enhance the flow of financial and technical assistance to developing countries to help them implement the WFS Plan of Action; | UN | :: زيادة تدفق المساعدات المالية والفنية على البلدان النامية لمساعدتها في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية؛ |
Mauritius is willing to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the UNSC resolutions. | UN | موريشيوس مستعدة لتقديم المعونة للدول الأخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن. |
59. His delegation applauded the work that was being done in connection with the Rio Declaration, but would like to see more assistance to the developing countries, to help them implement the objectives of the Declaration. | UN | ٥٩ - وأوضح أن وفده يمتدح العمل الجاري بالنسبة ﻹعلان ريو، ولكنه يود أن يرى تقديم مزيد من المساعدة إلى البلدان النامية لمساعدتها في تنفيذ أهداف اﻹعلان. |
Paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants establishes a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention. | UN | 1 - تنشئ الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آلية مالية لتوفير موارد مالية كافية ومستدامة للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في شكل منح أو قروض بشروط تساهلية لمساعدتها في تنفيذ الاتفاقية. |
Weekly meetings with political parties to assist in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and related agreements and to support the completion of the peace processes | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية مع الأحزاب السياسية لمساعدتها في تنفيذ اتفاق السلام الشامل والاتفاقات ذات الصلة ولدعم إنجاز عملية السلام |
Q24: Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | السؤال 24 : هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
(iii) Number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | ' 3` عدد المانحين/مقدمي أو منظمات مكافحة الإرهاب تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو المنظمات الإقليمية لمساعدتها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب الاستراتيجية |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الرد بالإيجاب، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات أو مقترحات إضافية. |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | :: 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الجواب نـعـم، يرجى تقديم تفاصيل أو مقترحات إضافية. |
24. Would your State be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | السؤال 24 - هل دولتكم مستعدة لتقديم المساعدة أو لديها القدرة على تقديمها إلى دول أخــــرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات المذكورة أعلاه؟ إذا كان الأمر كذلك، يُرجى تقديم معلومات إضافية حسب الاقتضاء. |
24. Would your state be willing or able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in the above-mentioned resolutions? If so, please provide additional details or proposals. | UN | 24 - هل بلدكم على استعداد أو باستطاعته أن يقدم المساعدة إلى الدول الأخرى لمساعدتها في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرار المذكور أعلاه؟ وإذا كان الأمر كذلك، نرجو تقديم المزيد من التفاصيل أو الاقتراحات؟ |
Paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants establishes a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to Parties which are developing countries or countries with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention. | UN | 1 - تنشئ الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آلية مالية لتوفير موارد مالية وافية ومستدامة للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس منح أو على أساس تساهلي لمساعدتها في تنفيذ الاتفاقية. |
Paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants establishes a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention. | UN | 1 - تنشأ بمقتضى الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آلية مالية لتوفير موارد مالية كافية ومستدامة للبلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس الهبة أو على أساس تساهلي لمساعدتها في تنفيذ الاتفاقية. |
Paragraph 6 of Article 13 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants establishes a financial mechanism for the provision of adequate and sustainable financial resources to developing country Parties and Parties with economies in transition on a grant or concessional basis to assist in their implementation of the Convention. | UN | 1 - تنشئ الفقرة 6 من المادة 13 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة آلية مالية لتوفير الموارد المالية الوافية والمستدامة للأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على أساس المنح أو أساس تيسيري لمساعدتها في تنفيذ الاتفاقية. |
64. At the 10-year review and appraisal of the implementation of the Platform for Action, Member States, including Denmark and Portugal, reported on government funding for women's organizations to assist in the implementation of national plans and programmes. | UN | 64 - وخلال استعراض عملية تنفيذ منهاج العمل وتقييمه بعد 10 سنوات من اعتماده، قدّم بعض الدول الأعضاء، ومن بينها الدانمرك والبرتغال، تقارير عن التمويل الحكومي الذي تتلقاه المنظمات النسائية لمساعدتها في تنفيذ الخطط والبرامج الوطنية. |
He said that it would be necessary for the donor community to discuss creative approaches to meeting the need of Kyrgyzstan for financial support to help it to undertake the projects necessary to address the environmental challenges and ameliorate the social and economic impact of closing the mine. | UN | وقال إنه سيكون من الضروري لمجتمع المانحين مناقشة النهج المبتكرة لتلبية حاجة قيرغيزستان إلى الدعم المالي لمساعدتها في تنفيذ المشروعات الضرورية لمواجهة التحديات البيئية لتخفيف التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية لإغلاق المنجم. |
On the contrary, they should see it as a partner that was ready to assist them in implementing the Organization's resolutions calling upon them to end the colonial status of the Non-Self-Governing Territories. | UN | بل إن عليها أن تنظر إليها كشريك مستعد لمساعدتها في تنفيذ قرارات المنظمة الداعية إلى إنهاء حالة الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
UNCTAD made a presentation and initiated contacts with a number of LDCs delegations to assist them in the implementation of the EIF. | UN | وقدم الأونكتاد عرضاً وأجرى اتصالات مع عدد من وفود أقل البلدان نمواً لمساعدتها في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز. |