"لمعاش الشيخوخة" - Traduction Arabe en Anglais

    • old-age pension
        
    • old age pension
        
    • the Age Pension
        
    • oldage pension
        
    • Age Pension for
        
    As of 2004 the amount was set at 22 per cent of the minimum old-age pension. UN ومنذ عام 2004، تم تحديد المبلغ بنسبة 22 في المائة من الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
    At that time, the cash or property they possessed cannot have exceeded 60 times the minimum old-age pension. UN وينبغي أن لا تتجاوز قيمة ممتلكاتهم النقدية أو غيرها 60 ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
    40 times the minimum old-age pension when the person was in state care for less than four years; UN - 40 ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة إذا خضع لرعاية الدولة فترة تقل عن أربع سنوات؛
    The grace period for an old age pension today is 9(1/2) years and is to be increased gradually to 15 in 2011. UN وتبلغ فترة الاستحقاق لمعاش الشيخوخة اليوم 9.5 سنوات، ومن المقرر رفعها تدريجياً إلى 15 سنة في عام 2011.
    :: Old age pension: 555 men and 28 women UN - المستحقون لمعاش الشيخوخة: 555 من الرجال و28 من النساء
    Rather, they arise from the fact that he has not yet reached the eligibility age for the Age Pension. UN وإنما سببها أنه لم يبلغ بعد سن الأهلية لمعاش الشيخوخة.
    50 times the minimum old-age pension when the person was in state care for more than four years UN - 50 ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة إذا خضع لرعاية الدولة فترة تزيد عن أربع سنوات؛
    The requirements concerning nationality and residence and the exceptions to those requirements are similar to those for the old-age pension. UN 166- وشروط التمتع بالجنسية والإقامة والاستثناءات من هذين الشرطين كلها تتماثل مع ما هو مقرر بالنسبة لمعاش الشيخوخة.
    Since 1 June 2002, the minimum old-age pension has been 5 somoni. UN ومنذ 1 حزيران/يونيه 2002، حُدد المبلغ الأدنى لمعاش الشيخوخة بخمسة ساماني.
    138. The Riksdag (parliament) has approved legislation introducing a new old-age pension system. UN 138- ووافق البرلمان على تشريع ينص على نظام جديد لمعاش الشيخوخة.
    Pursuant to article 6 of the Citizens' Pension Provision Act of 23 September 1992, hero mothers are accorded a supplement of 100 per cent of the minimum old-age pension. UN 235- عملاً بالمادة 6 من قانون معاشات المواطنين المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 1992، تحصل الأمهات البطلات على معاش إضافي يساوي 100 في المائة من الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
    For example, the old-age pension annuity serviced by the National Social Security Fund rose from 1.33% to 2% of salary, and the family allowance doubled from CFAF 1,000 to CFAF 2,000 per child per month. UN ومن هنا زاد القسط السنوي لمعاش الشيخوخة الذي يدفعه الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي من 1.33 في المائة إلى 2 في المائة من المرتب.
    432. There will also be changes to the age limits for old-age pension. UN 432- وستكون هناك تغييرات أيضاً بصدد سقف الأعمار بالنسبة لمعاش الشيخوخة.
    60 times the minimum old-age pension when the person was in state care for over five years. UN - 60 ضعف الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة إذا خضع لرعاية الدولة فترة تزيد عن خمس سنوات.
    Table 13.7 gives the number of persons per year entitled to old-age pension (AOV) in the reporting period. UN والجدول 13-7 يبيِّن عدد الأشخاص المستحقين لمعاش الشيخوخة لكل سنة من سنوات فترة تقديم التقرير.
    The amount of incentive benefits provided to job seekers is 85 per cent of the mandatory minimum old age pension on the first day of eligibility for the incentive benefits. UN وتبلغ الإعانات التشجيعية للباحثين عن عمل 85 في المائة من الحد الأدنى الإلزامي لمعاش الشيخوخة في اليوم الأول من استحقاق الحصول على الإعانة التشجيعية.
    That amount of aid is equal to the current minimum old age pension, which was HUF 18,310/month in 2001, HUF 20,100/month in 2002, and HUF 21,800/month in 2003. UN ويساوي مبلغ المساعدة الحد الأدنى الحالي لمعاش الشيخوخة الذي بلغ 310 18 فورنتات شهرياً في عام 2001، و100 20 فورنت شهرياً في عام 2002، و800 21 فورنت شهرياً في عام 2003.
    Since 1 January 2003 the amount of the maternity support per child has been equal to 225% of the lowest possible amount of the old age pension in effect at the time of the birth of the child, or 300% in the case of having twins. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2003، كان مبلغ دعم الأمومة للطفل الواحد مساويا لـ 225 في المائة من الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة القائم عند ولادة الطفل، أو لـ 300 في المائة من هذا الحد في حالة ولادة التوائم.
    The pre-pension unemployment benefit is the basis of providing for employed persons close to retirement are and it equals 80 per cent of the minimum old age pension of the given time. UN 243- وتشكل إعانات البطالة قبل التقاعد الأساس الذي يتيح تلبية احتياجات العاملين المقتربين من مرحلة التقاعد وتبلغ 80 في المائة من الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة في وقت الحصول على الإعانة.
    The qualification for the Age Pension under the Social Security Act 1991 is between 65 and 67 years of age for Australian males, depending on the year in which they were born. UN وينص قانون الضمان الاجتماعي لعام 1991 على أن الأستراليين الذكور يتأهلون لمعاش الشيخوخة بين سن 65 و67 عاماً، حسب سنة ميلادهم.
    In order to minimise the differentiation of elderly poor persons, the minimum amount of the oldage pension has been increased. UN ومن أجل تقليل الفوارق بين المسنين زيد الحد الأدنى لمعاش الشيخوخة.
    2.3 According to the petitioner, the Government of Australia has made it clear that it has no intention of altering the eligibility requirements for the Age Pension for Aboriginal Australians. UN 2-3 ووفقاً لصاحب البلاغ، أظهرت الحكومة الأسترالية بوضوح أنها لا تعتزم تغيير شروط التأهيل لمعاش الشيخوخة بالنسبة إلى سكان أستراليا الأصليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus