"لمعدلات بدل" - Traduction Arabe en Anglais

    • allowance rates
        
    The Committee stresses that the cost of living should continue to be the determining factor in setting mission subsistence allowance rates. UN وتشدد اللجنة على أن تكلفة المعيشة يجب أن تظل العامل المحدد لمعدلات بدل الإقامة للبعثة.
    Full compliance with the established daily subsistence allowance rates and relevant limitations should be ensured. UN وينبغي كفالة الامتثال التام لمعدلات بدل الإقامة اليومي المعمول بها والقيود ذات الصلة بها.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure, if they have not already done so, that the International Civil Service Commission daily subsistence allowance rates are fully complied with, including the disbursement of the relevant percentage for meals and incidental expenses when accommodation is provided. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة القيام، إن لم يكونوا قد فعلوا ذلك، بضمان الامتثال تماماً لمعدلات بدل الإقامة اليومي التي حددتها لجنة الخدمة المدنية الدولية، بما في ذلك دفع النسبة المئوية ذات الصلة بالوجبات والنفقات النثرية عند توفير الإقامة.
    Mission subsistence allowance rates for Tajikistan were last reviewed by the Office of Human Resources Management in February 1996. UN كان آخر استعراض أجراه مكتب إدارة الموارد البشرية لمعدلات بدل اﻹقامة المقرر للبعثة في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The ICSC secretariat carries out an annual review of daily subsistence allowance rates on the basis of information provided by the organizations on room and meal prices in each country. UN وتضطلع أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض سنوي لمعدلات بدل اﻹقامة اليومي على أساس المعلومات التي توفرها المؤسسات عن أسعار الغرف والوجبات في كل بلد.
    The Committee trusts that the Office of Human Resources Management will monitor mission subsistence allowance rates closely, conducting more frequent field surveys and reviewing the methodology and factors used to establish those rates. Table 2 UN وتأمل اللجنة في أن يقوم مكتب إدارة الموارد البشرية برصد أوثق لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات وأن يقوم، بتواتر أكبر، بإجراء دراسات استقصائية ميدانية وباستعراض المنهجية والعوامل المستخدمة في تحديد معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات.
    :: An OIOS review of mission subsistence allowance rates paid to United Nations staff and other personnel at a number of peacekeeping missions concluded that allowances paid were excessive. UN :: اتضح من واقع استعراض قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية لمعدلات بدل الإقامة للبعثة، المدفوعة لموظفي الأمم المتحدة ولموظفين آخرين في عدد من بعثات حفظ السلام، أن البدلات المدفوعة كانت أعلى مما ينبغي.
    570. Provisions in the amount of $238,900 would cover requirements of the Human Resources and Policy Service to conduct on-site reviews of mission subsistence allowance rates in nine peacekeeping missions. UN 570 - ويلزم رصد اعتمادات قدرها 900 238 دولار لتغطية احتياجات دائرة سياسات الموارد البشرية لإجراء استعراضات في المواقع لمعدلات بدل الإقامة المخصص للبعثات في تسع من بعثات حفظ السلام.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure, if not already done so, that the International Civil Service Commission (ICSC) daily subsistence allowance rates are fully complied with, including the disbursement of the relevant percentage for meals and incidental expenses when accommodation is provided. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إن لم يسبق لهم أن فعلوا ذلك، الامتثال التام لمعدلات بدل الإقامة اليومي المحدَّدة من جانب لجنة الخدمة المدنية الدولية، بما في ذلك دفع النسبة المئوية ذات الصلة المحدَّدة للوجبات والنفقات النثرية عند توفير الإقامة.
    The executive heads of United Nations system organizations should ensure, if not already done so, that the ICSC daily subsistence allowance rates are fully complied with, including the disbursement of the relevant percentage for meals and incidental expenses when accommodation is provided. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة القيام، إن لم يكن قد فعلوا ذلك بالفعل، بضمان الامتثال تماماً لمعدلات بدل الإقامة اليومي المحددة من جانب لجنة الخدمة المدنية الدولية، بما في ذلك دفع النسبة المئوية ذات الصلة المحددة للوجبات والنفقات النثرية عند توفير الإقامة.
    3. Also decides that specific guidelines and criteria for the setting of miscellaneous or incidental costs as a component of the mission subsistence allowance should be developed, taking into account that mission subsistence allowance rates should not, as a general principle, exceed those of the daily subsistence allowance in the same locality; UN 3 - تقرر أيضا ضرورة وضع مبادئ توجيهية ومعايير معينة لتحديد التكاليف المتنوعة أو العرضية باعتبارها عنصرا في بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، مع مراعاة أنه لا ينبغي لمعدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، كمبدأ عام، تجاوز معدلات بدل الإقامة اليومي في المكان ذاته؛
    3. Also decides that specific guidelines and criteria for the setting of miscellaneous or incidental costs as a component of the mission subsistence allowance should be developed, taking into account that mission subsistence allowance rates should not, as a general principle, exceed those of the daily subsistence allowance in the same locality; UN 3 - تقرر أيضا ضرورة وضع مبادئ توجيهية ومعايير معينة لتحديد التكاليف المتنوعة أو العرضية باعتبارها عنصرا في بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، مع مراعاة أنه لا ينبغي لمعدلات بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثات، كمبدأ عام، تجاوز معدلات بدل الإقامة اليومي في المكان ذاته؛
    129. In recommendation 3, OIOS recommended that the Office of Human Resources Management should perform comparative analyses of mission subsistence and daily subsistence allowances on a monthly basis with a view to triggering the adjustment of mission subsistence allowance rates in the concerned missions. UN 129 - واستطردت قائله إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يوصي في التوصية الثالثة بأن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية شهريا تحليلات مقارنة لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي بغرض تعديل معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في البعثات المعنية.
    488. The Policy and Strategic Planning Division requires the total amount of $258,200, comprising $61,500 to conduct on-site reviews of mission subsistence allowance rates in six peacekeeping missions, $81,700 to conduct a comprehensive salary survey in five peacekeeping missions and $115,000 for mission monitoring. UN 488 - يلزم لشعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي مبلغ إجماليه 200 258 دولار، يشمل 500 61 دولار لإجراء استعراض على الطبيعة لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات في ست بعثات لحفظ السلام، 700 81 دولار لإجراء دراسة استقصائية شاملة تتناول المرتبات في خمس بعثات لحفظ السلام، و 000 115 دولار لرصد البعثات.
    The Office of Internal Oversight Services also found that there was a need for more regular reviews of mission subsistence allowance rates by the Office of Human Resources Management and that consideration should be given to using daily subsistence allowance rates, established by the International Civil Service Commission for short-term travel to the same location, as benchmarks for establishing and adjusting mission subsistence allowance rates. UN وتبين للمكتب أيضا أن هناك حاجة إلى قيام مكتب إدارة الموارد البشرية بإجراء دراسات استقصائية أكثر انتظاما لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات، وأنه ينبغي النظر في استخدام معدلات بدل الإقامة اليومي، التي تحددها لجنة الخدمة المدنية الدولية لأغراض السفر لفترة قصيرة إلى نفس الموقع، أسسا مرجعية لتحديد أو تعديل معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات.
    845. In line with article 11 (b) of its Statute and Rules of Procedure, ICSC carried out an annual review (through surveys) of daily subsistence allowance rates on the basis of information provided by the member organizations of the United Nations common system relative to room and meal prices in each country or area. UN 845 - أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، تماشيا مع المادة 11 (ب) من نظاميها الأساسي والداخلي، استعراضا سنويا (باستخدام الدراسات الاستقصائية) لمعدلات بدل الإقامة اليومي استنادا إلى معلومات مقدمة من المنظمات الأعضاء في النظام الموحد للأمم المتحدة تتصل بأسعار الغُرف والوجبات في كل بلد أو منطقة.
    849. In an effort to address the issues raised by the Board on the annual review of daily subsistence allowance rates, ICSC has taken several steps to ensure that the goals of this exercise are better met in accordance with article 11 (b) of its Statute and Rules of Procedure. UN 849 - وفي مسعى لمعالجة المسائل التي أثارها المجلس بشأن الاستعراض السنوي لمعدلات بدل الإقامة اليومي، اتخذت اللجنة عدة خطوات لضمان الوفاء على نحو أفضل بأهداف هذا الاستعراض وفقا للمادة 11 (ب) من نظاميها الأساسي والداخلي.
    ICSC, having noted the issue, sent a circular letter dated 9 February 2006 to all Personnel Heads of those agencies, requesting them to assist (every year) ICSC in the completion of the daily subsistence allowance review and seeking their cooperation with respect to the current review of daily subsistence allowance rates. UN وأرسلت اللجنة، بعد علمها بهذه المسألة، رسالة مؤرخة 9 شباط/فبراير 2006 إلى جميع رؤساء شؤون الموظفين في هذه الوكالات، تطلب إليهم مساعدة اللجنة (كل عام) في إنجاز استعراض بدل الإقامة اليومي وتلتمس تعاونهم فيما يتعلق بالاستعراض الحالي لمعدلات بدل الإقامة اليومي.
    On-site review of mission subsistence allowance rates in 7 locations for 5 peacekeeping missions (UNOCI, UNMIK, UNMIS, UNMIT and MONUC (offices in Rwanda and Uganda)) UN استعراض في الموقع لمعدلات بدل الإقامة في 7 مواقع في خمس بعثات لحفظ السلام (عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بعثة الأمم المتحدة في السودان، بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (المكتبان في رواندا وأوغندا))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus