"لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • draft articles on State responsibility
        
    • draft articles on responsibility of States
        
    In 1997, the Commission had completed its first reading of the draft articles on State responsibility. UN وفي عام ١٩٩٧ أكملت اللجنة قراءتها اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The United States believes that the draft articles on State responsibility should not be finalized in the form of a convention. UN وتعتقد الولايات المتحدة أنه لا ينبغي لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول أن توضع صيغتها النهائية في شكل اتفاقية.
    Since the Commission intended to complete the second reading of the draft articles on State responsibility at its next session, the written comments promised by Governments on that topic would be gratefully received. UN ولما كان في نية اللجنة إكمال القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في دورتها التالية، فإنها ستتلقى مع الإمتنان ما وعدت الحكومات موافاتها به من التعليقات المكتوبة على ذلك الموضوع.
    30. He applauded the progress made by the Commission in its second reading of the draft articles on State responsibility. UN ٣٠ - وأشار بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في قراءتها الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    For example, pursuant to the draft articles on responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, States may be held internationally responsible for violations of the rights of defenders, even though committed by non-State actors. UN ووفقا لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا()، على سبيل المثال، يمكن اعتبار الدول مسؤولة دوليا عن انتهاكات حقوق المدافعين، وإن ارتكبتها جهات فاعلة من غير الدول().
    However, the Commission should first complete its first reading of the draft articles on State responsibility and second reading of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN غير أن اللجنة ينبغي، أولا، أن تنتهي من القراءة اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ومن القراءة الثانية لمشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    It also finished the first reading of the draft articles on State responsibility and will consider the matter again only after a few years have passed and it receives the comments of the Governments of Member States. UN وانتهت أيضا من القراءة اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ولن تنظر في المسألة مرة أخرى إلا بعد مضي بضع سنوات وتلقيها تعليقات من حكومات الدول اﻷعضاء.
    72. Lastly, his delegation urged the Commission to make every effort to complete the second reading of the draft articles on State responsibility in the remainder of its current quinquennium. UN 72 - وفي الختام، حث وفده لجنة القانون الدولي على بذل قصاراها لإنجاز القراءة الثانية لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول في بقية برنامجها لفترة الخمس سنوات.
    The Commission had reached another milestone by completing the first reading of the draft articles on State responsibility. UN ٥٦ - ونوه إلى أن لجنة القانون الدولي وصلت إلى مرحلة جديدة من خلال إتمام القراءة اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    23. Mr. PERRIN de BRICHAMBAUT (France) said that his delegation had explained at previous sessions why it opposed the draft articles on State responsibility. UN ٢٣ - السيد بيران دي بريشامبو )فرنسا(: قال إن وفده قد وضﱠح في جلسات سابقة أسباب معارضته لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    7. The provisions concerning personal injuries and damage to property (art. 12) should also be clarified, taking into account, in particular, the draft articles on State responsibility. UN ٧ - أما اﻷحكام المتعلقة باﻷضرار التي تلحق اﻷشخاص أو الممتلكات )المادة ٢١( فتحتاج إلى توضيح مع إيلاء اعتبار خاص لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The high degree of importance of the Commission’s draft articles on State responsibility is demonstrated by the fact that they are already a source of inspiration and guidance for States and judicial organs, including the International Court of Justice. UN إن اﻷهمية البالغة لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول التي وضعتها اللجنة تتضح من أنها قد أصبحت بالفعل مصدرا ﻹلهام وتوجيه الدول واﻷجهزة القضائية، بما فيها محكمة العدل الدولية)٥(.
    43. Regarding the scope of the dispute settlement regime, the question had been asked whether the Commission should design a dispute settlement system to deal with any question that arose about the interpretation or application of the entire set of draft articles on State responsibility. UN ٤٣ - وفيما يتعلق بنظام تسوية المنازعات، سُئل هل ينبغي للجنة القانون الدولي ان تضع نظاما لتسوية المنازعات يعالج أية مسألة تنشأ بشأن تفسير أو تطبيق المجموعة الكاملة لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    26. The topic of responsibility of international organizations was a complex one. Following closely the draft articles on State responsibility was a good starting point, but it must be borne in mind that there was much diversity among international organizations as subjects of international law and that they differed in many respects from States. UN 26 - وأضاف قائلا إن موضوع مسؤولية المنظمات الدولية معقد؛ وإن المتابعة الدقيقة لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول تمثل منطلقا سليما، إلا أنه يجب أن نضع في الاعتبار أن هناك تنوعا شديدا فيما بين المنظمات الدولية بوصفها أشخاصا للقانون الدولي وأنها تختلف عن الدول من نواح كثيرة.
    2. Mr. MAHIOU (Chairman of the International Law Commission), introducing chapters I and II of the report of the International Law Commission on the work of its forty-eighth session (A/51/10), said that at its recent session the Commission had completed the second reading of the articles of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and the first reading of the draft articles on State responsibility. UN ٢ - السيد ماهيو )رئيس لجنة القانون الدولي(: عرض الفصلين اﻷول والثاني من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين (A/51/10)، فقال إن اللجنة أكملت خلال الدورة التي عقدتها مؤخرا القراءة الثانية لمواد مشروع مدونة الجرائم المخلﱠة بسلم اﻹنسانية وأمنها، والقراءة اﻷولى لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    59. Mr. Jia Guide (China), emphasizing the importance for international law of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, commended the work of the Commission, and said that his delegation had no objection to the convening of a diplomatic conference to examine the draft articles with a view to concluding a convention. UN 59 - السيد جيا (الصين): أكد ما لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً من أهمية للقانون الدولي، وأثنى على العمل الذي قامت به لجنة القانون الدولي في هذا الصدد، وقال إنه ليس لدية أي اعتراض على عقد مؤتمر دبلوماسي للنظر في مشاريع المواد بهدف عقد اتفاقية.
    65. Mr. Lenk (Israel), while emphasizing the huge achievement which the conclusion of the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts represented, said, with regard to the final form of the draft articles, that it would be premature to convert them into a treaty. UN 65 - السيد لينك (إسرائيل): أبرز الإنجاز الكبير الذي وضع في الصيغة النهائية لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً وأشار فيما يتعلق بالشكل النهائي لمشاريع المواد إلى أنه من السابق لأوانه تحويلها إلى معاهدة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus