المجال.
    JIU should pursue studies such as printing arrangements and subcontracting in the United Nations system, or cooperation between the Global Environment Facility implementing agencies and the specialized agencies of the United Nations system. UN وينبغي للوحدة أن تواصل دراسات من قبيل ترتيبات الطباعة والتعاقد من الباطن في منظومة اﻷمـــم المتحــدة، أو التعاون بين الوكالات المنفذة التابعة لمرفق البيئة العالمي والوكالات المتخصصة التابعة للمنظومة.
    Guidance to the Global Environment Facility. UN توفير الارشاد لمرفق البيئة العالمي.
    Welcoming also the strategic approach of the Global Environment Facility towards enhancing capacity-building with the aim of providing adequate support for nationally determined and prioritized capacity-building needs, UN وإذ يرحب أيضا بالنهج الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمي تجاه تعزيز بناء القدرات بهدف تقديم الدعم الكافي للاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات والمحددة طبيعتها والمصنفة أولياتها وطنياً،
    Follow-up activities will be undertaken to validate the usefulness of these instruments through a consultative process and to apply them in assessing the quality of all mandatory decentralized evaluations, including the GEF terminal evaluations. UN وستنفذ أنشطة للمتابعة بهدف إثبات فائدة هذه الأدوات من خلال عملية استشارية، وتطبيقها في تقدير جودة جميع التقييمات اللامركزية الإلزامية، بما في ذلك التقييمات النهائية لمرفق البيئة العالمي.
    In addition, the GEF enabling activities portfolio under the purview of UNEP includes a capacity-building component. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضم حافظة الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمي تحت إشراف برنامج الأمم المتحدة للبيئة عنصر بناء قدرات.
    For example, as of 1996, member countries of the Development Assistance Committee (DAC) may report up to a maximum of 84 per cent of their contributions to the GEF as ODA. UN فعلى سبيل المثال، يجوز للبلدان اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية، اعتباراً من عام ٦٩٩١، أن تبلغ عن نسبة تصل إلى ٤٨ في المائة كحدّ أقصى من مساهماتها لمرفق البيئة العالمي باعتبارها مساعدة إنمائية رسمية.
    Consideration should be given to further exploring the flexibility of the existing mandate of GEF in supporting activities to achieve global environmental benefits. UN وينبغي النظر في زيادة استكشاف مرونة الولاية الحالية لمرفق البيئة العالمي في دعم اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق منافع بيئية عالمية.
    Trust Fund for the Global Environmental Facility UN الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus