In the meantime, concern regarding the need to comply with the existing workload standards was expressed. | UN | وفي الوقت ذاته، أُعرب عن القلق إزاء ضرورة الامتثال لمعايير عبء العمل الحالية. |
In the meantime, concern regarding the need to comply with the existing workload standards was expressed. | UN | وفي الوقت ذاته، أُعرب عن القلق إزاء ضرورة الامتثال لمعايير عبء العمل الحالية. |
Performance measurement will be included as an important subject in the comprehensive study of workload standards mentioned in paragraph 47 above. | UN | وسيُدرج قياس الأداء كموضوع هام من مواضيع الدراسة الشاملة لمعايير عبء العمل المشار إليها في الفقرة 47 أعلاه. |
(iii) 100 per cent compliance with workload standards for editing, translation and text-processing | UN | ' 3` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات تحرير الوثائق والترجمة وتجهيز النصوص |
29. The Department had also set up a task force to conduct a comprehensive review of the current workload standards for language staff. | UN | 29 - وشكلت الإدارة أيضا فرقة عمل لإجراء استعراض شامل لمعايير عبء العمل الحالية لموظفي اللغات. |
It also backed the proposals of the Secretary-General to provide public access to the Official Document System (ODS) and to embark on a study of workload standards and performance measurements. | UN | والاتحاد يساند أيضا ما اقترحه الأمين العام من تمكين الجميع من الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية، ومن الشروع في إجراء دراسة لمعايير عبء العمل ومقاييس الأداء. |
However, based on the United Nations workload standards, 42 United Nations security guards would be required to replace the 36 currently outsourced guards. | UN | ومع هذا، ونظرا لمعايير عبء العمل المعمول بها في الأمم المتحدة، تستلزم الاستعاضة عن 36 حارس أمن من المتعاقد معهم من الخارج حاليا الاستعانة بـ 42 حارس يعملون لحساب المنظمة. |
It was felt that an analytical study should be done to determine whether a differentiated set of workload standards for the different languages was warranted for interpreters as well. | UN | وساد شعور بضرورة إجراء دراسة تحليلية تحدد ما إذا كان هناك ما يستوجب اعتماد مجموعة متمايزة لمعايير عبء العمل باللغات المختلفة للمترجمين الشفويين أيضا. |
6. Also notes the intention of the Secretary-General to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to establish a Secretariat task force with broad participation; | UN | 6 - تلاحظ أيضا اعتزام الأمين العام القيام بدراسة شاملة لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وإنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة؛ |
While the work done by translators and interpreters is clearly " intellectual work " , it should still be subject to workload standards. | UN | وفي حين أن العمل الذي يؤديه المترجمون التحريريون والمترجمون الشفويون هو من الواضح " عمل فكري " ، فإنه ينبغي أن يظل خاضعا لمعايير عبء العمل. |
The General Assembly noted the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force, with broad participation, to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences. | UN | ولاحظت الجمعية العامة اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة، بمشاركة واسعة، لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات. |
8. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force with broad participation to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; | UN | 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
(b) (i) 100 per cent compliance with workload standards for interpretation, copy-editing and desktop publishing | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل المتعلقة بالترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي |
(b) (i) Full compliance with workload standards for interpretation, verbatim reporting, text-processing and printing | UN | (ب) ' 1` الامتثال الكامل لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية والمحاضر الحرفية وتجهيز النصوص والطباعة |
(b) (i) 100 per cent compliance with workload standards for interpretation, copy-editing and desktop publishing | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل المتعلقة بالترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي |
84. The Committee emphasized the potential importance of workload standards for assessing productivity and requested the Secretary-General to update the standards, taking into account the best practices and experience of other bodies and organizations engaged in analogous work and drawing on expert advice, as needed. | UN | 84 - وأكدت اللجنة الأهمية المحتملة لمعايير عبء العمل بالنسبة لتقييم الإنتاجية وطلبت إلى الأمين العام أن يستكمل المعايير، مع مراعاة أفضل الممارسات والخبرات في الهيئات والمنظمات الأخرى التي تقوم بأعمال مماثلة والاستعانة بمشورة الخبراء، حسب الحاجة. |
8. Notes the intention of the Secretary-General to establish a Secretariat task force, with broad participation, to conduct a comprehensive study of workload standards and performance measurement and to report thereon to the General Assembly at its fifty-ninth session, through the Committee on Conferences; | UN | 8 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء فرقة عمل تابعة للأمانة العامة بمشاركة واسعة لإجراء دراسة وافية لمعايير عبء العمل وقياس الأداء وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
(b) (i) 100 per cent compliance with workload standards for interpretation, verbatim reporting, copy-editing and desktop publishing | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب |
(b) (i) 100 per cent compliance with workload standards for interpretation, verbatim reporting, copy-editing and desktop publishing | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر من المكاتب |
(b) (i) 100 per cent compliance with workload standards for interpretation, copy-editing and desktop publishing | UN | (ب) ' 1` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير نسخ النصوص النهائية والنشر من المكاتب |