The weighting reflects the percentage contribution of each of the 10 countries as a proportion of the overall sample population. | UN | ويعكس تقدير عوامل الترجيح النسبة المئوية لمساهمة كل بلد من البلدان العشرة كنسبة من إجمالي البلدان المشمولة بالعينة. |
It appreciated the contribution of the Jordanian armed forces to international peacekeeping within the United Nations framework. | UN | وأعربت عن تقديرها لمساهمة القوات المسلحة الأردنية في حفظ السلام الدولي في إطار الأمم المتحدة. |
Algeria reiterated its appreciation for the contribution of Greece in its official development assistance despite its financial constraints. | UN | وكررت الجزائر الإعراب عن تقديرها لمساهمة اليونان في المساعدة الإنمائية الرسمية على الرغم من ضوائقها المالية. |
Indeed, it exceeds the full amount of Belarus’ contribution. | UN | بل تخطى في الواقع المبلغ الكامل لمساهمة بيلاروس. |
Trust Fund for Government contributions to United Nations Information Centres | UN | الصندوق الاستئماني لمساهمة الحكومات إلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
In that connection, his delegation welcomed the contribution made by the civilian police of the United Nations. | UN | وقال إن وفد بيرو مرتاح لمساهمة قوات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
They reiterated that the coherence of the system's country level actions was key to its contribution to poverty eradication. | UN | وكرروا الإعراب عن أنه سيكون من الضروري لمساهمة المنظومة في القضاء على الفقر أن تتسق إجراءاتها على الصعيد القطري. |
However, the trend of decline in donor contribution to ODA is continuing. | UN | غير أن الاتجاه الانحساري لمساهمة المانحين في المساعدة الإنمائية الرسمية متواصل. |
The Committee emphasized the special importance of the contribution of NGOs in its work, including national ones. | UN | وأكدت اللجنة الأهمية الخاصة لمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمالها، بما في ذلك الوطنية منها. |
The Government appreciates UNFPA's contribution in the area of training doctors and nurses. | UN | وتعبر الحكومة عن تقديرها لمساهمة صندوق الأمم المتحدة للسكان في تدريب الأطباء والممرضات والممرضين. |
Joint evaluation of the UNDG contribution to the Paris Declaration on Aid Effectiveness | UN | التقييم المشترك لمساهمة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة |
The ADR is an independent assessment of the UNDP contribution to the development results of the programme country and is an appropriate tool for qualitatively assessing the viability of maintaining a country office. | UN | وتقييم نتائج التنمية هو تقييم مستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية في البلدان التي توجد بها برامج وهو أداة مناسبة تتيح إمكانية إجراء تقييم نوعي لجدوى الاحتفاظ بمكتب قطري. |
Assessments of Development Results are comprehensive, independent assessments of UNDP's contribution to development results during the programming cycle. | UN | وتقييمات النتائج الإنمائية تقييمات شاملة ومستقلة لمساهمة البرنامج الإنمائي في تحقيق نتائج إنمائية خلال دورة البرمجة. |
Regional thematic evaluation of the contribution of UNICEF to child care system reform in Central Asia | UN | التقييم المواضيعي الإقليمي لمساهمة اليونيسيف في إصلاح نظام رعاية الطفل في وسط آسيا |
UNIDO's contribution to system-wide coherence in the pilot countries is presented in section III of this paper. | UN | وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية. |
15. The Committee appreciates the State party's active contribution to the United Nations peacekeeping operations. | UN | 15- تعرب اللجنة عن تقديرها لمساهمة الدولة الطرف بنشاط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The revisions will tackle the current lack of methodological clarity to allow credible assessment of the UNDP contribution. | UN | وستعالج التنقيحات عدم الوضوح المنهجي الحالي للتمكين من إجراء تقييم ذي مصداقية لمساهمة البرنامج الإنمائي. |
The report provides a brief assessment of recent trends towards selected goals and targets together with the contribution of UNCTAD to the implementation of the PoA. | UN | وهو يقدم تقييماً مقتضباً للاتجاهات الحديثة نحو تحقيق أهداف وغايات محددة، وكذلك لمساهمة الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل. |
Trust Fund for Special Netherlands contribution for the Least Developed Countries | UN | الصندوق الاستئماني لمساهمة هولندا الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً |
United Nations Trust Fund for Government contributions to United Nations Information Centres | UN | الصندوق الاستئماني لمساهمة الحكومات في مراكز الأمم المتحدة للإعلام |
The Executive Director expressed her appreciation for the valuable input of delegations. | UN | وأعربت المديرة التنفيذية عن تقديرها لمساهمة الوفود القيمة. |