"لمساعدة الدول الثالثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to assist third States
        
    • to help third States
        
    • for assisting third States
        
    On the other hand, measures taken to assist third States should not be considered as a precondition for the action of the UN علاوة على ذلك فإن التدابير المتخذة لمساعدة الدول الثالثة لا يمكن اعتبارها شرطا مسبقا لعمل مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع.
    The establishment of a fund and a permanent consultative mechanism to assist third States should also be actively explored. UN وقال إنه ينبغي أيضا أن تستكشف بنشاط إمكانية إنشاء صندوق وآلية دائمة للتشاور لمساعدة الدول الثالثة.
    Article 50 of the Charter should be invoked, and a fund set up to assist third States affected by sanctions. UN وينبغي الاستشهاد بالمادة ٥٠ من الميثاق، وإنشاء صندوق لمساعدة الدول الثالثة المتضررة بالجزاءات.
    The Sixth Committee would note that the expert group had not established a mechanism or a fund to help third States cope with their problems. UN وقــد تلاحـظ اللجنـة أن فريــق الخبراء المخصص لم ينشئ أي آلية أو صندوق لمساعدة الدول الثالثة على تذليل مـا توجهه مـن صعوبات.
    The imposition of sanctions by the Security Council should always be accompanied by financial arrangements for assisting third States that might be affected. UN وينبغي أن يكون فرض الجزاءات من جانب مجلس اﻷمن مصحوبا دائما بترتيبات مالية لمساعدة الدول الثالثة التي قـد تتأثر.
    Nevertheless, his delegation continued to support the establishment of a mechanism to assist third States affected by sanctions. UN غير أن وفده لا يزال يؤيد إنشاء آلية لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات.
    His delegation supported the proposal to establish a trust fund to assist third States. UN وذكر أن وفده يؤيد الاقتراح الداعي إلى إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الثالثة.
    27. Some delegations called for the establishment of a mechanism to assist third States at the time of the introduction of sanctions which was not dependent on a specific request from such States. UN 27 - ودعت بعض الوفود إلى إنشاء آلية لمساعدة الدول الثالثة وقت توقيع جزاءات لا تستند إلى طلب محدد من هذه الدول.
    Some Member States continued to assert that Article 50 of the Charter required the Security Council to take action to assist third States affected by the imposition of sanctions. UN وتواصل بعض الدول الأعضاء تأكيد أن المادة 50 من الميثاق تقضي بأن يتخذ مجلس الأمن إجراء لمساعدة الدول الثالثة المتضررة بفرض الجزاءات.
    In that context his delegation reaffirmed its support for the proposal made by the Movement of Non-Aligned Countries that a trust fund should be established to assist third States affected by the imposition of sanctions. UN وفي هذا السياق كرر تأييد وفده للاقتراح الذي قدمته حركة بلدان عدم الانحياز بإنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بفرض الجزاءات.
    The establishment of a special trust fund to assist third States affected by the application of sanctions under Chapter VII was, in theory, an ideal solution, provided that financial resources were stable. UN ٤٩ - وأردف قائلا إن إنشاء صندوق استئماني خاص لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع يمثل نظريا حلا مثاليا على أن تكون الموارد المالية مستقرة.
    When they were authorized by the Security Council, there should always be a financial arrangement mandated by the Council to assist third States affected by such sanctions. UN وحين يأذن بها مجلس اﻷمن، ينبغي أن يوجد دائما ترتيب مالي صادر بتكليف من المجلس لمساعدة الدول الثالثة المتأثرة بهذه الجزاءات.
    " Calls upon the Security Council to take the following measures, inter alia, as a part of the Security Council resolutions imposing economic sanctions, to assist third States affected by the imposition of sanctions under Chapter VII: UN " تدعو مجلس اﻷمن إلى اتخاذ التدابير التالية، ضمن جملة أمور، كجزء من قرارات مجلس اﻷمن بفرض جزاءات اقتصادية، وذلك لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع:
    Both working papers centred on the establishment of a fund to assist third States affected by the imposition of sanctions under Chapter VII of the Charter; in both working papers, the fund would be financed partly through a percentage of assessed contributions, partly through voluntary contributions. UN وانصبت ورقتا العمل كلتاهما على إنشاء صندوق لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق؛ ونصت ورقتا العمل على أن يتم تمويل الصندوق جزئيا عن طريق نسبة مئوية من اﻷنصبة المقررة، وجزئيا من التبرعات.
    67. Member States continued to assert that Article 50 of the Charter required the Security Council to take action to assist third States affected by the imposition of sanctions; but it merely provided a mechanism for the discussion of the effects of sanctions on third States, without requiring the Council to take any specific action. UN 67 - وأضافت قائلة إن الدول الأعضاء واصلت التأكيد على أن المادة 50 من الميثاق طالبت مجلس الأمن باتخاذ إجراءات لمساعدة الدول الثالثة المتضررة من جراء فرض الجزاءات، ولكنها وفرت ببساطة آلية لمناقشة آثار الجزاءات على دول ثالثة، دون اشتراط اتخاذ مجلس الأمن أي إجراءات محددة.
    23. While the view was expressed that the possibility of establishing an assessment mechanism and adopting other practical measures to assist third States deserved to be examined, support was also expressed for a case-by-case approach with respect to the assessment of the possible unintended effects of the application of sanctions. UN 23 - وفي حين أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن إمكانية إنشاء آلية تقييم واعتماد تدابير عملية أخرى لمساعدة الدول الثالثة مسألة تستحق البحث، أعربت وفود أخرى عن تأييدها لفكرة اتباع نهج يراعي كل حالة على حدة فيما يتعلق بتقييم الآثار غير المرغوبة الناجمة عن تطبيق الجزاءات.
    Pursuant to the provisions of Article 50, the Security Council had in a number of instances (such as in connection with the imposition of sanctions against Southern Rhodesia, Iraq and the Federal Republic of Yugoslavia) taken practical measures to assist third States that had experienced special economic problems as a result of the imposition of sanctions. UN وقد قام مجلس اﻷمن، عملا بأحكام المادة ٥٠، في عدد من الحالات )مثل فرض الجزاءات على روديسيا الجنوبية، والعراق، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية( باتخاذ تدابير عملية لمساعدة الدول الثالثة التي واجهت مشاكل اقتصادية خاصة نتيجة لفرض الجزاءات.
    28. Mr. Chimimba (Malawi) said that his Government’s position on the implementation of Article 50 of the Charter, had not changed; it had long believed that a special mechanism such as a trust fund needed to be established to assist third States affected by sanctions under Chapter VII of the Charter. UN ٢٨ - السيد شيميمبا )ملاوي(: قال إن موقف حكومة بلده بشأن تنفيذ المادة ٥٠ من الميثاق لم يتغير؛ وإنها رأت منذ زمن طويل أن يتم إنشاء آلية خاصة على غرار صندوق استئماني لمساعدة الدول الثالثة المتضررة بالجزاءات المفروضة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    He understood the reasons for setting up a mechanism to help third States to solve their problems, but was sure that such a mechanism would not be capable of dealing with all the practical problems and complexities involved in the imposition of sanctions. UN وقال إنه يفهم أسباب إنشاء آلية لمساعدة الدول الثالثة على حل مشاكلها، لكنه متأكد من أن آلية كهذه لن تتمكن من معالجة جميع المشاكل والتعقيدات العملية المرتبطة بفرض الجزاءات.
    He recalled in that connection that his country, an observer at the Twelfth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New Delhi in April 1997, had supported the Conference's call for Article 50 of the Charter to be made operative through the establishment of full-time machinery for assisting third States. UN وأعاد إلى اﻷذهان، في ذلك الصدد، أن بلده، الذي كان مراقبا في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد في نيودلهي في نيسان/أبريل ١٩٩٧، قد أيد دعوة المؤتمر إلى إنفاذ المادة ٥٠ من الميثاق عن طريق إنشاء آلية متفرغة لمساعدة الدول الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus