Global Network of Exim banks and Development Finance Institutions | UN | الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية |
Fourthly, we agreed that the ultimate goal of the international development banks must be precisely human development. | UN | ورابعا، اتفقنا على أن الهدف النهائي لمصارف التنمية الدولية يجب أن يكون التنمية البشرية بذاتها. |
J. Draft decision XXII/[J]: Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances | UN | الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون |
Agenda item 9: Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances | UN | البند 9 من جدول الأعمال: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون |
Co-chairs' summary of the seminar on environmentally sound management of banks of ozone-depleting Introduction | UN | موجز الرئيسين المشاركين للحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون |
He introduced a proposed draft decision on the environmentally sound management of banks of ozonedepleting substances, summarizing the operative paragraphs. | UN | وقدم مشروع مقرر مقترحاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، وأوجز فقرات منطوقه. |
In most of the new member States, a large percentage of total bank assets, often over half, were of subsidiaries of Western European banks. | UN | وفي معظم الدول الأعضاء الجديدة، كانت نسبة كبيرة، كثيرا ما فاقت النصف، من الأصول الكلية للمصارف، مملوكة لفروع تابعة لمصارف أوروبا الغربية. |
The regional development banks would then be able to invest in the development of Africa's infrastructure; | UN | وسيتسنى لمصارف التنمية الإقليمية عندئذ الاستثمار في تنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا. |
Their voice can be far better heard and their needs better met by regional or subregional development banks. | UN | ويمكن لمصارف التنمية الإقليمية أو دون الإقليمية أن تسمع صوتها بصورة أفضل كثيراً وتُلبى احتياجاتها على نحو أفضل. |
Report by the Secretariat on the environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances | UN | تقرير من الأمانة عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون |
Regional Development banks, like ADB, have a role to play. | UN | يمكن لمصارف التنمية الإقليمية، مثل مصرف التنمية الأفريقي، أن تقوم بدور في هذا الصدد. |
The policy is also to strengthen the regulatory and supervisory framework for Micro-finance banks. | UN | وتتمثل السياسة العامة أيضا في تعزيز الإطار التنظيمي والإشرافي لمصارف القروض الصغيرة. |
UNCTAD had also initiated the Global Network of Export-Import banks and Development Financial Institutions (G-NEXID) to facilitate South - South trade financing. | UN | كما أنشأ الأونكتاد الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل تيسير تمويل التجارة فيما بين بلدان الجنوب. |
It also took note of the report on the second annual meeting of the Global Network of Export-Import banks and Development Finance Institutions (G-NEXID). | UN | كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية. |
The Global Network of Export-Import banks and Development Finance Institutions (G-NEXID) was created in 2006 with UNCTAD support. | UN | 25- وأُنشئت الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي في عام 2006 بدعم من الأونكتاد. |
Encouraging the introduction of alternatives for halons and effective utilization of halon banks | UN | التشجيع على إدخال بدائل الهالونات والاستخدام الفعال لمصارف الهالونات |
Similar situations arose in subsequent months with letters of credit in European banks and in European subsidiaries of Asian banks. | UN | وحدث الشيء ذاته في شهور تالية بالنسبة إلى إصدار خطابات ضمان من مصارف أوروبية، وفي فروع تابعة لمصارف آسيوية في أوروبا. |
None of the banks has its head office in a secondary city. | UN | ولا يوجد لآيّ من هذه لمصارف مقر في مدينة إضافية. |
The meeting identified a key role for the regional development banks, in particular as regards support for technology transfer. | UN | وحدد الاجتماع دورا رئيسيا لمصارف التنمية الإقليمية، لا سيما فيما يخص دعم نقل التكنولوجيا. |
3. Indigenous seed banking, propagation and sharing | UN | نظام الشعوب الأصلية لمصارف البذور وإكثارها وتبادلها |