"لمعدات تكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information technology equipment
        
    • of IT equipment
        
    • for IT equipment
        
    It reflects the standard charges per regular budget post for information technology equipment. UN وهو يعكس التكلفة المعيارية لمعدات تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لكل وظيفة معتمدة في الميزانية العادية.
    The incumbents of these temporary positions would be responsible for providing first and second-level support and maintenance of information technology equipment at the respective electoral sites and sub-offices. UN وتناط بشاغلي هذه الوظائف المؤقتة مسؤولية توفير المستويين الأول والثاني من خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في مواقع الانتخابات ومكاتبها الفرعية التي يتبعون لها.
    The planned replacement rate for information technology equipment is lower than the standard replacement rate. UN يقل الاستبدال المزمع لمعدات تكنولوجيا المعلومات عن المعدل الموحد للاستبدال.
    The fourth measure is to establish telecentres in remote areas to overcome the high cost of IT equipment through the use of shared facilities in villages. UN ويتمثل التدبير الرابع في إنشاء مراكز للاتصالات السلكية واللاسلكية في المناطق النائية من أجل التغلب على التكلفة العالية لمعدات تكنولوجيا المعلومات عن طريق تقاسم المرافق الموجودة بالقرى.
    476. In addition, $79,400 is requested for IT equipment. UN 476- كما يطلب مبلغ قدره 400 79 دولار لمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    The Advisory Committee also recommended modest reductions in the requested resources for information technology equipment to bring the holding into line with the provisions of the Standard Cost and Ratio Manual. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في الموارد المطلوبة لمعدات تكنولوجيا المعلومات بهدف مواءمة الموجودات التي تحتفظ بها البعثة مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    From the supplementary information provided to it, the Committee notes, however, that the projected allocation of information technology equipment continues to be based on the full authorized personnel levels. UN غير أن اللجنة تلاحظ من المعلومات التكميلية التي قدمت إليها أن التخصيص المتوقع لمعدات تكنولوجيا المعلومات لا يزال يستند إلى كامل المستويات المأذون بها من الموظفين.
    Extension of useful economic life of current information technology equipment UN تمديد العمر الاقتصادي النافع لمعدات تكنولوجيا المعلومات الحالية
    The variance is offset in part by the reduced requirements for spare parts and supplies for information technology equipment, owing to the reduction in the amount of equipment in the inventory. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لمعدات تكنولوجيا المعلومات نظرا لانخفاض كمّ المعدات في المخزون.
    The following information technology equipment was supported and maintained: 7 UHF repeaters, with 2 pending the full deployment of AMISOM troops UN قُدمت خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات المبينة فيما يلي: 7 أجهزة إعادة إرسال ذات ترددات فوق العالية، اثنان منهما بانتظار النشر الكامل لقوات البعثة
    The increased requirements are also attributable to an increase in the maintenance of equipment and spare parts line items, reflecting an increase in the total inventory value of the Base's information technology equipment. UN وتعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى زيادة في تكلفة صيانة المعدات وبنود قطع الغيار، مما يعكس زيادة في مجموع القيمة الجردية. لمعدات تكنولوجيا المعلومات في القاعدة
    69. The additional requirements for information technology equipment were for the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. UN 69 - وكانت الاحتياجات الإضافية لمعدات تكنولوجيا المعلومات تتعلق باستبدال 150 حاسوبا محمولا و 350 حاسوبا منضديا انتهت صلاحيتها.
    98. In the 2007/08 budget period, the Mission also seeks efficiency gains of $1.2 million under spare parts and supplies through an increase in the preventive maintenance of information technology equipment. UN 98 - وفي فترة الميزانية 2007/2008، تسعى البعثة أيضا إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة قدرها 1.2 مليون دولار تحت بند قطع الغيار واللوازم من خلال زيادة الصيانة الوقائية لمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    These increases are partially offset by decreased requirements in 2010 for air transportation due to the delayed deployment of helicopters; lower actual requirements for information technology equipment and software packages; and reduced requirements for medical evacuation. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي لعام 2010 نظرا لتأخر نشر طائرات الهليكوبتر؛ وانخفاض الاحتياجات الفعلية لمعدات تكنولوجيا المعلومات ومجموعات البرامجيات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    46. The unspent balance is due to actual costs of information technology equipment for new staff being lower than budgeted. UN 46 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكاليف الفعلية لمعدات تكنولوجيا المعلومات المخصصة للموظفين الجدد عن التكاليف المدرجة في الميزانية
    The Committee comments further on the issue of ratios for information technology equipment in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/67/780). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة النسب لمعدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    41. The increased requirements were mainly attributable to unbudgeted purchases of critical information technology equipment in preparation for the implementation of the Umoja system. UN 41 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى المشتريات غير المدرجة في الميزانية لمعدات تكنولوجيا المعلومات البالغة الأهمية في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا.
    Upon enquiry, the Committee was informed that in the estimates for 2003/04, freight charges of $59,100 were omitted from the estimated requirement of $943,200 for communications equipment; the freight charges are included, however, in the amount of $1,108,600 estimated for information technology equipment. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منهـــا، أنه تم في التقديرات للفترة 2003/2004، حذف رسوم الشحن البالغ مقدارها 100 59 دولار، من الاحتياجات التقديرية لمعدات الاتصالات البالغ مقدارها 200 943 دولار؛ وأن رسوم الشحن قد أُدرجت في المبلغ 600 108 1 دولار المقدَّر لمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    768. For standard maintenance of IT equipment, a provision of $334,800 is required based on standard rates for the service level agreements with the Information Technology Services Division. UN 768 - ويلزم اعتماد قدره 800 334 دولار لتغطية تكاليف الصيانة العادية لمعدات تكنولوجيا المعلومات حسب الأسعار القياسية المتعلقة باتفاقات مستوى الخدمة المبرمة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    432. For standard maintenance of IT equipment, a provision of $250,800 is required as per standard rates on the Service Level Agreements with the Information Technology Services Division. UN 432 - ويلزم اعتماد قدره 800 250 دولار لتغطية تكاليف الصيانة العادية لمعدات تكنولوجيا المعلومات حسب المعدلات القياسية المتعلقة باتفاقات مستوى الخدمة المبرمة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    309. The estimated unencumbered balance for 2010 is the result of lower actual requirements for IT equipment and software packages. UN 309 - ونجم الرصيد الحر المقدر لعام 2010 عن الانخفاض الفعلي في الاحتياجات اللازمة لمعدات تكنولوجيا المعلومات ومجموعات البرامجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus