"لمعالجة النفايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • waste treatment
        
    • waste management
        
    • waste processing
        
    • treatment of wastes
        
    • to treat wastes
        
    • wastes processing
        
    • for processing waste
        
    • waste reduction
        
    • effluent treatment
        
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    The export of radioactive wastes should be prohibited, except to countries with appropriate waste treatment and storage facilities. UN وينبغي حظر تصدير النفايات المشعة، إلا إلى البلدان التي تتوافر لديها مرافق ملائمة لمعالجة النفايات وتخزينها.
    It was noted by a panellist that UNEP had a comprehensive waste management programme in place. UN وأشار أحد المحاورين إلى أن لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجا شاملا قائماً لمعالجة النفايات.
    The Board is in the process of establishing a central radioactive waste processing facility. UN ويقوم المجلس حاليا بإنشاء مرفق مركزي لمعالجة النفايات المشعة.
    In addition, $33 million dollars was allocated to the capital maintenance and expansion of the Tynes Bay waste treatment facility. UN كما خصص مبلغ 33 مليون دولار لصيانة المباني وتوسيع محطة تاينز باي لمعالجة النفايات.
    This should be assessed in the context of the waste treatment hierarchy. UN وينبغي تقييم ذلك في سياق الهيكل الهرمي لمعالجة النفايات.
    Community-based organizations and communities might also receive training in management of decentralized waste treatment facilities. UN ويمكن للمنظمات المجتمعية أيضاً أن تتلقى التدريب على إدارة المرافق اللامركزية لمعالجة النفايات.
    When the various components have been separated, the metal scrap is sent to foundries while the other residues are channelled into the national waste treatment system. UN وعند فصل المكونات المختلفة، يتم توجيه الخرد المعدنية إلى مراكز الصهر، في حين يجري تصريف باقي النفايات عن طريق الشبكة الوطنية لمعالجة النفايات.
    Total waste: other waste treatment UN إجمالي النفايات: أشكال أخرى لمعالجة النفايات
    Japan has already extended assistance to Russia by providing a floating facility for liquid radioactive waste treatment. UN قدمت اليابان فعلا مساعدة إلى روسيا وذلك بتقديم مرفق عائم لمعالجة النفايات المشعة السائلة.
    Japan has already extended assistance to Russia by providing a floating facility for liquid radioactive waste treatment. UN وقدمت اليابان بالفعل المساعدة لروسيا وذلك بتوفير مرفق عائم لمعالجة النفايات المشعة السائلة.
    Operated and maintained 7 waste treatment plants UN تم تشغيل وصيانة 7 محطات لمعالجة النفايات
    This should be assessed in the context of the waste treatment hierarchy. UN وينبغي تقييم ذلك في سياق الهيكل الهرمي لمعالجة النفايات.
    This should be assessed in the context of the waste treatment hierarchy. UN وينبغي تقييم ذلك في سياق الهيكل الهرمي لمعالجة النفايات.
    UNHCR and partners also supported a soap-making workshop and a bleach factory, and implemented waste management projects in the camps and in Rabouni. UN وقدمت المفوضية وشركاؤها أيضا الدعم لورشة متخصصة في صناعة الصابون، ومصنع لمواد التبييض، ونفذت مشاريع لمعالجة النفايات في المخيمات وفي رابوني.
    Solid waste management in Mogadishu, including the use of more sanitary and environmentally friendly measures of waste disposal through the installation of waste treatment plants at two locations UN إدارة النفايات الصلبة في مقديشو بما في ذلك استخدام تدابير أكثر محافظة على الصحة وملاءمة للبيئة للتخلص من النفايات عن طريق تركيب محطتين لمعالجة النفايات في موقعين
    This equipment is complex and difficult to manage at the end of its life cycle and many conventional waste management systems were not designed for handling it, particularly in developing countries. UN فهذه المعدات معقدة ومن الصعب تدبر كيفية التعامل معها في نهاية دورة حياتها، كما أن الكثير من النظم التقليدية لمعالجة النفايات لم يصمم للتعامل مع هذه المعدات، ولا سيما في البلدان النامية.
    For instance, Japan is helping to build a liquid waste processing plant in the Far East. UN فمثلا، تساعد اليابان في بناء محطة لمعالجة النفايات السائلة في الشرق اﻷقصى.
    For storage and disposal, there is, for instance, a new technique to utilize an aquifer for carbon sequestration in the treatment of wastes. UN فعلى سبيل المثال، تستخدم في مجال تخزين المواد وتصريفها تقنية جديدة تتمثل في استخدام طبقة مائية جوفية لعزل الكربون كأسلوب لمعالجة النفايات.
    Mitsubishi Chemical Corporation has installed a Plascon(TM) plant in Japan to treat wastes consisting of, containing or contaminated with PCBs. UN وقد قامت شركة ميتسوبيشي الكيميائية بتجهيز محطة بلاسكون لمعالجة النفايات المؤلفة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو تحتوي عليها أو ملوثة بها.
    The corporation spends more than DM 1 billion a year on dangerous wastes processing. UN ويتم تكريس أكثر من مليار مارك ألماني في السنة لمعالجة النفايات الخطرة.
    UNDP also supported a number of projects, including the development and implementation of a solid waste collection and disposal system in Maldives ($660,000) and a new technological system for processing waste in Papua New Guinea ($292,000). UN وقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا الدعم إلى عدد من المشاريع من بينها إقامة وتنفيذ شبكة لجمع النفايات الصلبة والتخلص منها في ملديف )٠٠٠ ٦٦٠ دولار( ونظام تكنولوجي جديد لمعالجة النفايات في بابوا غينيا الجديدة )٠٠٠ ٢٩٢ دولار(.
    Global Dynamics has the most advanced waste reduction technology in the world. Open Subtitles مركز الديناميكية العالمية لديه التكنولوجيا الاكثر تقدما لمعالجة النفايات في العالم
    Under the integrated programme for Ethiopia, two tanneries were selected as model effluent treatment plants. UN وفي اطار البرنامج المتكامل في اثيوبيا وقع الاختيار على مدبغتين كوحدتين نموذجيتين لمعالجة النفايات السائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus