"لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to deal with nuclear disarmament
        
    Our view, which we have stated here a number of times and which we know to be widely shared, is that the CD should without delay establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN يتمثل رأينا الذي أعلناه عدة مرات هنا والذي نعلم أنه محل تشارك واسع النطاق في أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، دون إبطاء، هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Among these, it is noteworthy that the Conference on Disarmament was called upon to establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN ومن بين هذه الخطوات، تجدر الإشارة إلى دعوة مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    We believe that there is scope for a more systematic and thoroughgoing manner to deal with nuclear disarmament in the CD. UN ونرى أن هناك مجالا لاتباع أسلوب أكثر منهجية وشمولا لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في مؤتمر نزع السلاح.
    Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. UN تؤيد السويد إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Sweden believes that it is of crucial importance for the CD to resume its work and to, among another things, establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN وتعتقد السويد أن من الأهمية البالغة أن يستأنف مؤتمر نزع السلاح عمله وأن يقوم، في جملة أمور أخرى، بإنشاء هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Action 6 is specifically on the creation of a subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. UN والإجراء 6 يتعلق تحديداً بإنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    26. States parties recalled that the Conference on Disarmament should immediately establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN 26 - وأشارت الدول الأطراف إلى أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن ينشئ على الفور هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Despite the ongoing demand by the overwhelming majority of members of the Conference for the establishment of a subsidiary body to deal with nuclear disarmament alone, that has not materialized. UN ورغم المطالب المستمرة للأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء في المؤتمر بإنشاء جهاز فرعي لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وحدها، فإن ذلك لم يتجسد.
    It is hard to understand, however, the systematic refusal to deal with nuclear disarmament, as though it were the sole responsibility or concern of some States. UN إلا أن ما يصعب فهمه هو الرفض المنهجي لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي كما لو كانت مسؤولية تنفرد بها حصراً دول معينة دون غيرها.
    At the 2000 NPT Review Conference, all parties to the Treaty agreed on the necessity to establish a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. UN وفي المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 وافقت جميع الأطراف في المعاهدة على ضرورة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    We fully support the appeal to the Conference on Disarmament, contained in that text, that it establish a special committee on a priority basis at the beginning of 2004 to deal with nuclear disarmament and to begin negotiations on a phased programme of nuclear disarmament, leading to the complete elimination of nuclear weapons. UN ونعرب عن تأييدنا الكامل للنداء الوارد في ذلك النص الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح، بأن ينشئ لجنة خاصة على سبيل الأولوية في بداية عام 2004 لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي والبدء في مفاوضات بشأن وضع برنامج على مراحل لنزع السلاح النووي، يؤدي إلى القضاء الكامل على الأسلحة النووية.
    15. Sweden supports the establishment of a subsidiary body in the CD to deal with nuclear disarmament. UN 15 - تؤيد السويد مسألة إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر نزع السلاح لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    19. Also expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament at its 2006 session, as called for in General Assembly resolution 60/70; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    4. Belgium has worked actively with partners in the CD on a work programme that would also include the establishment, without further delay, of an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament. UN 4- لقد عملت بلجيكا بنشاط مع شركائها في مؤتمر نزع السلاح من أجل التوصل إلى برنامج عمل يشتمل أيضاً على القيام، دون مزيد من الإبطاء، بإنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Likewise, for the great majority of us, we are also not responding to the two calls of the 2000 NPT Review Conference: namely, to start negotiations on a fissile material treaty and to establish an appropriate subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN وكذلك الأمر فإننا في غالبيتنا العظمى لا نستجيب أيضاً إلى ندائي المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، أي البدء بمفاوضات بشأن معاهدة خاصة بالمواد الانشطارية، وإنشاء هيئة تابعة مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    Here, we once again call upon the Conference of Disarmament to establish on a priority basis an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament and to commence negotiations for a phased programme of nuclear disarmament leading to eventual nuclear disarmament. UN وهنا نناشد مرة أخرى المؤتمر المعني بقضايا نزع السلاح أن يشكل، على سبيل الأولوية، لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي ومباشرة المفاوضات لوضع برنامج مرحلي لنزع السلاح النووي يفضي إلى نزع السلاح النووي نهائيا.
    I)). The draft resolution also calls on the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament early in 2011 and to commence negotiations on a phased programme of nuclear disarmament leading to the total elimination of nuclear weapons within a specified framework of time. UN كما يدعو مشروع القرار مؤتمر نزع السلاح إلى إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في أوائل عام 2011، والشروع في مفاوضات بشأن برنامج مقسم إلى مراحل لنزع السلاح النووي يفضي في نهاية المطاف إلى إزالة الأسلحة النووية تماما في إطار زمني محدد.
    19. Also expresses its regret that the Conference on Disarmament was unable to establish an ad hoc committee to deal with nuclear disarmament at its 2006 session, as called for in General Assembly resolution 60/70; UN 19 - تعرب أيضا عن أسفها لأن مؤتمر نزع السلاح لم يتمكن من إنشاء لجنة مخصصة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي في دورته لعام 2006، وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 60/70؛
    " 13. Also calls upon the Conference on Disarmament to establish an appropriate subsidiary body to deal with nuclear disarmament and, to that end, to pursue as a matter of priority its intensive consultations on appropriate methods and approaches with a view to reaching such a decision without delay; UN " 13 - تهيب أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وأن يواصل، تحقيقا لذلك وعلى سبيل الأولوية، مشاوراته المكثفة بشأن الأساليب والنُهج المناسبة للتوصل إلى اتخاذ مثل هذا القرار دون إبطاء؛
    13. Also calls upon the Conference on Disarmament to establish an appropriate subsidiary body to deal with nuclear disarmament and, to that end, to pursue as a matter of priority its intensive consultations on appropriate methods and approaches with a view to reaching such a decision without delay; UN ١٣ - تهيب أيضا بمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ هيئة فرعية مناسبة لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي وأن يواصل، تحقيقا لذلك وعلى سبيل اﻷولوية، مشاوراته المكثفة بشأن اﻷساليب والنُهج المناسبة للتوصل إلى اتخاذ مثل هذا القرار دون إبطاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus