"لمعالجة مياه الصرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • wastewater treatment
        
    • sewage treatment
        
    • waste water treatment
        
    • STP effluent
        
    :: Maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    Maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    2 wastewater treatment plants maintained and operated at Obrigado barracks 1 and 2 of UNMIT headquarters UN تم صيانة وتشغيل محطتين لمعالجة مياه الصرف في ثكنتي أوبريغادو 1 و 2 في مقر البعثة
    UNAMID also intends to procure 84 sewage treatment plants. UN كما تعتزم العملية المختلطة شراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي.
    For the disposal of solid and liquid waste, the Operation will procure 84 sewage treatment plants. UN وللتخلص من النفايات الصلبة والسائلة، ستقوم العملية بشراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي.
    There are 150 wells, 750 water treatment plants, 25 bottling plants and 1,200 waste water treatment systems located in field operations. UN وهناك 150 بئرا و 750 محطة لمعالجة المياه، و 25 محطة لتعبئة المياه، و 200 1 شبكة لمعالجة مياه الصرف موجودة في العمليات الميدانية.
    - Pelagic invertebrate exposed to STP effluent. UN - عُرِّضت لافقاريات تعيش في البحار العميقة لنفايات سائلة من منشأة لمعالجة مياه الصرف.
    :: Maintenance and operation of 2 wastewater treatment plants at 2 locations UN :: صيانة وتشغيل منشأتين لمعالجة مياه الصرف في موقعين
    Jordan states that it uses treated effluent from the As-Samra wastewater treatment plant for crop irrigation. UN ويذكر الأردن أنه يستخدم تدفق المياه المعالجة من محطة خربة السمرة لمعالجة مياه الصرف في الري.
    Operation and maintenance of 33 United Nations-owned wastewater treatment plants in 23 locations UN تشغيل وصيانة 33 محطة مملوكة للأمم المتحدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في 23 موقعا
    wastewater treatment plants were operated and maintained Operation-wide. UN محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي جرى تشغيلها وصيانتها على نطاق العملية المختلطة.
    The Policy also promotes private sector participation in the management of wastewater treatment infrastructure and services. UN وتعزز هذه السياسة أيضاً مشاركة القطاع الخاص في إدارة الهياكل الأساسية لمعالجة مياه الصرف الصحي وخدماتها.
    In Jordan, there are currently 28 wastewater treatment plants treating 98 per cent of collected water. UN ويوجد حالياً في الأردن 28 وحدة صناعية لمعالجة مياه الصرف الصحي تعالج 98 في المائة من المياه المجمَّعة.
    Three new wastewater treatment systems have been installed at team sites Awsard, OumDreyga and Tifariti. UN وتم تركيب ثلاثة أنظمة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في مواقع فريق أوسارد، أم دريغة وتيفاريتي.
    The higher number of locations resulted from the movement of two wastewater treatment plants to new contingent locations UN ارتفع عدد المواقع نتيجة لنقل محطتين لمعالجة مياه الصرف إلى موقعين جديدين من مواقع الوحدات
    Elevated levels were also detected outside sewage treatment plants (STPs) and landfills. UN كما اكتشفت مستويات مرتفعة خارج محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي ومدافن القمامة.
    :: Maintenance of an environmental protection programme and sewage evacuation systems for the Mission, including package sewage treatment plants for all locations UN تعهد برنامج للحماية البيئية وشبكات لتصريف مياه الصرف الصحي خاصة بالبعثة تشمل مجموعة محطات لمعالجة مياه الصرف الصحي لجميع المواقع
    Proportion of the population able to reach proper sanitation facilities However, these results conceal the major deficiency in the quantity and quality of water resources available to Palestinians, owing to the occupation authorities' control over water. Moreover, there is no integrated waste water treatment system, and untreated waste water poses a long-term threat to the Palestinian environment. UN لكن هذه النتائج تخفي النقص الكبير في كمية المياه التي يتزود بها الفلسطينيون، ونوعيتها، نتيجة سيطرة الاحتلال على هذه الموارد، وكذلك الحال مع خدمات الصرف الصحي، فهي تفتقر إلى وجود نظام متكامل لمعالجة مياه الصرف الصحي، وتهدد مياه الصرف الصحي غير المعالجة البيئة الفلسطينية على المدى البعيد.
    South Sudan (paragraph 17 above) represents another example where the selected leather value chain has an integral environmental component in the form of a waste water treatment plant to accompany the leather producing facilities. UN ويمثّل جنوب السودان (الفقرة 17 أعلاه) مثالاً آخر على ما تنطوي عليه سلسلة القيمة المختارة المتمثّلة في الجلود من عنصر بيئي لا يتجزّأ عنها ويتخذ شكل منشأة لمعالجة مياه الصرف تصاحب مرافق إنتاج الجلود.
    10. The Mission will also mitigate the environmental impact of its operational activities through the installation and maintenance of waste water treatment plants in Mitrovica and Pristina, and replace 40 security mercury lights with a solar lighting system at three repeater sites with the aim of reducing the use of generators in locations with high energy costs. UN 10 - وستقوم البعثة أيضا بتخفيف الأثر البيئي لأنشطتها التشغيلية من خلال تركيب وصيانة محطات لمعالجة مياه الصرف في متروفيتسا وبريشتينا، واستبدال 40 مصباحا يُستخدم فيها بخار الزئبق لأغراض الأمن بنظام الإضاءة الشمسية في 3 مواقع لإعادة الإرسال، وذلك بهدف الحد من استخدام مولدات الكهرباء في المواقع ذات تكاليف الطاقة المرتفعة.
    - Pelagic invertebrate exposed to STP effluent. UN - عُرِّضت لافقاريات تعيش في البحار العميقة لنفايات سائلة من منشأة لمعالجة مياه الصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus