Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission | UN | المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Concern with the position of the individual as a perpetrator of crime in the international system had found expression in the recent focus on the question of the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission. | UN | وتجلى القلق من موقف الفرد بوصفه مرتكبا للجريمة في النظام الدولي في التركيز مؤخرا على مسألة المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات. |
15 and 26 October Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission | UN | 15 و 26 تشرين الأول/أكتوبر المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Every effort was made to ensure the timely issuance of visas to United Nations officials travelling to the United States on official business. | UN | وتُبذل أقصى الجهود لضمان إصدار تأشيرات الدخول في الوقت المناسب لمسؤولي الأمم المتحدة الذين يتوجهون إلى الولايات المتحدة في مهام رسمية. |
59. The Department monitors world news on a daily basis and provides press clippings to United Nations officials. | UN | 59 - تقوم الإدارة برصد الأنباء العالمية يوميا وتوفر مقتطفات صحفية لمسؤولي الأمم المتحدة. |
That shows disrespect for United Nations officials as well, as the attack came as the Secretary-General was in the occupied territories. | UN | ويدل ذلك على عدم احترام لمسؤولي الأمم المتحدة كذلك، لأن الهجوم جاء بينما كان الأمين العام في الأراضي المحتلة. |
Media guidance and talking points developed for United Nations officials around the world were distributed through the Communications Group secretariat. | UN | ووزعت في أنحاء العالم من خلال أمانة فريق الاتصالات إرشادات إعلامية ونقاط للحوار تم إعدادها لمسؤولي الأمم المتحدة. |
82. Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission | UN | 82 - المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات |
Our military contribution is -- we think -- significant and reliable and its mandate is diverse, ranging from training the Afghan forces and operational mentoring to the close protection of United Nations officials. | UN | ونعتقد أن إسهامنا العسكري يكتسي أهمية ومصداقية، وأن ولايته متنوعة، إذ تتراوح من تدريب القوات الأفغانية والتدريب العملياتي إلى الحماية الوثيقة لمسؤولي الأمم المتحدة. |
While actively involved in deliberations for strengthening criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, the legislative bodies are set to consider a framework for provision of minimum levels of welfare and recreation facilities to all categories of peacekeeping personnel and to adopt a common code of conduct for all categories of peacekeeping personnel. | UN | وفي حين تنخرط الهيئات التشريعية بنشاط في مداولات لتعزيز المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها في البعثات، فإنها قد أنشئت للنظر في إطار عمل يوفر المستويات الدنيا لمرافق الترفية والاستجمام لكافة فئات موظفي حفظ السلام واعتماد ميثاق شرف لكافة فئات موظفي حفظ السلام. |
Agenda item 80: Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission (continued) | UN | البند 80 من جدول الأعمال: المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات (تابع) |
26. Recognizes the importance of criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, and reaffirms the relevant resolutions of the General Assembly, which provide the basis for the guidance of the Secretary-General in this regard; | UN | ٢٦ - تسلم بأهمية المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وتعيد تأكيد القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة، التي توفر الأساس لتوجيهات الأمين العام في هذا الصدد؛ |
26. Recognizes the importance of criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, and notes the relevant resolutions of the General Assembly, which provide the basis for the guidance of the Secretary-General in this regard; | UN | ٢٦ - تسلم بأهمية المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات، وتحيط علما بالقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة، التي توفر الأساس لتوجيهات الأمين العام في هذا الصدد؛ |
36. The fact that rule of law and transitional justice initiatives had been incorporated into the mandates of recent peacekeeping and peacebuilding missions and that the General Assembly was examining the question of the criminal accountability of United Nations officials and experts on mission would undoubtedly promote the rule of law in United Nations missions. | UN | 36 - وأردف قائلا إن إدماج مبادرات العدالة الانتقالية وسيادة القانون في ولايات بعثات حفظ السلام وبناء السلام الموفدة مؤخرا ودراسة الجمعية العامة لمسألة المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من شأنهما دون شك النهوض بسيادة القانون في بعثات الأمم المتحدة. |
Agenda item 80: Criminal accountability of United Nations officials and experts on mission (continued) (A/60/980, A/62/54 and A/62/329) | UN | البند 80 من جدول الأعمال: المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات (تابع) (A/60/980 و A/62/54 و A/62/329) |
In addition, the system of regular guidance to United Nations officials on key issues before the media, which proved so valuable in 2004, is being continued. | UN | ويضاف إلى ذلك، مواصلة تطبيق نظام التوجيه المنتظم لمسؤولي الأمم المتحدة بشأن التعامل مع القضايا الرئيسية أمام وسائط الإعلام، وهو نظام اتضحت قيمته الكبرى في عام 2004. |
In July 2011, the Israeli authorities had confirmed to United Nations officials that they intended to transfer the 20 Bedouin communities living in the eastern Jerusalem periphery out of their homes. | UN | وأضافت أن السلطات الإسرائيلية أكدت لمسؤولي الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2012 أنها تعتزم نقل 20 جماعة بدوية تعيش في أطراف القدس الشرقية من منازلها. |
(ix) Background papers, briefing notes and talking points on relevant thematic and cross-cutting issues for United Nations officials engaged in peacemaking or mediation processes; | UN | ' 9` وثائق معلومات أساسية، ملاحظات توجيهية ونقاط حوار عن المسائل المواضيعية والجامعة ذات الصلة لمسؤولي الأمم المتحدة المشتركين في عمليات صنع السلام أو الوساطة؛ |
144. We welcome the Secretary-General's efforts to ensure ethical conduct, more extensive financial disclosure for United Nations officials and enhanced protection for whistleblowers and propose the creation of an independent ethics office to provide the necessary capacity and advice on all ethics-related matters. | UN | 144 - ونرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى كفالة التحلي بالسلوك الأخلاقي والتوسع في الكشف عن الأوضاع المالية لمسؤولي الأمم المتحدة وتعزيز حماية المحذرين من الأخطاء، ونقترح استحداث مكتب أخلاقيات مستقل يوفر ما يلزم من قدرة ومشورة بشأن جميع المسائل المتصلة بالمناقب الأخلاقية. |
(h) Supporting the improvement of the status of women and the achievement of gender balance within the United Nations system through advocacy and monitoring of progress towards gender balance and a gender-sensitive work environment within the United Nations system, as well as strengthening training opportunities in the area of gender equality for United Nations officials; | UN | (ح) دعم تحسين وضع المرأة وتحقيق التوازن بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة من خلال الدعوة ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق التوازن بين الجنسين وتهيئة بيئة عمل تراعي الفوارق بين الجنسين داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن تعزيز فرص التدريب لمسؤولي الأمم المتحدة في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين؛ |