Installation of solar-powered deep well water pumps and wastewater treatment system | UN | تركيب مضخات مياة للأبار العميقة تعمل بالطاقة الشمسية ونظام لمعالجة مياه الفضلات يعمل بالطاقة الشمسية |
One wastewater treatment plant was 75 per cent installed | UN | تم تركيب 75 في المائة من منشأة واحدة لمعالجة مياه الفضلات |
Israel must ensure that all settlements are equipped with wastewater treatment plants and that domestic and industrial effluents meet applicable standards. | UN | كما يجب على إسرائيل أن تضمن أن جميع المستوطنات مزودة بمعامل لمعالجة مياه الفضلات. |
Reuse of wastewater should be borne in mind when any new wastewater treatment plants are planned and constructed. | UN | ولابد أن تؤخذ إعادة استخدام مياه الفضلات في الاعتبار عندما يتم تخطيط وإنشاء معامل جديدة لمعالجة مياه الفضلات. |
Participation in the development of a Palestinian strategy on waste water treatment and reuse is also a high priority for UNDP. | UN | ومن أولويات البرنامج اﻹنمائي العليا أيضا المشاركة في وضع استراتيجية فلسطينية لمعالجة مياه الفضلات وإعادة استعمالها. |
UNOCI will also install 3 wastewater treatment plants in 3 different camps by early 2011 to treat wastewater effluents prior to disposal | UN | وستركِّب العملية أيضا 3 وحدات لمعالجة مياه الفضلات في 3 مخيمات مختلفة بحلول مطلع عام 2011 لمعالجة مياه الفضلات السائلة قبل التخلص منها |
It is also evident that many environmental improvements - building of new wastewater treatment plants, upgrading the quality of landfills or relocating them, etc. - are pending, and may not be resolved before there is an end to the conflict. | UN | ومن الواضح أيضا أن كثيرا من التحسينات البيئية، مثل بناء معامل جديدة لمعالجة مياه الفضلات والارتقاء بنوعية مواقع دفن النفايات أو نقلها الخ، لا تزال معلقة وربما لا يتم القيام بها قبل انتهاء النزاع. |
Only four towns have wastewater treatment plants, producing poor quality effluent, and there is no planned or regulated reuse of effluent. | UN | ولا توجد محطات لمعالجة مياه الفضلات سوى في أربع بلدات، وهي تنتج نفايات سائلة ذات نوعية رديئة، وليست هناك أي خطط أو نظام لإعادة استعمال النفايات السائلة. |
This situation is driving several water-intensive facilities to install advanced wastewater treatment systems that permit closing of the water cycle within plants with minimum feed from the municipal networks. | UN | ويحمل هذا الوضع العديد من المرافق الكثيرة الاستهلاك للماء على تركيب نظم متطورة لمعالجة مياه الفضلات تتيح إغلاق دورة الماء داخل المصانع بأقل قدر ممكن من الإمدادات من جانب الشبكات البلدية. |
(i) Financial and technical assistance to national and local authorities in deploying cost-effective and environmentally sound sewerage and wastewater treatment systems, including decentralized urban systems; | UN | ' 1` تقديم المساعدة المالية والتقنية للسلطات الوطنية والمحلية في إقامة نظم فعالة الكلفة وسليمة بيئيا لمعالجة مياه الفضلات والمجاري، بما في ذلك النظم اللامركزية في المدن؛ |
For example, plans on where to locate new wastewater treatment plants and solid waste landfills should take into account the proximity of human settlements, and new housing should not be located too close to existing wastewater treatment plants and solid waste dump sites. | UN | وعلى سبيل المثال فإن الخطط المتعلقة بإنشاء المعامل الجديدة لمعالجة مياه الفضلات ومواقع دفن النفايات الصلبة يجب أن تأخذ في الاعتبار عنصر القرب من أماكن التجمعات البشرية حيث لا ينبغي إقامة المساكن الجديدة بالقرب من معامل معالجة مياه الفضلات ومواقع دفن النفايات الصلبة. |
The Force addressed compliance with United Nations standards with regard to the provision of separate female military accommodation, the construction of a wastewater treatment plant on the Alpha side and the replacement of obsolete ambulances and armoured personnel carriers. | UN | وتناولت القوة الامتثال لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بتوفير أماكن إقامة منفصلة للإناث من العسكريين، وتشييد معمل لمعالجة مياه الفضلات على جانب خط ألفا، واستعواض مركبات الإسعاف وناقلات الأفراد المصفحة القديمة. |
370. The state of Jalisco has carried out the following principal measures: at the Inspectorate-General of Ciudad Guzman prison, a wastewater treatment plant was built. | UN | 370- واتخذت ولاية خاليسكو التدابير الأساسية التالية: في هيئة التفتيش العامة بسجن سيزداد غوزمان، أنشئت وحدة لمعالجة مياه الفضلات. |
Installation of environmentally friendly wastewater treatment systems in two additional camps at Daloa and Korhogo in order to reduce the environmental impact of effluent from the camps (expected to be completed in February 2012) | UN | تركيب أنظمة غير ضارة بالبيئة لمعالجة مياه الفضلات في معسكرين إضافيين في دالوا وكورهوغو لتقليل الأثر البيئي للفضلات السائلة الناتجة من المعسكرات (من المتوقع أن يتم الانتهاء منها في شباط/فبراير 2012) |
There are 150 wells, 750 water treatment plants, 25 bottling plants and 1,200 waste water treatment systems located in field operations. | UN | وتوجد في العمليات الميدانية 150 بئرا، و 75 محطة لمعالجة المياه، و 25 منشأة لتعبئة المياه و 200 1 وحدة لمعالجة مياه الفضلات. |