"لمعالجة مشكلة البطالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to address the problem of unemployment
        
    • to tackle unemployment
        
    • to address unemployment
        
    • to address the unemployment problem
        
    • in addressing the problem of unemployment
        
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Special projects have been set up to tackle unemployment among caravan-dwellers. UN ويجري اعداد مشاريع خاصة لمعالجة مشكلة البطالة عند سكان المقطورات.
    62. JS8 noted that the draft policy to address unemployment has not been passed, leaving Uganda without a comprehensive employment policy. UN 62- ولاحظت الورقة المشتركة 8 أن المشروع المتعلق بالسياسة المنتهجة لمعالجة مشكلة البطالة لم يتم إقراره فبقيت أوغندا بدون سياسة شاملة في مجال العمالة(116).
    In this regard, the major activities undertaken in Togo were aimed at finding innovative solutions to address the unemployment problem, which increases the vulnerability of young people and prevents them from realizing their potential. UN وفي هذا الصدد، هدفت أهم الأنشطة المقامة في توغو إلى إيجاد حلول ابتكارية لمعالجة مشكلة البطالة الذي يزيد من سرعة تعرض الشباب للمخاطر ويحرمهم من تفجير طاقاتهم.
    It recommended taking further effort in addressing the problem of unemployment, socio-economic inequality and social vulnerability among its population. UN وأوصت ببذل جهد إضافي لمعالجة مشكلة البطالة والتفاوت الاجتماعي والاقتصادي وحالة الضعف الاجتماعي بين السكان.
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك للدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك للدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك للدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    Noting the efforts of the Territory to address the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government in dealing with it, UN وإذ تلاحظ جهود الإقليم لمعالجة مشكلة البطالة في الجزيرة والعمل المشترك الذي تقوم به الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجتها،
    18. In line with the programme of the Indonesian Government to address the problem of unemployment in East Timor, about 2,000 people of East Timorese origin have been recruited for civil service posts. UN ٨١ - ووفقا لبرنامج الحكومة الاندونيسية لمعالجة مشكلة البطالة في تيمور الشرقية، جرى تعيين حوالي ٠٠٠ ٢ شخص من أصل تيموري شرقي في وظائف حكومية مدنية.
    60. To make further efforts to address the problem of unemployment (Belarus); UN 60- بذل مزيد من الجهود لمعالجة مشكلة البطالة (بيلاروس)؛
    The Integrated Housing Development Programme was promoting small and microenterprises to tackle unemployment. UN ويقوم البرنامج المتكامل لتنمية الإسكان بالتشجيع على إنشاء مشاريع صغيرة وبالغة الصغر لمعالجة مشكلة البطالة.
    In 1995, UNDP implemented projects amounting to $20 million, up from $8 million in 1994, for projects using labour-intensive methods and designed specifically to address the unemployment problem. UN ٣٤ - وفي عام ١٩٩٥، نفذ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشاريع وصلت قيمتها القصوى إلى ٠٢ مليون دولار مقابل ٨ ملايين دولار في عام ١٩٩٤، وهي مشاريع تستخدم أساليب كثافة اليد العاملة ومصممة خصيصا لمعالجة مشكلة البطالة.
    26. Take further efforts in addressing the problem of unemployment, socio-economic inequality and social vulnerability among its population (Malaysia); UN 26- أن يبذل مزيداً من الجهود لمعالجة مشكلة البطالة والتفاوت الاجتماعي والاقتصادي وحالة الضعف الاجتماعي في أوساط السكان (ماليزيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus