for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | 68- لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1]. |
for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. | UN | لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. |
The transfer would allow for the expansion of Guam's commercial airport operations (for further details see A/AC.109/1149). | UN | وسيسمح النقل بتوسيع نطاق العمليات التجارية الجوية لغوام. لمزيد من التفاصيل انظر (A/AC.109/1149). |
The length of service is twice that of military service. (for further details see E/CN.4/1995/99/Add.1: Ukraine). | UN | أما طول مدة الخدمة فهو ضعف مدة الخدمة العسكرية )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99/Add.1: أوكرانيا(. |
Austria: Alternative service is available for recognized conscientious objectors. (for further details see E/CN.4/1993/68/Add.1: Austria). | UN | النمسا: الخدمة البديلة متاحة للمستنكفين ضميرياً المعترف بهم )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.1: النمسا(. |
Alternative service comprises activities of an administrative, social or charitable nature. (for further details see E/CN.4/1995/99: Brazil). | UN | وتشمل الخدمة البديلة اﻷنشطة التي لها طابع إداري أو اجتماعي أو خيري. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99: البرازيل(. |
12/ For further details, see WTO, op. cit. | UN | )١٢( لمزيد من التفاصيل انظر: منظمة التجارة العالمية، المرجع نفسه (PRESS/44)، ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦، |
Portugal: Recognized by Act 7/92 of 2 May 1992 and Decree-Law No. 191/92 of 2 September 1992. (for further details see E/CN.4/1993/68/Add.3: Portugal). | UN | البرتغال: الاستنكاف الضميري معترف به بالقانون ٧/٢٩ الصادر في ٢ أيار/مايو ٢٩٩١ والمرسوم بقانون رقم ١٩١/٢٩ الصادر في ٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.3: البرتغال(. |
The second class of conscientious objectors consists of those individuals who are willing to serve in the armed forces in a non-combatant status. (for further details see E/CN.4/1995/99, paras. 57-64). | UN | ويتألف الصنف الثاني من اﻷفراد الذين لديهم استعداد لتأدية الخدمة في القوات المسلحة في مركز غير المقاتل. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99، الفقرات ٧٥-٤٦(. |
He shall do his military service in the army of Yugoslavia and not carry arms, or in civil service for a duration of 20 months. (for further details see E/CN.4/1993/68: Yugoslavia). | UN | فيؤدي خدمته في جيش يوغوسلافيا دون أن يحمل سلاحاً، أو في الخدمة المدنية لمدة ٠٢ شهراً )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68: يوغوسلافيا(. |
There are over 500 institutions which organize alternative work service in various parts of Finland. (for further details see E/CN.4/1993/68: Finland). | UN | وهناك أكثر من ٠٠٥ مؤسسة تنظم عمل الخدمة البديلة في أنحاء مختلفة من فنلندا )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68: فنلندا(. |
Norway: The alternative service for COs is mainly served in the health and social welfare sectors, humanitarian organizations, research institutions, museums and forestry and other agricultural work. (for further details see E/CN.4/1993/68: Norway). | UN | النرويج: يؤدي المستنكفون ضميرياً الخدمة البديلة بشكل رئيسي في قطاعي الصحة والرعاية الاجتماعية، وفي المنظمات اﻹنسانية، ومراكز البحث، والمتاحف، والحراجة، وغيرها من اﻷعمال الزراعية )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68: النرويج(. |
Of this amount, $352.1 million was allocated for wages and salaries and $128.7 million for procurement of goods and services. 24/ (For further details, see A/AC.109/1149.) | UN | وخصص ٣٥٢,١ مليون دولار من هذا المبلغ لﻷجور والمرتبات، و ١٢٨,٧ مليون دولار لشراء السلع والخدمات)٢٤(. )لمزيد من التفاصيل انظر A/AC.109/1149(. |
Participants committed themselves to strengthening monitoring and implementation in relation to racism, and identified 14 priorities aimed at increasing their engagement against racism and related intolerance at the national, regional and international levels (for further details, see www.nhri.net). | UN | وألزم المشاركون أنفسهم بتعزيز الرصد والتنفيذ فيما يتعلق بالعنصرية، وحددوا 14 أولوية ترمي إلى تعزيز التزامهم بمكافحة العنصرية وما يتصل بها من تعصب على الصُعُد الوطني والإقليمي والدولي (لمزيد من التفاصيل انظر www.nhri.net). |