His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
The revised version of draft article 2 proposed by his delegation and the Chairperson aimed to reflect those concepts. | UN | وقال إن الصيغة المنقحة لمشروع المادة 2 المقترحة من وفده ومن الرئيس تهدف إلى إبراز هذين المفهومين. |
She also doubted the practical value of draft article 15. | UN | وهي تشك أيضا في القيمة العملية لمشروع المادة 15. |
The only other alternative would be a footnote to draft article 1. | UN | أما البديل الآخر الوحيد لذلك فهو إدراج حاشية لمشروع المادة 1. |
A general remark was made questioning whether chapter 7 was the appropriate placement for draft article 25. | UN | وأبديت ملاحظة عامة بالتساؤل عما إذا كان الفصل 7 هو الموضع المناسب لمشروع المادة 25. |
In the light of the debate, the Special Rapporteur had proposed a revised text for draft article 8. | UN | وفي ضوء المناقشة، اقترح المقرر الخاص نصا منقحا لمشروع المادة 8. |
Other entities, whether States or international organizations, were restricted to acting in accordance with draft article 5. | UN | ولا يسع كيانات أخرى، سواء كانت دولا أو منظمات دولية، سوى العمل وفقا لمشروع المادة 5. |
His hope was that all such points and a full explanation of the draft article would be duly set forth in the commentary. | UN | وقال إنه يأمل أن ترد هذه النقاط كلها في التعليق، على النحو الواجب، مع شرح وافٍ لمشروع المادة. |
Reducing the number of categories might provide a more solid foundation for draft article 5. | UN | ثم قالت إن الحد من عدد الفئات يمكن أن يوفر أساسا أمتن لمشروع المادة 5. |
The earlier wording of the draft article was more in keeping with the real situation during an armed conflict. | UN | وتميل الصيغة الأولى لمشروع المادة أكثر للتمشي مع الحالة الفعلية أثناء نزاع مسلح. |
Switzerland appreciates the importance of this draft article. | UN | تدرك سويسرا ما لمشروع المادة هذا من أهمية. |
In the Special Rapporteur's view, it would suffice to mention the two articles of the Vienna Convention in the commentaries, perhaps the commentary to draft article 8. | UN | ويكفي بحسب المقرر الخاص ذكر هاتين المادتين من الاتفاقية في الشروح، وربما في المكرَّسة منها لمشروع المادة 8. |
This suggestion is covered in the proposed text of draft article 4 contained in paragraph 51 of the present report. | UN | والحال أن النص المقترح لمشروع المادة 4 في الفقرة 51 من هذا التقرير يشمل هذا الاقتراح. |
By its terms, the proposed draft article 41 could add two months to the proceedings just to settle the matter of arbitrators' fees. | UN | ويمكن لمشروع المادة 41 المقترح أن يُضيف إلى الإجراءات، بشروطه، شهرين من الزمن لمجرد تسوية مسألة أتعاب المحكّمين. |
The Commission had in fact benefited from substantial input from the Singaporean delegation during its drafting of the second revised text of draft article 2. | UN | وقد استفادت اللجنة في الواقع من الاسهام الكبير الذي أسهم به وفد سنغافورة خلال صياغة النص المنقح الثاني لمشروع المادة 2. |
As the Committee's discussion of draft article 24 was covered in paragraph 26, perhaps the latter should be added to paragraph 24. | UN | وبما أن الفقرة 26 تتناول مناقشة اللجنة الجامعة لمشروع المادة 24، ربما ينبغي إضافة هذه الفقرة إلى الفقرة 24. |
However, the obvious importance of draft article 66 for the United Nations should be emphasized. | UN | ومع ذلك ينبغي التأكيد على الأهمية الواضحة لمشروع المادة 66 بالنسبة للأمم المتحدة. |
His delegation believed that the new text of draft article 18 prepared by the Coordinator offered an excellent basis for consensus. | UN | وأعرب عن اعتقاد وفده بأن النص الجديد لمشروع المادة 18 التي أعدها المنسق يعد أساسا ممتازا للتوصل إلى توافق في الآراء. |
The Commission explained in its commentary on draft article 20 as adopted on first reading that the application of this flexible system may: | UN | وأوضحت اللجنة في شرحها لمشروع المادة 20 المعتمد خلال القراءة الأولى أن تطبيق هذا النظام المرن يمكن |
In this regard, the Commission noted, in the commentary to this draft article, | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة في شرحها لمشروع المادة المذكورة إلى ما يلي: |
It would be preferable to indicate simply that such breaches entailed an obligation to make reparation in accordance with draft articles 35 et seq. | UN | وقال إن من الأفضل الاكتفاء بإشارة إلى أن هذه الإخلالات يترتب عليها التزام بالجبر وفقا لمشروع المادة 35 وما بعدها. |
(r) List of non-governmental organizations (requesting accreditation in accordance with draft rule 63) (A/CONF.192/2006/RC/INF/2 and Add.1); | UN | (ص) قائمة المنظمات غير الحكومية (التي طلبت اعتمادها وفقا لمشروع المادة 63) (A/CONF.192/2006/RC/INF/2 و Add.1)؛ |
Serious consideration should accordingly be given to the alternative wording of the draft article proposed in A/CN.9/658/Add.1, which entailed the deletion of draft paragraph 3. | UN | ولذا ينبغي التفكير جديا في صياغة بديلة لمشروع المادة المقترحة في الوثيقة A/CN.9/658/Add.1، الذي يتضمن حذف الفقرة 3 المقترحة. |