91 minimum operating residential security standards and 76 minimum operating security standards assessments carried out | UN | تم إجراء 91 تقييما لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة و 76 تقييما لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
Mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for staff residences according to the minimum operating residential security standards baseline requirement | UN | إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إعداد دراسات استقصائية عن أماكن إقامة الموظفين وفق المتطلبات الأساسية لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
:: Mission-wide site security risk assessment, including residential surveys for staff residences according to the minimum operating residential security standards baseline requirement | UN | :: إجراء تقييم للمخاطر الأمنية في المواقع على نطاق البعثة، بما في ذلك إعداد دراسات استقصائية عن أماكن إقامة الموظفين وفق المتطلبات الأساسية لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
In addition, they are attributable to the replacement of nine generators and the increase in the number of outsourced security guards required to ensure compliance with minimum operating residential security standards. | UN | وعلاوة على ذلك، تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى استبدال تسعة مولدات كهربائية وزيادة عدد حُرّاس الأمن الذين توفرهم مصادر خارجية والمطلوبين لكفالة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
:: Completion of minimum operating residential security standard surveys for all international civilian staff (including agencies' international staff), United Nations Volunteers, United Nations police, military observers and military staff officers | UN | :: إنجاز دراسات استقصائية لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة تشمل جميع الموظفين المدنيين الدوليين (بما في ذلك موظفو الوكالات الدوليون)، ومتطوعو الأمم المتحدة، وشرطة الأمم المتحدة، والمراقبون العسكريون، وضباط الأركان العسكريون |
Residential security assessments conducted in accordance with minimum operational residential security standards for Kosovo | UN | تقييما أمنيا لأماكن الإقامة تم إنجازها وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في كوسوفو |
Mission-wide site security assessment, including residential surveys for an average of 1,427 residences for compliance with minimum operating residential security standards and site security assessments for compliance with minimum operating security standards | UN | إجراء تقييم أمني للمواقع على نطاق البعثة بأسرها، يشمل مسوحا أمنية لما عدده 427 1 من أماكن الإقامة في المتوسط للتحقق من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة وإجراء تقييمات أمنية في المواقع للتأكد من الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا |
As at 30 June 2008, compliance with minimum operating residential security standards is ongoing for newly arrived staff and those onboard | UN | وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، يسري الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة على الموظفين الجدد والموظفين القدامى |
Through minimum operating residential security standards compliance surveys for international staff, United Nations Volunteers, United Nations police and military observers, with minimum operating security standards surveys conducted on all proposed new UNOCI sites A. Financial resources | UN | عن طريق إجراء مسح للامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين ومتطوعي الأمم المتحدة وشرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين، وإجراء عمليات مسح لمعايير العمل الأمنية الدنيا في جميع المواقع الجديدة المقترحة للعملية |
Maintain 100 per cent compliance with minimum operating residential security standards for living accommodations of 1,535 international personnel, comprising 527 international staff, 257 United Nations Volunteers, 133 military observers, 88 staff officers, 498 United Nations police officers and 32 corrections officers | UN | مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي تضم 535 1 من الأفراد الدوليين، من بينهم 527 موظفا دوليا، و 257 من متطوعي الأمم المتحدة، و 133 مراقبا عسكريا، و 88 من ضباط الأركان، و 498 من شرطة الأمم المتحدة، و 32 من موظفي المؤسسات الإصلاحية |
100 per cent minimum operating residential security standards compliance for living accommodation of 1,548 international personnel, comprising 543 international staff, 237 United Nations Volunteers, 133 military observers, 105 staff officers, 498 United Nations police officers and 32 corrections officers | UN | الامتثال الكامل مائة في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يقيم فيها 548 1 من الأفراد الدوليين، من بينهم 543 موظفا دوليا، و 237 من متطوعي الأمم المتحدة، و 133 مراقبا عسكريا، و 105 من ضباط الأركان، و 498 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 32 من موظفي السجون |
A 99.3 per cent minimum operating residential security standards compliance level was achieved in the 15 counties for living accommodation with respect to an average of 1,376 international personnel, based on accommodation surveys | UN | تم تحقيق نسبة 99.3 في المائة من الامتثال في المقاطعات الـ 15 لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يقيم فيها متوسط فعلي قدره 376 1 من الأفراد الدوليين، وذلك استنادا إلى الدراسات الاستقصائية المتعلقة بأماكن الإقامة |
Other measures in place are the restricted access controls and round-the-clock guarding by Operation security personnel in all UNAMID compounds and installations, and the enforcement of compliance with minimum operating residential security standards at all rented UNAMID accommodations. | UN | وتتمثل التدابير القائمة الأخرى في ضوابط الدخول المقيد والحراسة على مدار الساعة التي يقوم بها أفراد الأمن في العملية المختلطة في جميع المجمعات وكافة المنشآت التابعة للعملية، وإنفاذ الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في جميع أماكن الإقامة التي تستأجرها العملية. |
Other measures in place are the restricted access controls and round-the-clock guarding by Operation security personnel in all UNAMID compounds and installations, and the enforcement of compliance with minimum operating residential security standards at all rented UNAMID accommodations. | UN | وتتمثل التدابير القائمة الأخرى في ضوابط الدخول المقيد والحراسة على مدار الساعة التي يقوم بها أفراد الأمن في جميع المركبات والمنشآت التابعة للعملية المختلطة، وإنفاذ الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في جميع أماكن الإقامة التي تستأجرها العملية. |
Taking into account the recommendations of the Department of Safety and Security, the proposed budget reflects the replacement of 16 outsourced guards with 16 national General Service posts and the proposed increase in outsourced security services related to compliance with minimum operating residential security standards in respect of residential accommodation of international staff, military observers and United Nations police. | UN | ومع مراعاة توصيات إدارة السلامة والأمن، تعكس الميزانية المقترحة استبدال 16 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بـ 16 حارساً مستعاناً به من الخارج والزيادة المقترحة في الخدمات الأمنية المستعان لها بمصادر خارجية والمتصلة بالامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة فيما يتعلق بالأماكن المخصصة لسكن الموظفين الدوليين، والمراقبين العسكريين، وشرطة الأمم المتحدة. |
4.1.16 Maintain 100 per cent compliance with minimum operating residential security standards for living accommodations of 1,535 international personnel, comprising 527 international staff, 257 United Nations Volunteers, 133 military observers, 88 staff officers, 498 United Nations police officers and 32 corrections officers | UN | 4-1-16 مواصلة الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي تضم 535 1 من الأفراد الدوليين، من بينهم 527 موظفا دوليا، و 257 من متطوعي الأمم المتحدة، و 133 مراقبا عسكريا، و 88 من ضباط الأركان، و 498 من شرطة الأمم المتحدة، و 32 من شرطة الإصلاحيات والسجون |
4.1.13 100 per cent minimum operating residential security standards compliance for living accommodation of 1,548 international personnel, comprising 543 international staff, 237 United Nations Volunteers, 133 military observers, 105 staff officers, 498 United Nations police officers and 32 corrections officers | UN | 4-1-13 الامتثال الكامل مائة في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يقيم فيها 548 1 من الأفراد الدوليين، من بينهم 543 موظفا دوليا، و 237 من متطوعي الأمم المتحدة، و 133 مراقبا عسكريا، و 105 من ضباط الأركان، و 498 من شرطة الأمم المتحدة، و 32 من شرطة الإصلاحيات |
Security services for an average of 102 staff officers and 911 United Nations police (including corrections officers) for compliance with minimum operating residential security standards | UN | قدمت الخدمات الأمنية لـ 102 ضابط من ضباط الأركان و 911 فرد من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط (من بينهم حرس السجون) لغرض الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
100 per cent minimum operating residential security standards were maintained for an average of 457 international staff (including 2 in general temporary assistance positions), 219 United Nations Volunteers, 127 military observers, 85 staff officers, 469 United Nations police officers and 30 corrections officers | UN | استمر الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لما متوسطه 457 موظفا دوليا (بمن فيهم موظفان في إطار المساعدة المؤقتة)، و 219 من متطوعي الأمم المتحدة، و 127 مراقبا عسكريا، و 85 من ضباط الأركان، و 469 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 30 من موظفي المؤسسات الإصلاحية |
:: Conduct of minimum operating residential security standard surveys to reach full compliance for all international civilian staff (including international staff of agencies), United Nations Volunteers, United Nations police, military observers and military staff officers still on assignment during the post-election period | UN | :: إنجاز دراسات استقصائية للوصول إلى الامتثال الكامل لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة تشمل جميع الموظفين المدنيين الدوليين (بما في ذلك موظفو الوكالات الدوليون)، ومتطوعي الأمم المتحدة، وشرطة الأمم المتحدة، والمراقبون العسكريون، وضباط الأركان العسكريون، ممن يظلوا منتدبين في فترة ما بعد الانتخابات |
The residential security survey for MORSS (minimum operational residential security standards) compliance was completed. | UN | أُكمل المسح على مقار الإقامة للتأكد من مطابقتها لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |