"لمصادر المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information sources
        
    • of sources of information
        
    Although it assessed various information sources, it had not been able to gather precise information that could lead to prima facie cases. UN ومع أنها أجرت تقييما لمصادر المعلومات المختلفة، فإنها لم تتمكن من جمع معلومات دقيقة تؤدي الى إقامة دعاوى ظاهرة الوجاهة.
    Providing support for other information sources is also important, such as the development and strengthening of administrative records and establishment surveys; UN ويكتسي توفير الدعم لمصادر المعلومات الأخرى أهمية أيضاً، كوضع وتعزيز السجلات الإدارية واستقصاءات المؤسسات؛
    (iii) The number of visits and average time of user sessions to online information sources, in particular to the web pages maintained by the Branch UN ' 3` عدد الزيارات التي تجري لمصادر المعلومات المتاحة على الإنترنت ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليها، ولا سيما الصفحات الشبكية التي يتعهدها الفرع
    Equally important is a sound assessment of sources of information. UN ومن المهم كذلك إجراء تقييم صحيح لمصادر المعلومات.
    23. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٣ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة للمعلومات الفضائية الدولية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات لتقديم التوجيه، بناء على الطلب، إلى مصارف المعلومات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    28. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٨ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات، لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    World Directory of information sources on Standards, Conformity Assessment, Accreditation, Metrology, Technical Regulations, Sanitary and Phytosanitary Measures UN الدليل العالمي لمصادر المعلومات عن المعايير، وتقييم المطابقات، والاعتماد، والمنهجية، والأنظمة التقنية، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية
    (iii) The number of visits and average time of user sessions to online information sources, in particular to the web pages maintained by the Branch UN ' 3` عدد الزيارات لمصادر المعلومات المتاحة على الإنترنت، ولا سيما الصفحات الشبكية التي يتعهدها الفرع، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليها
    (iii) The number of visits and average time of user sessions to online information sources, in particular to the web pages maintained by the Branch UN ' 3` عدد الزيارات التي تجري لمصادر المعلومات المتاحة على الإنترنت ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليها، ولا سيما الصفحات الشبكية التي يتعهدها الفرع
    We are deeply concerned that statements of this kind have been made in the complete absence of any responsible, reliable information sources, meaning that they are in the realm of speculation. UN ويساورنا قلق بالغ بسبب تقديم إفادات من هذا القبيل في غياب تام لمصادر المعلومات الموثوق بها والمسؤولة، مما يجعلها تندرج في نطاق التخمينات.
    The main goal of this project will be to publish guidelines for the creation of contents of quality for current and future editors of medical information sources in French-speaking Africa. UN وسيكون الهدف الأساسي لهذا المشروع نشر مبادئ توجيهية لاستحداث محتويات جيدة للمحررين الحاليين والقادمين لمصادر المعلومات الطبية في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    This is operated by UNEP and is designed to provide a guide to environmental information sources of relevance to the offshore oil and gas sector. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشغيل هذا النظام المصمم لتوفير دليل لمصادر المعلومات البيئية ذات الصلة بقطاع النفط والغاز في المناطق البحرية.
    Over the course of the last three years, it has established an extensive network of information sources both in the Great Lakes Region and in countries with links to the Democratic Republic of the Congo. UN وقد تمكن الفريق على مدى السنوات الثلاث الماضية من إقامة شبكة واسعة لمصادر المعلومات في منطقة البحيرات الكبرى وفي البلدان التي لها صلة بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    (iii) The number of visits and average time of user sessions to online information sources, in particular to the web pages maintained by the Branch UN ' 3` عدد الزيارات التي تجري لمصادر المعلومات المتاحة على الإنترنت ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليها، ولا سيما الصفحات الشبكية التي يتعهدها الفرع
    (iii) The number of visits and average time of user sessions to online information sources, in particular to the web pages maintained by the Branch UN ' 3` عدد الزيارات التي تجري لمصادر المعلومات المتاحة على الإنترنت ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليها، ولا سيما الصفحات الشبكية التي يتعهدها الفرع
    28. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٨ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    25. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٥ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٧ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠، إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية، تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، عند الطلب، إلى مصارف البيانات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول إليها.
    50. The Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, held at Vienna from 9 to 21 August 1982, recommended that an international space information service, initially consisting of a directory of sources of information and data services, be established within the Office for Outer Space Affairs. UN ٥٠ - أوصى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية المعقود في فيينا في المدة ٩ الى ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٢ بأن ينشأ داخل مكتب شؤون الفضاء الخارجي دائرة بالمعلومات الفضائية الدولية تتألف بصورة أولية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات.
    24. In paragraph 8 of its resolution 37/90, the General Assembly decided to establish an International Space Information Service, consisting initially of a directory of sources of information and data services to provide direction, upon request, to accessible data banks and information sources. UN ٢٤ - قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من قرارها ٣٧/٩٠ إنشاء دائرة دولية للمعلومات الفضائية تتكون في البداية من دليل لمصادر المعلومات وخدمات البيانات اللازمة لتقديم التوجيه، بناء على الطلب الى مصارف المعلومات ومصادر المعلومات التي يمكن الوصول اليها.
    105. The report of the Czech Republic (E/CONF.98/CRP.47) outlined alterations contained in the third edition of the toponymic guidelines, covering changes in legislation and district names as well as the adoption of an expanded list of sources of information. The document could be downloaded from the Land Survey Office website. UN 105 - حدد التقرير المقدم من الجمهورية التشيكية رقم (E/CONF.98/CRP.47) الخطوط العريضة للتغييرات الواردة في الطبعة الثالثة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها وتشمل تغييرات في التشريعات وأسماء المقاطعات فضلا عن اعتماد قائمة موسعة لمصادر المعلومات ويمكن تنزيل الوثيقة من موقع مكتب المساحة على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus