"لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to assist small island developing States
        
    • to help small island developing States
        
    • to assist the small island developing States
        
    • in assisting small island developing States
        
    • to help SIDS
        
    • to assist SIDS
        
    • of assisting small island developing States
        
    • for Assisting Small Island Developing States
        
    CARICOM was also collaborating with the South Pacific Regional Environment Programme in a new project to assist small island developing States in developing a sustainable energy sector. UN وتتعاون الجماعة الكاريبية أيضا مع البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ في مشروع جديد لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إنشاء قطاع للطاقة المستدامة.
    There is a pressing need for a global development fund to assist small island developing States in recovery following national disasters. UN توجد حاجة ملحة لصندوق عالمي للتنمية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الانتعاش بعد تعرضها للكوارث على صعيد الوطن.
    Various missions carried out to assist small island developing States. UN الاضطلاع ببعثات مختلفة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    79. Significant emphasis is being given to strengthening regional institutional infrastructure to help small island developing States achieve sustainable development. UN 79 - ويولى اهتمام كبير لتعزيز البنية التحتية المؤسسية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في تحقيق التنمية المستدامة.
    We welcome the contribution of the Kingdom of Norway to assist the small island developing States (SIDS) in this regard. UN ونحن نرحب بمساهمة مملكة النرويج لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا الصدد.
    They reiterated the need for the international community to play a more supportive role in assisting small island developing States in this effort. UN وكرروا التأكيد على ضرورة قيام المجتمع الدولي بدور داعم أكبر لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا المجهود.
    Increased flows of foreign direct investment are essential, as well as the transfer of technology, in particular, to help SIDS better exploit their natural resource base. UN وتُعتبر التدفقات المتزايدة من الاستثمارات الأجنبية المباشرة أساسية، والأمر سيان بالنسبة لنقل التكنولوجيا، خصوصا لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاستفادة على نحو أفضل من قاعدتها من الموارد الطبيعية.
    The Department also carries out missions to assist small island developing States in improving disaster management organizations and starting up disaster mitigation projects. UN كما توفد اﻹدارة بعثات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الارتقاء بمنظمات إدارة الكوارث وبدء تنفيذ مشاريع للتخفيف من حدة الكوارث.
    The Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy were adopted to assist small island developing States to achieve sustainable development goals in line with the implementation of Agenda 21. UN اعتُمد برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق أهداف التنمية المستدامة تمشيا مع تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    Several delegations called for cooperation to assist small island developing States in developing the necessary capacity and for facilitating the transfer of marine technology. UN ودعت عدة وفود إلى التعاون لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل تنمية القدرات اللازمة وتسهيل نقل التكنولوجيا البحرية.
    3. Encourage the efforts of all parties to foster an enabling environment to assist small island developing States in addressing overarching issues so as to achieve sustainable development; UN ٣ - تشجع الجهود التي تبذلها جميع اﻷطراف لتهيئة بيئة مواتية لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في معالجة القضايا الشاملة من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛
    More importantly, it should identify remedial strategies and the required resources to assist small island developing States achieve sustainable development. UN والأهم من ذلك أنه ينبغي أن يحدد الاستراتيجيات العلاجية والموارد اللازمة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تحقيق التنمية المستدامة.
    “9. Also decides to establish a voluntary fund to assist small island developing States to participate fully and effectively in the special session and its preparatory process and invites Governments to contribute to this fund; UN " ٩ - " تقرر أيضا إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة في الدورة الاستثنائية وعمليتها التحضيرية مشاركة كاملة وفعالة وتدعو الحكومات إلى المساهمة في هذا الصندوق؛
    All efforts taken by the Secretary-General to assist small island developing States and other developing countries to develop sound marine ecosystem management practices are greatly appreciated. UN إننا نقدِّر عاليا جميع الجهود التي يبذلها الأمين العام لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من البلدان النامية على تطوير ممارسات سليمة لإدارة النظام الإيكولوجي البحري.
    First, I would like to express our gratitude to the Government of Norway and others that have contributed to the trust fund created to assist small island developing States in claiming their extended continental shelves in compliance with the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN أولا، أود أن أعرب عن امتناننا لحكومة النرويج وغيرها من الحكومات التي ساهمت في الصندوق الاستئماني المنشأ لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في التقدم بطلباتها المتعلقة بجرفها القاري الواسع بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    In response to a decision of the tenth Meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the secretariat of the Conference adopted measures to assist small island developing States to ratify the Convention. UN واستجابة لقرار اتخذه مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع النباتات والحيوانات البرية المعرضة للانقراض، في اجتماعه العاشر، اعتمدت أمانة المؤتمر تدابير لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على التصديق على الاتفاقية.
    17. Within their mandates, a number of international organizations and United Nations agencies have taken initiatives to help small island developing States to respond to climate change and sea level rise. UN ١٧ - اضطلع عدد من المنظمات الدولية والوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، في حدود ولاية كل منها، بمبادرات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاستجابة لتغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر.
    So far, the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has made provision to assist the small island developing States of that region with the preparation of national assessments. UN وحتى هذا التاريخ، رصدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مخصصات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في تلك المنطقة على إعداد التقييمات الوطنية.
    Noting the measures undertaken by the United Nations agencies in assisting small island developing States with the development of scientific resources, the international community and regional organizations and institutions are urged to take necessary measures for supporting small island developing States to implement active and effective science educational programmes. UN وإذ تحيط اللجنة علما بالتدابير التي اتخذتها وكالات اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على استحداث الموارد العلمية، فإنها تحث المجتمع الدولي والمنظمات والمؤسسات اﻹقليمية على اتخاذ التدابير الضرورية لتقديم الدعم إلى تلك الدول سعيا إلى تنفيذ برامج ناشطة فعالة لتعليم العلوم.
    While there has been some ad-hoc support from bilateral donors to help SIDS address energy for development, international agencies such as the development banks have chosen not to help SIDS develop the capacity to exploit their abundant indigenous energy resources, but rather to use market approaches more specifically for privatisation of their commercial energy production. UN على الرغم من أن المانحين الثنائيين قدموا بعض التأييد لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على التصدي لمسألة استخدام الطاقة في التنمية، فإن الوكالات الدولية مثل المصارف الإنمائية قد اختارت ألا تساعد هذه الدول على تطوير قدراتها من أجل استغلال مواردها المحلية الوفيرة من الطاقة، وفضلت أن تستخدم النهج السوقية من أجل خصخصة إنتاج طاقتها التجارية.
    International cooperation to assist SIDS in the development of appropriate mechanisms to address the challenges associated with the design and implementation of regional and national sustainable consumption and production strategies. UN `4 ' التعاون الدولي لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على وضع الآليات الملائمة لمعالجة التحديات المرتبطة بتصميم وتنفيذ استراتيجيات الاستهلاك والإنتاج المستدامين على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    83. His Government was continuing and expanding its policy of assisting small island developing States with their sustainable development efforts. UN 83 - واستطرد قائلاً إن حكومته تواصل وتتوسع في سياستها لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها لتحقيق التنمية المستدامة.
    Voluntary Fund for Assisting Small Island Developing States and the Least Developed Countries to Participate in the Global UN صندوق التبرعات لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية وأقـل البلدان نمـوا على المشاركة في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية وعمليته التحضيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus