"لمسألة الصحراء الغربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of Western Sahara
        
    • to the question of the Western Sahara
        
    • Western Sahara issue
        
    • for Western Sahara
        
    • Western Sahara question
        
    • to the issue of Western Sahara
        
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو التوصل إلى التسوية الشاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN تحقيق تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Progress towards a comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    We are concerned that the question of Western Sahara remains unresolved. UN ويساورنا القلق لعدم التوصل إلى تسوية بعد لمسألة الصحراء الغربية.
    A just and lasting settlement to the question of the Western Sahara would contribute to the strengthening of the Maghreb unitary edifice, thus making it a fundamental element of success for medium- and long-term cooperative strategies in both the Sahelian-Saharan and Mediterranean regions. UN إن تسوية عادلة ودائمة لمسألة الصحراء الغربية من شأنها أن تساهم في تعزيز الصرح المغاربي لجعله عاملا أساسيا ﻹنجاح استراتيجيات التعاون على المديين المتوسط والطويل في منطقتي الساحل الصحراوي والبحر المتوسط.
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو التوصل إلى التسوية الشاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Progress towards the comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN إحراز تقدم نحو إيجاد تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the question of Western Sahara. UN التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية.
    I request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المخصصة لمسألة الصحراء الغربية.
    The Frente POLISARIO is committed to finding a peaceful, sustainable and durable solution to the question of Western Sahara. UN وجبهة البوليساريو ملتزمة بإيجاد حل سلمي ومستدام ودائم لمسألة الصحراء الغربية.
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the question of Western Sahara UN الهدف: تحقيق تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    The European Union continues to pay close attention to the question of Western Sahara. UN ولا يزال الاتحاد الأوروبي يولي اهتماما خاصا لمسألة الصحراء الغربية.
    Objective: To achieve a comprehensive settlement of the question of Western Sahara. UN الهدف: التوصل إلى تسوية شاملة لمسألة الصحراء الغربية
    27. His delegation was concerned over the slow progress towards a resolution of the question of Western Sahara. UN 27 - وقال إن وفده يشعر بالقلق لبطء التقدم نحو التوصل إلى حل لمسألة الصحراء الغربية.
    In over three decades, very little progress had been made on the question of Western Sahara. UN وأضاف أنه على مدى العقود الثلاثة الأخيرة، لم يحُرز سوى تقدم ضئيل بالنسبة لمسألة الصحراء الغربية.
    His Government would continue to support a just and final solution to the question of Western Sahara, in line with the relevant resolutions of the Security Council and General Assembly. UN وستواصل حكومته دعم الحل العادل والنهائي لمسألة الصحراء الغربية تمشياً مع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
    The Personal Envoy emphasized that, given the unstable security situation in the Sahel, a solution to the Western Sahara issue was urgent. UN وأكد المبعوث الشخصي أنه بالنظر إلى حالة عدم استقرار الحالة الأمنية في منطقة الساحل، فإن إيجاد حل لمسألة الصحراء الغربية أمر ملحّ.
    40. The Personal Envoy of the Secretary-General will continue to provide his good offices and to pursue efforts for a lasting solution for Western Sahara. UN 40 - وسيواصل المبعوث الشخصي للأمين العام بذل مساعيه الحميدة وجهوده من أجل التوصل إلى حلّ دائم لمسألة الصحراء الغربية.
    A peaceful solution to the Western Sahara question must involve implementation of the Houston agreements and respect for the Settlement Plan. UN وأضاف أن الحل السلمي لمسألة الصحراء الغربية يجب أن يتضمن تنفيذ اتفاقات هيوستن واحترام خطة التسوية.
    The Kingdom of Swaziland reiterates its support for the efforts deployed by the international community under the auspices of the United Nations towards a political solution to the issue of Western Sahara. UN وتؤكد مملكة سوازيلند مجددا على دعمها للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي تحت إشراف الأمم المتحدة صوب التوصل إلى تسوية سلمية لمسألة الصحراء الغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus