"لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Trade Centre UNCTAD
        
    (c) Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    I Administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()،
    I have the honour to transmit to you the report of the Board of Auditors on the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium ended 31 December 2009. UN أتشرف بــأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانــات الماليـــة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the International Trade Centre UNCTAD/WTO as at 31 December 2009 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN إن البيانات المالية، في رأينا، تعرض بصورة نزيهة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأداءه المالي وتدفقاته النقدية عن فترة السنتين المنتهية وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/60/6/13/Add.1) UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/60/6/13/Add.1)
    Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2004-2005 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2004-2005()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()،
    (ii) Parliamentary documentation: annual report on the activities of the International Trade Centre UNCTAD/WTO and annexes (8); reports of the Joint Advisory Group (2); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والمرفقات (8)؛ وتقريران للفريق الاستشاري المشترك (2)؛
    A/55/7/Add.10 Outline of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (4 May 2001) UN A/55/7/Add.10 مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (4 أيار/مايو 2001)
    2. Also takes note of the report of the Office of Internal Oversight Services on the inspection of programme management and administrative practices of the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and requests the Secretary-General to ensure that the recommendations contained therein are implemented expeditiously; UN 2 - تحيط علما أيضا بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ التوصيات الواردة فيه على وجه السرعة؛
    Outline of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/57/7/Add.26) UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/57/7/Add.26)
    a The applicable recosting of section 13 will be incorporated in the proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO to be issued separately. UN (أ) سيتم إدماج إعادة تقدير التكاليف المطبقة على الباب 13 في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والتي ستصدر كوثيقة مستقلة.
    (ii) Parliamentary documentation: annual report on the activities of the International Trade Centre UNCTAD/WTO and annexes (8); reports of the Joint Advisory Group (2); UN `2 ' وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والمرفقات (8)؛ وتقريران للفريق الاستشاري المشترك (2)؛
    Having considered the programme budget proposals for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for the biennium 2006 - 2007 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في مقترحات الميزانية البرنامجية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006- 2007()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    a The applicable recosting of section 13 is incorporated in the proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (A/62/6/Add.1). UN (أ) سيتم إدماج إعادة تقدير التكاليف المطبقة على الباب 13 في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/62/6/Add.1).
    IV.53 The Advisory Committee notes that the General Assembly, in section I of its resolution 59/276, endorsed revised administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) as set out in the report of the Secretary-General (A/59/405) and recommended by the Committee (A/59/543). UN رابعا - 53 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أيدت، في الجزء الأول من قرارها 59/276، الترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية حسبما وردت في تقرير الأمين العام (A/59/405) وحسبما أوصت اللجنة (A/59/543).
    13.1 The General Assembly, in section I of resolution 59/276 of 23 December 2004, endorsed revised administrative arrangements for the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) as set out in the report of the Secretary General (A/59/405). UN 13-1 أيدت الجمعية العامة، في الجزء أولا من قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الترتيبات الإدارية المنقحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، بصيغتها الواردة في تقرير الأمين العام (A/59/405).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General containing the proposed programme budget for the International Trade Centre UNCTAD/WTO for 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي ترد فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus