A fissile material cut-off treaty would contribute to implementing all three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | من شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن تسهم في تنفيذ جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
As a strong supporter of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), we will continue to promote these objectives in all relevant forums. | UN | وكمؤيد قوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، سنواصل تعزيز تلك الأهداف في كل المحافل ذات الصلة. |
As a strong supporter of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), we will continue to promote those objectives in all relevant international forums. | UN | وبوصفنا مؤيدين أقوياء لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، سنواصل تعزيز تلك الأهداف في جميع المحافل الدولية ذات الصلة. |
In this regard we strongly support the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT), and are committed to its further strengthening. | UN | ونعرب في هذا الصدد، عن تأييدنا القوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتزامنا بمواصلة العمل على تعزيزها. |
The United Arab Emirates has ratified the Additional Protocol to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | لقد قام بلدي بالتصديق على البروتوكول الإضافي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The balance between the three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons must be maintained. | UN | ويجب الحفاظ على التوازن بين الأركان الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
According to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), development of peaceful nuclear energy is my country's inalienable right. | UN | وفقا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإن تطوير الطاقة النووية السلمية حق من حقوق بلدي غير القابلة للتصرف. |
The unanimously adopted action plan advances the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and its objectives. | UN | وتشكل خطة العمل، التي اعتمدت بالإجماع، دفعة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولأهدافها. |
Next year we will attend the Review Conference for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وسنحضر في العام المقبل المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The full and universal implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is and must remain a priority. | UN | والتنفيذ الكامل والشامل لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يحظى بالأولوية، ويجب أن يبقى كذلك. |
We shall certainly play an active part in the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وسنقوم بالتأكيد بدور فعال في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 2010. |
Next year, the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) will take place. | UN | في العام المقبل، يعقد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010. |
Israel's accession to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons would enhance the confidence needed to find solutions to many of the problems in the Middle East. | UN | إن انضمام إسرائيل لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سيعزز الثقة اللازمة لإيجاد الكثير من الحلول لمشكلات الشرق الأوسط. |
Cuba categorically rejects the selective implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | إن كوبا ترفض رفضا قاطعا التنفيذ الانتقائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
In this regard we strongly support the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), and are committed to its further strengthening. | UN | ونعرب في هذا الصدد، عن تأييدنا القوي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتزامنا بمواصلة العمل على تعزيزها. |
National report on the implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by the Russian Federation | UN | تقرير وطني عن تنفيذ الاتحاد الروسي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحـة النوويـة |
National report on the implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons by the Russian Federation | UN | تقرير وطني عن تنفيذ الاتحاد الروسي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحـة النوويـة |
The balance between the three pillars of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons must be maintained. | UN | ويجب الحفاظ على التوازن القائم بين الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Four of the five widely acknowledged cases of noncompliance with the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT) have taken place in the Middle East. | UN | ووقع في الشرق الأوسط أربع من الحالات الخمس المعروفة على نطاق واسع لعدم الامتثال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
The Test-Ban Treaty was an integral part of the indefinite extension of the Non-Proliferation Treaty. | UN | وكانت معاهدة الحظر الشامل للتجارب جزءا لا يتجزأ من التمديد اللانهائي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
To be successful, a significant collective effort will be required regarding each of the three pillars of the NPT. | UN | وتحقيقا للنجاح، مطلوب بذل جهد جماعي كبير فيما يتعلق بكل الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Next year sees the quinquennial review conference of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. | UN | ويشهد العام المقبل المؤتمر الاستعراضي الخامس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
An effective FMCT would be a logical next step complementing the Treaty for the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. | UN | إن أية معاهدة فعالة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ستكون الخطوة المنطقية التالية المكملة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Thirdly, as a nuclear-weapon State, China has never shirked its responsibilities in the area of nuclear disarmament under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ثالثا، إن الصين، بوصفها دولة حائزة للأسلحة النووية، لم تتخل أبدا عن مسؤولياتها في مجال نزع السلاح النووي وفقا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |