"لمشاركة البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • participation of developing countries
        
    • developing countries' participation
        
    • for developing country participation
        
    • participation by developing countries
        
    • for the Developing Countries
        
    • of developing country participation
        
    • developing country participation in
        
    Capacity-building, including education, raising public awareness, and research, was a prerequisite for the meaningful participation of developing countries in activities related to climate change. UN واعتبرت بناء القدرات، بما في ذلك التعليم، وتوعية الجماهير، والبحوث شروطاً لازمة لمشاركة البلدان النامية بصورة فعالة في الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ.
    UN-Habitat should promote those forums and, where possible, provide support for the participation of developing countries. UN وينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يشجع هذه المنتديات وأن يقدم، حيثما أمكن، دعماً لمشاركة البلدان النامية فيها.
    To promote the active participation of developing countries in such arrangements, it would be advisable to build up mutual confidence gradually, by evolving from simple and informal arrangements to more complex cooperation agreements. UN وتعزيزاً لمشاركة البلدان النامية في هذه الترتيبات مشاركة أنشط، يُستصوب بناء ثقة متبادلة بشكل تدريجي بإحداث تطور للانتقال من الترتيبات البسيطة وغير الرسمية إلى ترتيبات للتعاون أكثر تعقيداً من غيرها.
    The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    The need for technical cooperation and capacity building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    This reduces, in particular, support for developing country participation in those activities. UN وهذا يقلل بالخصوص من الدعم المقدم لمشاركة البلدان النامية في تلك اﻷنشطة.
    It was therefore important to provide the necessary support for participation by developing countries, in particular the least developed ones. UN فمن المهم لهذا السبب تقديم الدعم اللازم لمشاركة البلدان النامية ولا سيما أقلها نموا.
    Reaffirming the need for meaningful reform of the international economic governance system which would give real voice and representation to the participation of developing countries, thus enabling them to benefit from equitable growth and development; UN وإذ نؤكد من جديد على الحاجة إلى تنفيذ إصلاح ملموس لنظام الحوكمة الاقتصادية الدولية بما يكفل صوتاً معبراً وتمثيلاً حقيقياً لمشاركة البلدان النامية وبهذا يتيح لها الإفادة من النمو والتنمية بصورة منصفة؛
    Consensus was reached on the need to encourage developed countries to provide financial support for the participation of developing countries in the Conference. UN وتم التوصل الى توافق لﻵراء على ضرورة تشجيع البلدان المتقدمة النمو على تقديم دعم مالي لمشاركة البلدان النامية في المؤتمر.
    " 12. Expresses concern about the fact that there were no funds available for the participation of developing countries in the first session of the Preparatory Committee for Habitat III; UN ' ' 12 - تعرب عن القلق من عدم توفر أي أموال لمشاركة البلدان النامية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للموئل الثالث؛
    12. Expresses concern about the fact that there were no funds available for the participation of developing countries in the first session of the Preparatory Committee for Habitat III; UN 12 - تعرب عن القلق من عدم توفر أي أموال لمشاركة البلدان النامية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للموئل الثالث؛
    92. Some Member States and other stakeholders consider that funding should be provided to support the participation of developing countries and major groups from such countries in the forum, in order to assure better representativeness. UN 92 - وتعتبر بعض الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية أنه ينبغي توفير التمويل دعماً لمشاركة البلدان النامية والمجموعات الرئيسية من هذه البلدان في المنتدى، بما يضمن إيجاد صفة تمثيلية أفضل.
    The Korea Hydrographic and Oceanographic Administration has organized international symposiums on the application of marine geophysical data and undersea feature names, and has been supporting the participation of developing countries in the United Nations Group of Experts on Geographical Names since 2011. UN ونظمت الإدارة الكورية للشؤون الهيدروغرافية والأقيانوغرافية ندوات دولية عن تطبيق البيانات الجيوفيزيائية البحرية وأسماء المعالم الموجودة تحت سطح البحر، وقد دأبت على تقديم الدعم لمشاركة البلدان النامية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية منذ عام 2011.
    ICCAT established a data fund to improve data collection and quality assurance and other funds for the participation of developing countries at ICCAT meetings. UN وأنشأت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي صندوقا لتحسين جمع البيانات وضمان جودتها وصناديق أخرى لمشاركة البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    The need for technical cooperation and capacity-building to support developing countries' participation in the Doha work programme was underlined. UN وأُبرزت الحاجة إلى التعاون التقني وبناء القدرات دعماً لمشاركة البلدان النامية في برنامج عمل الدوحة.
    The increased prominence of developing countries' participation in international trade has given rise to a new geography of world trade. UN وأفضت الأهمية المتزايدة لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية إلى نشأة جغرافيا جديدة للتجارة العالمية.
    Reaping development gains from services would require sound national development policies and strategies as well as the securing of favourable terms and conditions for developing countries' participation in the world services trade. UN ويتطلب جني مكاسب إنمائية من الخدمات وجود سياسات واستراتيجيات إنمائية وطنية سليمة فضلاً عن تأمين أوضاع وشروط مواتية لمشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات.
    Reaping such gains will require sound national developmental policies and strategies as well as securing favourable terms and conditions for developing countries' participation in the world services trade. UN ويتطلب جني المكاسب وجود سياسات واستراتيجيات تنموية وطنية سليمة فضلاً عن تأمين أحكام وشروط مواتية لمشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية للخدمات.
    Nearly all contributions were earmarked either for developing country participation in meetings or for specific project activities. UN وقد خصصت المساهمات إما لمشاركة البلدان النامية في الاجتماعات أو لأنشطة مخصصة في المشروعات.
    As for entitlements, it expressed concern that any change in the mean subsistence allowance for peacekeeping operations without a commensurate adjustment to hazard pay, which traditionally had been too low given the dangerous situations in which peacekeepers were deployed, would only serve as a disincentive for developing country participation in United Nations operations. UN أما بالنسبة للاستحقاقات فقد أعرب عن قلق الحركة من أن تغيير متوسط بدل الإعاشة لعمليات حفظ السلام دون تعديل متناسب لبدل المخاطر، الذي كان عادة منخفضا للغاية في ضوء الأوضاع الخطرة التي توزع فيها قوات حفظ السلام، لن يكون إلا مثبطاً لمشاركة البلدان النامية في عمليات الأمم المتحدة.
    19. However, while the need for reform is acknowledged by all stakeholders, these modest changes do not reflect the current level of participation by developing countries in the global economy in a simple and transparent manner. UN 19 - غير أنه على الرغم من اعتراف جميع أصحاب المصلحة بالحاجة إلى الإصلاح، فإن هذه التغييرات المتواضعة لا تعكس على نحو بسيط وشفاف المستوى الحالي لمشاركة البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Trust Fund for the Developing Countries in the Work of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court and in the 1998 Diplomatic Conference of Plenipotentiaries UN الصندوق الاستئماني لمشاركة البلدان النامية في عمل اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضين الذي سيعقد في عام 1998
    Main determinants of developing country participation in dynamic and new sectors. UN ثالثاً - المحدِّدات الرئيسية لمشاركة البلدان النامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus