The promotion of an enabling environment for private sector participation is also a major objective for Finnish development cooperation. | UN | كذلـــك فــإن تشجيع بيئة تمكينية لمشاركة القطاع الخاص هــدف أساســي من أهداف التعاون الفنلندي في مجال التنمية. |
:: Lack of conducive environment for private sector participation and difficulties of mobilizing resources for the regional projects | UN | :: عدم وجود بيئة مواتية لمشاركة القطاع الخاص وصعوبات في تعبئة الموارد من أجل المشاريع الإقليمية؛ |
(x) A conducive environment should be created and promoted for private sector participation and to increase investment in sustainable agriculture and rural development; | UN | ' 10` ينبغي تهيئة وتعزيز بيئة مؤاتية لمشاركة القطاع الخاص وزيادة الاستثمار في التنمية الزراعية والريفية المستدامة؛ |
A business case for private sector involvement in SLM | UN | مبررات تجارية لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي |
COP discusses private sector involvement in SLM. | UN | مناقشة مؤتمر الأطراف لمشاركة القطاع الخاص في الإدارة المستدامة للأراضي. |
A further challenge regarding the natural disasters service line is that potential benefits of private sector engagement in post-crisis reconstruction and in the disaster prevention process remain untapped. | UN | 64 - ومن التحديات الأخرى التي تواجه فئة الخدمات المتعلقة بالكوارث الطبيعية أن المنافع المحتملة لمشاركة القطاع في عمليات الإعمار في مرحلة ما بعد الأزمات وفي عمليات منع الكوارث مازالت غير مستغلة. |
Such projects offered a win-win opportunity for private sector participation within the framework of PPPs. | UN | وذكر أن هذه المشاريع توفر إمكانية لمشاركة القطاع الخاص على نحو مجزٍ للجميع في إطار الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
In that regard, private sector participation, through co-financing, can play a catalytic role. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لمشاركة القطاع الخاص، من خلال التمويل المشترك، أن تؤدي دوراً تحفيزيا. |
Such projects offered a win-win opportunity for private sector participation within the framework of PPPs. | UN | وذكر أن هذه المشاريع توفر إمكانية لمشاركة القطاع الخاص على نحو مجزٍ للجميع في إطار الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
The new Government is committed to creating a better environment for private sector participation and good governance. | UN | والتزمت الحكومة الجديدة بخلق بيئة أفضل لمشاركة القطاع الخاص والإدارة الجيدة. |
:: Preparation and implementation of appropriate regulatory framework for private sector participation. | UN | :: إعداد وتنفيذ إطار تنظيمي مناسب لمشاركة القطاع الخاص. |
The report then considers some of the human rights implications of privatization as a result of private sector participation in the water and sanitation sector. | UN | ويتطرق التقرير بعد ذلك إلى بعض آثار الخصخصة على حقوق الإنسان نتيجة لمشاركة القطاع الخاص في قطاع المياه والصرف الصحي. |
Such lending could provide the necessary assurance for private sector participation under some circumstances. | UN | فقد توفر مثل هذه القروض الضمان اللازم لمشاركة القطاع الخاص في ظل ظروف معينة. |
The discussion had centred on the issue of innovative mechanisms for private sector participation in removing fundamental weaknesses in the infrastructure and institutional framework of LDCs. | UN | وانصبت المناقشة على قضية إقامة آليات مبتكرة لمشاركة القطاع الخاص في تخليص البنية التحتية والمؤسسات في أقل البلدان نموا من مواطن الضعف الأساسية التي تعتريها. |
Training needs to be extended to governmental authorities called upon to provide the necessary framework for private sector participation, as well as to operators to ensure their competitiveness in the international market place. | UN | ويجب توسيع نطاق التدريب ليشمل السلطات الحكومية المعنية بتوفير الإطار اللازم لمشاركة القطاع الخاص، وليشمل كذلك المتعهدين حفاظاً على قدرتهم التنافسية في السوق الدولية. الحاشية |
Private sector participation in educational and health service provisions may bring new standards to an area previously dominated by public administration. | UN | ويمكن لمشاركة القطاع الخاص في توفير الخدمات التعليمية والصحية أن يؤدي إلى استخدام معايير جديدة في مجال كانت الإدارة العامة تهيمن عليه في الماضي. |
Activities such as the production of instructional materials, including textbooks, hold much promise for private sector involvement. | UN | وثمة ما يبشر بأمل كبير بالنسبة لمشاركة القطاع الخاص في أنشطة مثل انتاج مواد التدريس، بما في ذلك الكتب المدرسية. |
In addition, public sector involvement in trade and investment insurance to mitigate risk and public-private partnerships in financing for infrastructure should play a crucial role. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون لمشاركة القطاع العام في تأمين التجارة والاستثمار لتخفيف المخاطر وإقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص في تمويل الهياكل الأساسية دور حاسم الأهمية. |
The CDM provides an opportunity for private sector involvement in climate change issues. | UN | 34- إن آلية التنمية النظيفة تتيح فرصة لمشاركة القطاع الخاص في القضايا المتعلقة بتغير المناخ. |
Project profitability is a vital prerequisite for private sector involvement, especially if the project requires long-term engagement. | UN | وتشكل قدرة المشاريع على إدرار الأرباح شرطا أساسيا لمشاركة القطاع الخاص فيها، لا سيما إذا كان المشروع يتطلب التزاما طويل الأمد. |
States would have to provide the necessary guarantees for private sector engagement, securing, for example, immediate and sustainable investment to reconstruct war-torn societies by creating jobs and generating small and medium-sized enterprises. | UN | وسيكون على الدول أن تقدم الضمانات اللازمة لمشاركة القطاع الخاص، فتؤمِّن، على سبيل المثال الاستثمار الفوري والمستدام لإعادة إعمار المجتمعات التي مزقتها الحرب من خلال إيجاد فرص للعمل وإقامة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |