"لمساعدة المشاركين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to assist participants in
        
    • to help participants in
        
    8. In order to facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session. UN 8- ولتيسير المناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجرى خلال الدورة.
    At the request of the Chair, the secretariat introduced that document, as well as the information documents prepared to assist participants in their deliberations. UN وبناء على طلب الرئيس، قدمت الأمانة تلك الوثيقة، بالإضافة إلى الوثائق الإعلامية التي أعدت لمساعدة المشاركين في مداولاتهم.
    2. This document was prepared in order to assist participants in the round table discussion which will take place on 12 September. UN 2- وأُعدّت هذه الوثيقة لمساعدة المشاركين في مناقشات المائدة المستديرة التي ستجري في 12 أيلول/سبتمبر.
    The annex to the present note contains a scenario note prepared by the Secretariat to assist participants in preparing for the second meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN يحتوي مرفق هذه المذكرة على مذكرة تصورية أعدتها الأمانة لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    " (e) To develop model procedures to help participants in the criminal justice system to deal with women subjected to violence; UN " )ﻫ( وضع اجراءات نموذجية لمساعدة المشاركين في نظام العدالة الجنائية على التعامل مع النساء المتعرضات للعنف؛
    The annex to the present note contains a scenario note prepared by the Secretariat to assist participants in preparing for the third meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN يحتوي المرفق للمذكرة الحالية مذكرة تصور أعدتها الأمانة لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    In addition, to assist participants in developing an implementing strategy, an interactive presentation was given on the two types of approach possible: the single project approach and the programmatic approach. UN وإضافة إلى ذلك، لمساعدة المشاركين في وضع استراتيجية التنفيذ، قُدم عرض تفاعلي يتعلق بنوعي النهج المحتملين وهما نهج المشروع الوحيد والنهج البرنامجي.
    The annex to the present note contains a scenario note prepared by the Secretariat to assist participants in preparing for the fourth meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN يحتوي المرفق بهذه المذكرة على مذكرة لسيناريو الاجتماع أعدتها الأمانة لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    It provided a platform for sharing information on and increasing knowledge of the flow of firearms in Brazil's south-eastern region, so as to assist participants in the adoption of a more focused and informed approach in effectively curbing the trafficking of illicit firearms in the region. UN وقد هيأت الحلقة منبرا لتبادل المعلومات عن تدفق الأسلحة النارية في منطقة جنوب شرق البرازيل ولزيادة المعرفة به، وذلك لمساعدة المشاركين في الأخذ بنهج أكثر تركيزا واستنارة في التقييد الفعال للاتجار بالأسلحة النارية غير المشروعة في المنطقة.
    6. The UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session (TD/B/C.I/MEM.7/5). UN 6- وقد أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجري في الدورة (TD/B/C.I/MEM.7/5).
    5. Given the broad topic areas and in order to facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session (TD/B/C.I/MEM.1/8). UN 5- ونظراً لاتساع رقعة المجالات التي تغطيها هذه المواضيع وبغية تيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجري في الدورة (TD/B/C.I/MEM.1/8).
    The present scenario note has been prepared by the secretariat to assist participants in their preparations for the first session of the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury. UN 1 - أعدت الأمانة مذكرة التصور الحالية لمساعدة المشاركين في التحضير للدورة الأولى للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإعداد صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق.
    The annex to the present note contains a scenario note for the third session prepared by the President of the Preparatory Committee, Ms Viveka Bohn (Sweden), to assist participants in preparing for the session. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مذكرة تصورية للدورة الثالثة أعدتها رئيسة اللجنة التحضيرية، الآنسة ڤيڤيكا بون (السويد)، لمساعدة المشاركين في الإعداد لهذه الدورة.
    The annex to the present note contains a scenario note developed by the Chair of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, Mr. Reiner Arndt (Germany), to assist participants in preparing for the second meeting of the Committee. UN يشتمل مرفق هذه المذكرة على مذكرة تصورية وضعها رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، السيد رينيرارندت (ألمانيا) لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثاني للجنة.
    A scenario note developed by the Chair of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, Ms. Estefania Gastaldello Moreira (Brazil), to assist participants in preparing for the tenth meeting of the Committee, is set out in the annex to the present note. UN ترد في مرفق هذه المذكرة مذكرة تصوُّرية أعدّتها رئيسة لجنة استعراض الملوِّثات العضوية الثابتة، السيدة إستيفانيا غاستالديلو موريرا (البرازيل) لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع العاشر للجنة.
    In order to facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session (TD/B/C.I/MEM.7/2). UN 5- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجري في الدورة (TD/B/C.I/MEM.7/2).
    The annex to the present note contains a scenario note developed by the Chair of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, Mr. Reiner Arndt (Germany), to assist participants in preparing for the Committee's eighth meeting. UN يتضمَّن مرفق المذكرة الحالية مذكرة تصوُّرية أعدّها رئيس لجنة استعراض الملوِّثات العضوية الثابتة، السيد راينر آرندت (ألمانيا) لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الثامن للجنة.
    5. Given the broad topic areas and in order to facilitate discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note (TD/B/C.I/MEM.1/11) to assist participants in the deliberations at the session. UN 5- ونظراً لاتساع نطاق المجالات المشمولة بهذه المواضيع وبغية تيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية (TD/B/C.I/MEM.1/11) لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستجرى في الدورة.
    In order to facilitate the discussions, the UNCTAD secretariat has prepared a background note to assist participants in the deliberations at the session (TD/B/C.I/EM.1/2). UN 6- وتيسيراً للمناقشات، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لمساعدة المشاركين في المداولات التي ستُجرى في الدورة (TD/B/C.I/EM.1/2).
    The annex to the present note contains a scenario note developed by the Chair of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, Mr. Reiner Arndt (Germany), to assist participants in preparing for the fifth meeting of the Committee. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مذكرة تصورية وضعها السيد راينر آرندت (ألمانيا) رئيس لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، لمساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع الخامس للجنة.
    (e) To develop model procedures to help participants in the criminal justice system to deal with women subjected to violence; UN )ﻫ( وضع اجراءات نموذجية لمساعدة المشاركين في نظام العدالة الجنائية على التعامل مع النساء المتعرضات للعنف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus