Within the Vincentian society the issue of discrimination against persons from the indigenous Carib communities has to be addressed. | UN | ضمن مجتمع سانت فنسنت وجزر غرينادين يتعين التصدي لمسألة التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى المجتمعات الكاريبية الأصلية. |
11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, in both law and practice; | UN | 11- يعترف بالدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة من حيث كل من القانون والممارسة؛ |
11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, both in law and in practice; | UN | 11 - يدرك الدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة على حدّ سواء؛ |
11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, both in law and in practice; | UN | 11- يدرك الدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة على حدّ سواء؛ |
Particular attention should also be given to discrimination based on sexual orientation, as homosexual boys and girls often face acute discrimination while being a particularly vulnerable group in the context of HIV/AIDS; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص أيضاً لمسألة التمييز على أساس نوع الميل الجنسي، إذ إن الصبيان اللواطيين والفتيات السحاقيات كثيراً ما يتعرضون لتمييز شديد إضافة إلى كونهم يمثلون فئة ضعيفة بوجه خاص في سياق الفيروس/الإيدز. |
Further, although two public hearings per quarter are conducted, they are yet to address the issue of discrimination against women. | UN | وفضلا عن ذلك، وبرغم تنظيم جلستي سماع جماهيريتين كل ثلاثة أشهر، فإن الأمر ما زال يقتضي منها التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة. |
11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, in both law and practice; | UN | 11- يعترف بالدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في كل من القانون والممارسة؛ |
Given the centrality of the issue of discrimination to the right to effective participation, Governments should consider instituting independent monitoring and individual complaints mechanisms, such as the ombudsperson's function adopted in a number of countries. | UN | ونظرا للطابع المركزي لمسألة التمييز عندما يتعلق الأمر بالحق في المشاركة الفعالة، ينبغي للحكومات أن تتوخى إيجاد آليات مستقلة للنظر في الشكاوى التي يقدمها الأفراد، مثل وظيفة أمناء المظالم التي اعتمدها عدد من البلدان. |
Given the centrality of the issue of discrimination to the right to effective participation, governments should consider instituting independent monitoring and individual complaints mechanisms, such as the ombudsperson's function adopted in a number of countries. | UN | ونظرا للطابع المركزي لمسألة التمييز عندما يتعلق الأمر بالحق في المشاركة الفعالة، ينبغي للحكومات أن تتوخى إيجاد آليات مستقلة للنظر في الشكاوى التي يقدمها الأفراد، مثل وظيفة أمناء المظالم التي اعتمدها عدد من البلدان. |
11. Recognizes the important role played by the Council in addressing the issue of discrimination against women, both in law and in practice; | UN | 11- يدرك الدور المهم الذي يقوم به المجلس في التصدي لمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة على حدّ سواء؛ |
The Sub-Commission should consider recommending to the High Commissioner for Human Rights that the issue of discrimination based on work and descent should be addressed in the activities of his Office, including in the sphere of technical assistance and advisory services. | UN | 65- ولا بد للجنة الفرعية من أن تنظر في توصية المفوض السامي لحقوق الإنسان بضرورة التصدي لمسألة التمييز القائم على أساس العمل والنسب وذلك ضمن الأنشطة التي يضطلع بها مكتبه، بما فيها مجالي المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية. |
Turning to the issue of discrimination between men and women, she noted that the State party had refused to recognize the right to intervene in a number of areas where it had an obligation to do so under the Covenant. | UN | 23- وفي معرض تطرقها لمسألة التمييز بين الرجل والمرأة، أشارت إلى أن الدولة الطرف رفضت الاعتراف بالحق في التدخل في عدد من المجالات التي يقع عليها التزام بالتدخل فيها بموجب العهد. |
The Special Rapporteur recommends that the full spectrum of special procedures address the issue of discrimination based on caste and other analogous systems of inherited status in the context of their respective mandates. | UN | 92- ويوصي المقرر الخاص بأن يتصدى الطيف الكامل من الإجراءات الخاصة لمسألة التمييز القائم على نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نُظم توارث المركز الاجتماعي، كلٌ في سياق ولايته. |
5. Furthermore, the Committee acknowledges the contribution of the State party at the subregional and European levels to address the issue of discrimination against Roma in Europe. | UN | 5- وتسلم اللجنة أيضاً بمساهمة الدولة الطرف على الصعيدين دون الإقليمي والأوروبي للتصدي لمسألة التمييز ضد الروما في أوروبا. |
9. Encourages Member States to address the issue of discrimination on the basis of age in relevant national legislation and to take appropriate measures to prevent discrimination against older persons; | UN | 9 - تشجع الدول الأعضاء على التصدي لمسألة التمييز القائم على أساس السن في التشريعات الوطنية ذات الصلة بالموضوع وعلى اتخاذ تدابير مناسبة لمنع التمييز ضد كبار السن؛ |
9. Encourages Member States to address the issue of discrimination on the basis of age in relevant national legislation and to take appropriate measures to prevent discrimination against older persons; | UN | 9 - تشجع الدول الأعضاء على التصدي لمسألة التمييز القائم على أساس السن في التشريعات الوطنية ذات الصلة بالموضوع وعلى اتخاذ تدابير مناسبة لمنع التمييز ضد كبار السن؛ |
(5) Furthermore, the Committee acknowledges the contribution of the State party at the subregional and European levels to address the issue of discrimination against Roma in Europe. | UN | (5) وتسلم اللجنة أيضاً بمساهمة الدولة الطرف على الصعيدين دون الإقليمي والأوروبي للتصدي لمسألة التمييز ضد الروما في أوروبا. |
38. Although in terms of the total number of suggestions for inspection and total detections of violations of the law in the jurisdiction of the labour authorities this is an area with fewer occurrences, the State Labour Inspectorate and its regional labour inspectorates pay increased attention to the issue of discrimination and unequal treatment. | UN | 38 - وعلى الرغم من أن مجموع عدد البلاغات ومجموع عدد انتهاكات القانون التي تقطع سلطات العمل بحدوثها ليس بالعدد الكبير، تولي هيئة التفتيش العمالي على نطاق الدولة وفروعها في جميع المناطق اهتماما متزايدا لمسألة التمييز وعدم المساواة في المعاملة. |
In 2008, CEDAW called upon Finland to ensure that the issue of discrimination against women is given adequate visibility and attention during the reform of the legislation on equality and non-discrimination and its final outcome. | UN | وفي عام 2008، دعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فنلندا إلى ضمان إيلاء العناية والاهتمام المناسبين لمسألة التمييز ضد المرأة، وذلك في إطار إصلاح التشريعات المتعلقة بالمساواة وعدم التمييز ونتيجته النهائية(32). |
Particular attention should also be given to discrimination based on sexual orientation, as homosexual boys and girls often face acute discrimination while being a particularly vulnerable group in the context of HIV/AIDS; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص أيضاً لمسألة التمييز على أساس الميل الجنسي، إذ إن الصبيان اللواطيين والفتيات السحاقيات كثيراً ما يتعرضون لتمييز شديد إضافة إلى كونهم يمثلون فئة ضعيفة بوجه خاص في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/مرض اﻹيدز؛ |