"لمشاكل واحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the problems and needs
        
    My Government proposes to deepen our democracy, so that we can respond to the problems and needs of all, not just a minority. UN تقترح حكومتي تعميق ديمقراطيتنا، حتى نتمكن من التصدي لمشاكل واحتياجات الجميع، وليس فقط الأقلية.
    They also sent a very clear signal on the determination of the High Contracting Parties to Protocol V to address the problems and needs of victims effectively. UN كما أنها ترسل إشارة واضحة للغاية على تصميم الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس على التصدي لمشاكل واحتياجات الضحايا بصورة فعالة.
    He was confident that the Committee would take a positive decision, providing the basis for a further solution to the problems and needs of poor mountain countries as they proceeded on the path towards sustainable development and a better life. UN وأضاف أنه واثق من أن المكتب سيتخذ قرارا إيجابيا، يرسي الأساس لحل آخر لمشاكل واحتياجات بلدان جبلية فقيرة وهي تُقبِل على سلوك الطريق المؤدية إلى تنمية مستدامة وحياة أفضل.
    6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General; UN ٦ - تدعو اﻷمين العام إلى السعي إلى تنفيذ عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بشأن طرائق حشد الدعم الضروري من أجل إيجاد حلول مناسبة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، من بينها الحلول الواردة حسب ترتيب اﻷولوية في تقرير اﻷمين العام؛
    The Thai Government is therefore still addressing the significant dimensions of the problems and needs of child and youth development during our current Seventh Child and Youth Development Plan, 1992-1996. UN ولذلك، لا تزال الحكومة التايلندية تعالج اﻷبعاد الهامة لمشاكل واحتياجات تنمية اﻷطفال والشباب خلال خطتنا السابعة الراهنة لتنمية اﻷطفال والشباب، ١٩٩٢-١٩٩٦.
    27. Her Government had declared 1993 as Year of the Indigenous People in the Philippines to focus the attention of the public and private sectors on the problems and needs of the country's indigenous cultural communities. UN 27 - وقالت إن حكومتها أعلنت عام 1993 سنة للشعوب الأصلية في الفلبين لتوجيه اهتمام القطاعين العام والخاص لمشاكل واحتياجات المجتمعات الثقافية الأصلية في البلاد.
    100. The UNIDO strategy, concept and approach is to promote the advancement of women in the development process through " mainstreaming " , by acknowledging women as actors and equal partners of the target groups of UNIDO's activities addressing the problems and needs of both men and women. UN ٠٠١ - ترمي استراتيجية اليونيدو ومفهومها ونهجها إلى تعزيز النهوض بالمرأة في عملية التنمية من خلال " التوحيد " وذلك بالتسليم بالنساء بوصفهن عاملات وشريكات متساويات في الفئات المستهدفة ﻷنشطة اليونيدو التي تتصدى لمشاكل واحتياجات الرجال والنساء على حد سواء.
    " 6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General; UN " 6 - تدعو الأمين العام إلى المضي في عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المختصة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك تلك التي منحها الأمين العام الأولوية في تقريره؛
    6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى المضي في عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك تلك التي منحها الأمين العام الأولوية في تقريره؛
    6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General; UN 6 - تدعو الأمين العام على أن يعمل على إنشاء عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد حلول مناسبة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، تشمل الحلول المبينة أولوياتها في تقرير الأمين العام؛
    6. Invites the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in the report of the Secretary-General; UN 6 - تدعو الأمين العام إلى انتهاج عملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، وتتناول طرائق حشد الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول المبينة أولوياتها في تقرير الأمين العام؛
    5. Requests the Secretary-General to continue pursuing a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره؛
    5. Requests the Secretary-General to continue pursuing a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره؛
    5. Requests the Secretary-General to continue pursuing a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره؛
    5. Requests the Secretary-General to continue pursuing a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره؛
    8. Also requests the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report ;1 UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضطلع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره()؛
    8. Also requests the Secretary-General to pursue a consultative process, with the participation of interested States and relevant United Nations agencies, on modalities for mobilizing and coordinating the necessary support to seek appropriate solutions to the problems and needs of the Semipalatinsk region, including those prioritized in his report ; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضطلع بعملية استشارية، تشارك فيها الدول المهتمة ووكالات الأمم المتحدة المعنية، بشأن الطرائق الكفيلة بحشد وتنسيق الدعم اللازم لإيجاد الحلول الملائمة لمشاكل واحتياجات منطقة سيميبالاتينسك، بما في ذلك الحلول التي يوليها الأولوية في تقريره()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus