"لمشروع المعايير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the draft criteria
        
    • the draft norms
        
    • standards project
        
    • the IPSAS project
        
    • draft criteria and
        
    Report on the provisional application of the draft criteria 19 7 UN جيم - تقرير عن التطبيق المؤقت لمشروع المعايير 19 7
    During the session, the Group had completed a first reading of the draft criteria and formulated proposals for additional criteria on the basis of comments received from all participants. UN وخلال الدورة، أكمل الفريق القراءة الأولى لمشروع المعايير وأعد مقترحات لمعايير إضافية على أساس التعليقات التي تلقاها من جميع المشاركين.
    Twenty-nine draft operational subcriteria remained to be considered before the Group completed its first reading of the draft criteria and operational subcriteria. UN ولا تزال هناك تسعة وعشرين معيارا فرعيا تنفيذيا لينظر فيها الفريق قبل أن ينتهي من قراءته الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    Several experts also discussed the binding character of the draft norms. UN وناقش عدة خبراء أيضاً موضوع الطابع الإلزامي لمشروع المعايير.
    Mr. Eide emphasized the need to examine these issues when discussing how to ensure compliance with the draft norms. UN وأكد السيد إيدي على ضرورة دراسة هذه القضايا عند مناقشة سُبُل ضمان الامتثال لمشروع المعايير.
    Following the Board's decision in November 2005, the Secretariat developed a comprehensive workplan for the accounting standards project. UN 12 - عقب قرار المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وضعت الأمانة العامة خطة عمل شاملة لمشروع المعايير المحاسبية.
    As a result of the delay, transitional arrangements were put in place for the IPSAS project in order to maintain its implementation deadlines. UN وبسبب هذا التأخير، وضعت ترتيبات انتقالية لمشروع المعايير من أجل الالتزام بالمواعيد النهائية لتنفيذه.
    C. Report on the provisional application of the draft criteria UN جيم - تقرير عن التطبيق المؤقت لمشروع المعايير
    8. Takes note with appreciation of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria, and welcomes the completion of the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 8- يحيط علماً مع التقدير باستمرار عملية النظر في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة ومراجعته وتنقيحه، ويرحب باستكمال القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    44. The Working Group welcomed the launching of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria contained in document A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2, with the first reading of the draft criteria. UN 44- ورحّب الفريق العامل بانطلاق عملية دراسة معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية الواردة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2، ومراجعتها وتنقيحها، من خلال القراءة الأولى لمشروع المعايير.
    8. Takes note with appreciation of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational sub-criteria, and welcomes the completion of the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 8- يحيط علماً مع التقدير باستمرار عملية النظر في مشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة ومراجعته وتنقيحه، ويرحب باستكمال القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    It had completed a first reading of 39 draft operational subcriteria, considered the new operational subcriteria for the draft criteria proposed at the thirteenth session and recommended to the Human Rights Council that it pursue consideration of the draft operational subcriteria with the first reading of the remaining operational subcriteria. UN وقد أنجز قراءة أولي لـ 39 معيارا فرعيا من مشروع المعايير التنفيذية، ونظر في المعايير الفرعية التنفيذية الجديدة لمشروع المعايير المقترحة في الدورة الثالثة عشرة وأوصى مجلس حقوق الإنسان بأن يواصل النظر في المعايير الفرعية التنفيذية معلقراءة بقية المعايير الفرعية التنفيذية قراءة أولى.
    " 6. Welcomes the launching, in the Working Group, of the process for considering, revising and refining the draft right-to-development criteria and corresponding operational subcriteria, with the first reading of the draft criteria and operational subcriteria; UN " 6 - ترحب باستهلال الفريق العامل النظر في مشروع المعايير المتعلقة بالحق في التنمية وما يقابلها من معايير فرعية تنفيذية ومراجعته وتنقيحه من خلال القراءة الأولى لمشروع المعايير وما يتصل بها من معايير فرعية تنفيذية؛
    5. Welcomes the launching in the Working Group of the process of considering, revising and refining the draft right to development criteria and corresponding operational sub-criteria, with the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 5- يرحب بالعملية التي انطلقت داخل الفريق العامل للنظر في مشروع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة لها ومراجعته وتنقيحه، مع القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    The Working Group took note of the continuation of the process of considering, revising and refining the draft criteria and the corresponding operational subcriteria contained in document A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2, and welcomed the completion of the first reading of the draft criteria and operational subcriteria. UN 87- وأحاط الفريق العامل علماً باستمرار عملية دراسة مشروع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية الواردة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2/Add.2، ومراجعتها وتنقيحها، ورحب بالانتهاء من القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية.
    5. Welcomes the launching in the Working Group of the process of considering, revising and refining the draft right to development criteria and corresponding operational sub-criteria, with the first reading of the draft criteria and operational sub-criteria; UN 5- يرحب بالعملية التي انطلقت داخل الفريق العامل للنظر في مشروع معايير الحق في التنمية والمعايير الفرعية التنفيذية المقابلة لها ومراجعته وتنقيحه، مع القراءة الأولى لمشروع المعايير والمعايير الفرعية التنفيذية؛
    Several experts discussed the binding character of the draft norms. UN 27- وتطرق عدة خبراء إلى الطبيعة الملزمة لمشروع المعايير.
    He then considered several of the most significant measures contained in the draft norms, highlighting in particular definitions, implementation measures, the type of corporation targeted and the binding nature of the draft norms. UN ثم تطرق إلى العديد من أهم التدابير الواردة في مشروع المعايير مبرزاً على وجه الخصوص التعاريف، وتدابير التنفيذ، ونوع الشركات المستهدفة، والطابع الإلزامي لمشروع المعايير.
    The NGO also noted that the discussion on the binding character of the draft norms had overlooked the fact that there were corporations working for development and the promotion of human rights. UN وأشارت المنظمة غير الحكومية أيضاً إلى أن مناقشة الطابع الملزم لمشروع المعايير تجاهلت عمل بعض الشركات على تنمية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Following the Board's decision in November 2005, the Secretariat developed a comprehensive workplan for the accounting standards project. UN 12- عقب قرار المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وضعت الأمانة العامة خطة عمل شاملة لمشروع المعايير المحاسبية.
    100. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to formally track and manage benefits realization. UN 100 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن تحدد المفوضية بوضوح الأهداف والفوائد المتوخاة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأن تضع منهجية لتتبع وإدارة تحقيق الفوائد بشكل رسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus